"for the general public" - Translation from English to Arabic

    • لعامة الجمهور
        
    • عامة الجمهور
        
    • للجمهور العام
        
    • لعامة الناس
        
    • الجمهور العام
        
    • على عامة الناس
        
    • موجه إلى الجمهور
        
    • الجمهور عامة
        
    • والجمهور العام
        
    • المعدة للجمهور
        
    • بالنسبة للجمهور
        
    • للجمهور عامة
        
    • لفائدة عامة الناس
        
    • الموجهة إلى الجمهور
        
    • لصالح الجمهور
        
    In many countries, the effect of chemicals on health is a priority environmental concern for the general public. UN وفي كثير من البلدان يعد تأثير المواد الكيميائية على الصحة من أهم الشواغل البيئية لعامة الجمهور.
    Making Agenda 21 a familiar text for the general public UN جعل جدول أعمال القرن ٢١ نصا مألوفا لعامة الجمهور
    The Committee further recommends that the State party ensure enhanced education and awareness-raising about gender equality for the general public. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بضمان تعزيز التعليم وبث الوعي بشأن المساواة بين الجنسين، في صفوف عامة الجمهور.
    These courses are also open for the general public who wish to upgrade their expertise or choose another path of proficiency to explore. UN وهذه الدورات الدراسية متاحة أيضا للجمهور العام الذي يرغب في تحسين خبرته أو اختيار سبيل آخر للكفاءة في الاستكشاف.
    It also contains legal grounds to provide mental health services for the general public. UN وينص هذا القانون كذلك على أسس قانونية لتوفير خدمات الصحة العقلية لعامة الناس.
    The Commission should also be involved in conducting awareness-raising campaigns on human rights issues for the general public. UN كما ينبغي أن تسهم اللجنة في تنظيم حملات لتوعية الجمهور العام بقضايا حقوق الإنسان.
    It was recommended that reports should be made more user-friendly for the general public by, for example, including short summaries of the findings in more accessible language and making the thematic focus of reports more visible. UN وأوصي بتعديل محتوى التقارير بحيث يسهل على عامة الناس قراءتها، وذلك مثلاً بإعداد ملخصات قصيرة للاستنتاجات بلغة في المتناول، وبجعل محور التركيز المواضيعي للتقارير أكثر بروزاً.
    The Commission has also published and disseminated educational materials on human rights for the general public. UN كما أعدت اللجنة ونشرت لعامة الجمهور مواد تثقيفية تتعلق بحقوق الإنسان.
    The campaign was carried out through the Akshaya telecentre network and schools and also included training programmes for the general public. UN وقد طُبقت الحملة من خلال شبكة مركز أكشايا التلفزيوني والمدارس، وشملت أيضا برامج تدريبية لعامة الجمهور.
    These centers serve not only as studying centers, but they are also used as basic vocational training center for the general public. UN وتعمل هذه المراكز، ليس فقط كمراكز للدراسة، ولكنها تُستخدم أيضاً كمراكز للتدريب المهني الأساسي لعامة الجمهور.
    That has constrained the ambitious plans of some of those States to provide " universal service " and wide-area networks for the general public. UN وأدى هذا إلى الحد من مدى طموح خطط بعض هذه الدول لتوفير " الخدمة الشاملة " وإتاحة شبكات المنطقة الواسعة لعامة الجمهور.
    Awareness-raising and training programmes for the general public are examples of interventions that may be pursued with a low level of monetary investment. UN وتعد برامج إذكاء الوعي والبرامج التدريبية المعدة لعامة الجمهور أمثلة على التدخلات التي يمكن القيام بها بمستوى أقل من الاستثمار النقدي.
    Of the some 26,000 participants in the awareness courses for the general public, 72% were women. UN ومثَّلت النساء 72 في المائة من قرابة 000 26 مشترك في دورات التوعية الموجهة لعامة الجمهور.
    The Institute also presents a monthly radio programme for the general public. UN ويقدم المعهد أيضاً برنامجاً إذاعياً شهرياً يستهدف عامة الجمهور.
    The Centre produces education materials and periodicals, and organizes training programmes and publicity activities for the general public, specific target groups and professionals. UN ويُنتج هذا المركز مواد تثقيفية ودوريات وينظم برامج تدريبية وأنشطة إعلانية موجهة إلى عامة الجمهور وجماعات مستهدفة على وجه التحديد ومهنيين.
