"for the general fund" - Translation from English to Arabic

    • بالنسبة للصندوق العام
        
    • في إطار الصندوق العام
        
    • في الصندوق العام
        
    • من أجل الصندوق العام
        
    19.8 The cash and cash equivalent balance at the end of the biennium for the General Fund was $35 million. UN 19-8 وبلغ رصيد النقدية ومعادِلات النقدية في نهاية فترة السنتين بالنسبة للصندوق العام ما قدره 35 مليون دولار.
    Unliquidated obligations in respect of special accounts for programme support costs are accounted for on the same basis as for the General Fund. UN تُحسَب الالتزامات غير المصفاة فيما يختص بالحسابات الخاصة المتعلقة بتكاليف دعم البرامج على نفس الأساس المتبع بالنسبة للصندوق العام.
    Hence, the effect of adopting this new policy in the current period is a decrease in both liabilities and expenses in the amount of $17,000 for the General Fund and $616,000 for the Special Purpose Grants Fund. UN ولذلك فإن الأثر الناجم عن اعتماد هذه السياسة الجديدة في الفترة الحالية هو انخفاض في كل من الخصوم والنفقات بمبلغ 000 17 دولار بالنسبة للصندوق العام وبمبلغ 000 616 دولار بالنسبة لصندوق المنح للأغراض الخاصة.
    Hence, the effect of adopting this new policy in the current period is a decrease in both the liabilities and expenses in the amount of $19,000 for the General Fund and $99,000 for the Special Purpose Grants Fund. UN ولذلك فإن الأثر الناجم عن اعتماد هذه السياسة الجديدة في الفترة الحالية هو حدوث انخفاض في كل من الخصوم والنفقات بمبلغ 000 19 دولار بالنسبة للصندوق العام وبمبلغ 000 99 دولار بالنسبة لصندوق المنح للأغراض الخاصة.
    Total estimated expenditure for the biennium is presented for the General Fund. UN ويُعرض مجموع النفقات المقدرة في إطار الصندوق العام لفترة السنتين.
    This resulted in a net surplus of income over expenditure for the biennium for the General Fund of $51,592,086. UN وقد أسفر ذلك عن فائض صاف في الإيرادات عن النفقات لفترة السنتين في الصندوق العام قدره 086 592 51 دولارا.
    307. At its last two sessions, the UNITAR Board of Trustees underlined that despite the financial solvency of UNITAR, mobilization of funds, particularly for the General Fund, still proved difficult. UN ٣٠٧ - وقد أكد مجلس اﻷمناء في دورتيه اﻷخيرتين أنه بالرغم من الملاءة المالية للمعهد، لا تزال تتضح صعوبة تعبئة اﻷموال وخاصة من أجل الصندوق العام.
    (iii) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for unused vacation days as at 31 December 2013 was estimated at $13,000 for the General Fund and $358,000 for the Special Purpose Grants Fund. Note 6 UN ' 3` واستنادا إلى هذه الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للخصوم المستحقة المتعلقة بأيام الإجازة غير المستخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 000 13 دولار بالنسبة للصندوق العام وبمبلغ 000 358 دولار بالنسبة لصندوق المنح للأغراض الخاصة.
    for the General Fund, the other accounts receivable and deferred charges as shown in statement II consist of the following (in thousands of United States dollars): UN بالنسبة للصندوق العام تتألف حسابات القبض والنفقات المؤجلة اﻷخرى على النحو الوارد في البيان الثاني، مما يلي )بآلاف دولارات الولايات المتحدة(:
    Discussions had been held with the host Governments, the Palestinian Authority and the Palestine Liberation Organization. Official démarches had been made and, in September 1997, a number of donors had pledged additional contributions, which for the General Fund had totalled about $20 million. UN وقد أجريت مناقشات مع الحكومات المضيفة والسلطة الفلسطينية ومنظمة التحرير الفلسطينية، وبذلت مساع رسمية أسفرت في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ عن تعهد عدد من المانحين بتقديم تبرعات إضافية بلغ إجماليها بالنسبة للصندوق العام ٢٠ مليون دولار.
    11. Net increases in cash and term deposits for the biennium for the General Fund and the Special-Purpose Grants Fund amounted to $696,091 and $5,608,090 respectively, owing mainly to higher income levels. UN 11 - بلغ صافي الزيادات في النقدية والودائع لأجل لفترة السنتين بالنسبة للصندوق العام وصندوق المنح للأغراض الخاصة 091 696 دولارا و 090 608 5 دولارا على التوالي، ويعزى ذلك أساسا إلى زيادة في مستويات الإيرادات.
    (iii) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for unused vacation days as at 31 December 2011 was estimated at $47,000 for the General Fund and $300,000 for the Special Purpose Grants Fund. UN ' 3` واستنادا إلى هذه الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للخصوم المستحقة المتعلقة بأيام الإجازة غير المستعملة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بمبلغ 000 47 دولار بالنسبة للصندوق العام وبمبلغ 000 300 دولار بالنسبة لصندوق المنح المحددة لأغراض خاصة.
