2008 emergency appeal: emergency food aid for the Gaza Strip | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: المساعدة الغذائية الطارئة لقطاع غزة |
His country had provided a total of $500 million, including $200 million for the Gaza Strip alone. | UN | وأضاف أن بلده قدَّم ما مجموعه 500 مليون دولار، بما في ذلك 200 مليون دولار لقطاع غزة وحده. |
2004 emergency appeal for the Gaza Strip and West Bank | UN | نداء الطوارئ لعام 2004 لقطاع غزة والضفة الغربية |
The company forecast monthly sales of NIS 708,000 for 1996, 80 per cent of which were for the West Bank market, 15 per cent for the Gaza Strip and 5 per cent for Israel. | UN | وبلغت قيمة المبيعات الشهرية المتوقعة ٠٠٠ ٨٠٧ شاقل اسرائيلي جديد لعام ٦٩٩١، منها ٠٨ في المائة في سوق الضفة الغربية، و٥١ في المائة في قطاع غزة و٥ في المائة في إسرائيل. |
Fifth Emergency Appeal -- 2003, Emergency Medical Supplies for the Gaza Strip | UN | نداء الطوارئ الخامس - 2003، إمدادات طبية طارئة في قطاع غزة |
2008 emergency appeal for the Gaza Strip and West Bank | UN | نداء الطوارئ لعام 2008 لصالح قطاع غزة والضفة الغربية |
2007 emergency appeal: emergency medical supplies for the Gaza Strip -- France | UN | نداء الطوارئ لعام 2007، إمدادات طبية طارئة لقطاع غزة - فرنسا |
Operations Support Officer programme in the West Bank and international programme and Liaison Officer for the Gaza Strip | UN | برنامج موظف دعم العمليات في الضفة الغربية والبرنامج الدولي وموظف الاتصال لقطاع غزة |
Particularly for the Gaza Strip, those agencies have become the only link to the outside world. | UN | وبالنسبة لقطاع غزة على وجه الخصوص، أصبحت هذه الوكالات حلقة الاتصال الوحيدة بالعالم الخارجي. |
Emergency Food Aid for the Gaza Strip and West Bank | UN | المعونة الغذائية الطارئة لقطاع غزة والضفة الغربية |
2004 Emergency Appeal for the Gaza Strip and West Bank | UN | نداء الطوارئ عام 2004 لقطاع غزة والضفة الغربية |
Operations Support Officer Programme in West Bank and International Programme and Liaison Officer for the Gaza Strip | UN | برنامج موظفي دعم العمليات في الضفة الغربية والبرنامج الدولي وموظف اتصال لقطاع غزة |
Operations Support Officer Programme in West bank and International Programme and Liaison Officer for the Gaza Strip | UN | برنامج موظفي الدعم للعمليات في الضفة الغربية والبرنامج الدولي وموظف اتصال لقطاع غزة |
The State party has proposed to the Palestinians to purchase water for the Gaza Strip directly from the desalination plant at Ashkelon. | UN | واقترحت الدولة الطرف على الفلسطينيين شراء المياه لقطاع غزة مباشرة من محطة تحلية المياه في عسقلان. |
2008 emergency appeal: emergency food aid for the Gaza Strip funded by Khalifa Bin Zayed Al-Nehayan Foundation | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: معونة غذائية عاجلة لقطاع غزة ممولة من مؤسسة خليفة بن زايد آل نهيان |
Fifth Emergency Appeal - 2003, Emergency Medical Supplies for the Gaza Strip | UN | نداء الطوارئ الخامس 2003، إمدادات طبية طارئة في قطاع غزة |
2008 emergency appeal: emergency food aid for the Gaza Strip | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: المعونة الغذائية العاجلة في قطاع غزة |
The Agency's 1997 regular programme budget for the Gaza Strip was $85.8 million. | UN | وبلغت ميزانية البرامج العادية للوكالة في قطاع غزة ٨٥,٨ مليون دولار في عام ١٩٩٧. |
2008 emergency appeal: emergency food aid for the Gaza Strip funded by Khalifa Bin Zayed Al-Nehayan Foundation | UN | نداء الطوارئ لعام 2008: معونة غذائية طارئة لصالح قطاع غزة ممولة من مؤسسة خليفة بن زايد آل نهيان |
2008 emergency appeal for the Gaza Strip and the West Bank -- Netherlands | UN | نداء الطوارئ لعام 2008 لصالح قطاع غزة والضفة الغربية - هولندا |
Since 1948, the West Bank and the Gaza Strip have followed different educational systems - the Jordanian system for the West Bank and the Egyptian system for the Gaza Strip. | UN | ومنذ عام ١٩٤٨ طبقت أنظمة تعليمية مختلفة في الضفة الغربية وقطاع غزة - فقد طبق النظام اﻷردني على الضفة الغربية بينما طبق النظام المصري على قطاع غزة. |
Since June 1994, in the case of cargo destined for the Gaza Strip, and January 1996, for cargo destined for the West Bank, UNRWA has been paying all such charges for Agency cargo arriving at Israeli ports. | UN | ومنذ حزيران/يونيه 1994 تدفع الأونروا جميع الرسوم على شحنات الوكالة المتجهة إلى قطاع غزة والتي تصل إلى الموانئ الإسرائيلية، وتدفعها منذ كانون الثاني/يناير 1996 في حالة الشحنات المتجهة إلى الضفة الغربية. |
Projects in the West Bank accounted for $4.4 million of the new funding, with $3.0 million for the Gaza Strip, $1.3 million for Jordan, $1.0 million for Lebanon, $0.1 million for the Syrian Arab Republic, and $0.1 million for Agency-wide activities. | UN | وحصلت المشاريع في الضفة الغربية على ٤,٤ مليون دولار من التمويل الجديد، وحصل قطاع غزة على ٣ مليون دولار، واﻷردن على ١,٣ مليون دولار، ولبنان على مليون دولار، والجمهورية العربية السورية على ٠,١ مليون دولار، واﻷنشطة على نطاق الوكالة ٠,١ مليون دولار. |