    Had the former, current-cost methodology been continued, the liability would have been $143,000 for the General Fund and $979,000 for the Special Purpose Grants Fund as at 31 December 2009. UN ولو استمر اتباع المنهجية السابقة التي تعتمد على المحاسبة المستندة إلى التكلفة الجارية، لكان الالتزام قد بلغ 000 143 دولار بالنسبة للصندوق العام و 000 979 دولار بالنسبة لصندوق المنح للأغراض الخاصة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    (iv) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for unused vacation days as at 31 December 2009 was estimated at $69,000 for the General Fund and $190,000 for the Special Purpose Grants Fund. UN ' 4` واستنادا إلى هذه الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة المتعلقة بأيام الإجازة غير المستخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ 000 69 دولار بالنسبة للصندوق العام وبمبلغ 000 190 دولار بالنسبة لصندوق المنح للأغراض الخاصة.
    Had the former, current-cost methodology been continued, the liability would have been $88,000 for the General Fund and $289,000 for the Special Purpose Grants Fund as at 31 December 2009. UN ولو استمر اتباع المنهجية السابقة التي تعتمد على منهجية التكلفة الجارية، لكان الالتزام قد بلغ 000 88 دولار بالنسبة للصندوق العام و 000 289 دولار بالنسبة لصندوق المنح للأغراض الخاصة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    21. Statement V shows income and expenditure for the General Fund alone (see also statement II). Statement VI shows assets and liabilities for the General Fund, see also Statement III. Schedule 1 shows expenditure of the General Fund in more detail, schedule 2 the same for income in cash, schedule 3 for income in kind, schedule 4 for miscellaneous income and schedule 5 adjustments to these accounts. UN ٢١ - ويظهر البيان الخامس اﻹيرادات والمصروفات بالنسبة للصندوق العام وحده )انظر البيان الثاني(. ويظهر البيان السادس اﻷصول والخصوم بالنسبـة للصنـدوق العــام )انظر أيضا البيان الثالث(. ويظهر الجدول ١ نفقات الصندوق العام بمزيد من التفصيل، ويظهر الجدول ٢ نفس البند ولكن بالنسبة لﻹيرادات النقدية، والجدول ٣ اﻹيرادات العينية، والجدول ٤ اﻹيرادات المتنوعة، والجدول ٥ التسويات الخاصة بهذه الحسابات.
    48. Although there is a negative net current asset balance for the General Fund, the net current assets (current assets less current liabilities) of the Agency were $203.7 million as at 31 December 2012 (compared with $258.3 million as at 1 January 2012), indicating positive short-term liquidity. UN 48 - ورغم أن صافي الأصول المتداولة بالنسبة للصندوق العام حقق رصيدا سالبا، فإن صافي الأصول المتداولة (الأصول المتداولة مطروحا منها الخصوم المتداولة) في الوكالة بلغ 203.7 ملايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (مقارنة بمبلغ 258.3 مليون دولار في 1 كانون الثاني/يناير 2012) فيما يعد مؤشرا لمركز الوكالة الإيجابي من حيث السيولة القصيرة الأجل.
    47. Although there is a negative net current asset balance for the General Fund, the net current assets (current assets less current liabilities) of the Agency were $250.3 million as at 31 December 2013 (compared with $206.5 million as at 31 December 2012), indicating positive short-term liquidity. UN 47 - ورغم أن صافي الأصول المتداولة بالنسبة للصندوق العام حقق رصيدا سالبا، فإن صافي الأصول المتداولة (الأصول المتداولة مطروحا منها الخصوم المتداولة) في الوكالة بلغ 250.3 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 (مقارنة بمبلغ 206.5 ملايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012)، مما يبين وجود سيولة إيجابية في الأجل القصير.
    for the General Fund for the ccore bbudget, the expenditures estimated to occur by 31 December 2005 are also presented, and on estimated expenditures through up to31 December 2005. UN كما تعرض النفقات المقدرة في إطار الصندوق العام للميزانية الأساسية حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    72. For 1994 the Agency projected a total deficit of some $43 million for the General Fund, funded ongoing activities and EMLOT. UN ٢٧ - وقد توقعت الوكالة لعام ١٩٩٤ عجزا إجماليا مقداره نحو ٤٣ مليون دولار في الصندوق العام واﻷنشطة المستمرة الممولة والاجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة.
    In addition, the Agency reported the signing of eight new multi-year agreements for the General Fund in 2011 (with Australia, Belgium, Finland, the Netherlands, Switzerland, the United Kingdom, the European Commission and Flanders), as well as one multi-year agreement for the emergency appeal (with the United Kingdom). UN وفضلا عن ذلك، أفادت الوكالة عن توقيع ثمانية اتفاقات جديدة متعددة السنوات من أجل الصندوق العام في عام 2011 (مع أستراليا، وبلجيكا، وسويسرا، وفنلندا، والمملكة المتحدة٬ وهولندا، والمفوضية الأوروبية، ومقاطعة فلاندرز (بلجيكا))، فضلا عن اتفاق واحد متعدد السنوات بشأن نداء الطوارئ (مع المملكة المتحدة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more