    These programmes are community-based and include a media campaign for the general public, a school programme for children and a data-collection component. UN وتستند هذه البرامج إلى المجتمع المحلي وتشمل حملة إعلامية موجهة للجمهور العام وبرنامج مدرسي لﻷطفال وعنصر لجمع البيانات.
    Currently, the restriction to 10 visitors per guide only applies to tours on weekdays for the general public. UN وحاليا لا ينطبق تقييد عدد الزوار بعشرة أشخاص في الجولة إلا على أيام العمل بالنسبة للجمهور العام.
    The organization's staff addressed issues related to the Goals in nine public seminars, three lectures and other special events for the general public during the reporting period. UN وتناول موظفو المنظمة المسائل المتعلقة بالأهداف في تسع ندوات عامة، وثلاث محاضرات، وغيرها من المناسبات الخاصة الموجهة لعامة الناس خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The Ministry of Labour has introduced a complaints hotline for the general public. UN كما استحدثت وزارة العمل خطاً هاتفياً خاصاً لتلقي الشكاوى من الجمهور العام.
    Please. Right now, there is no danger for the general public. Open Subtitles رجاء، حاليا ليس هناك خطر على عامة الناس
    It is also responsible for various other publications as instructed by the Court or the Registrar ( " Blue Book " (handbook on the Court for the general public), " Background Notes on the Court " , " White Book " (composition of the Court and the Registry)). UN كما تتولى المسؤولية عن مختلف المنشورات الأخرى وفقا لتعليمات المحكمة أو رئيس قلم المحكمة ( " الكتاب الأزرق " وهو كتيب عن المحكمة موجه إلى الجمهور)، و " مذكرات معلومات أساسية عن المحكمة " ، و " الكتاب الأبيض " (تشكيل المحكمة وقلم المحكمة).
    Awareness-raising campaigns on the negative effects on the health of children, especially girls, should be conducted for the general public as well as community, traditional and religious leaders. UN كما توصي بتنظيم حملات لتوعية الجمهور عامة فضلاً عن المجتمع والزعماء التقليديين والدينيين بالآثار السلبية التي تحدثها تلك الممارسات على صحة الأطفال ولا سيما الفتيات.
    Georgia also has programmes on psychiatry, phthisiology, analysis of patients with chronic renal insufficiency, organ transplants, operations for ischaemic heart disease, children’s heart surgery, and support for war veterans, for children’s homes and for the general public in the event of large-scale natural disasters and emergencies. UN ولدى جورجيا أيضا برامج لعلاج اﻷمراض النفسانية، وبرامج لاختصاصات السل، وإجراء التحاليل على المرضى المصابين بقصور مزمن في الكلى، وغرس اﻷعضاء، وإجراء عمليات للمصابين بأمراض قصور القلب، وجراحة قلب اﻷطفال، وإعالة قدامى المحاربين، ودور اﻷطفال والجمهور العام في حالة حدوث كوارث طبيعية على نطاق واسع وفي حالات الطوارئ.
    - Guarantee that social security systems and other social welfare programmes for the general public do not exclude persons with disabilities; UN - ضمان عدم استبعاد المعوقين من أنظمة الضمان الاجتماعي وغيرها من برامج الرعاية الاجتماعية المعدة للجمهور عموما.
    However, for the general public, unless they have a complaint against a Government employee or Department, there is no such body like a Human Rights Commission where complaints can be made. UN ومع هذا، فإنه لا توجد للجمهور عامة هيئة من قبيل اللجنة المعنية بحقوق الإنسان يمكن لها أن تتلقى الشكاوى، إلا في حالة تقديم شكوى ضد موظفي الحكومات وإدارتها.
    41. A number of training, sensitization and awareness raising programmes on Domestic Violence and discriminatory practice against women, have been held for the general public, Traditional Authorities/Queen-mothers, the Media, the Police and other stakeholders through community durbars, the print and electronic media, workshops and publications. UN 41- نُظمت برامج تدريب وتوعية عدة بشأن العنف المنزلي والممارسات التمييزية في حق المرأة لفائدة عامة الناس والسلطات التقليدية/أمهات رؤساء القبائل، ووسائل الإعلام، والشرطة، وأصحاب مصلحة آخرين، بواسطة الاجتماعات القبَلية، ووسائل الإعلام المطبوعة والإلكترونية، وحلقات العمل، والمنشورات.
    Lastly, such an organization must include the word " ONLUS " as part of its name and on all logos or notices intended for the general public. UN وأخيرا، يجب على هذه المنظمات تضمين لفظ " أونلوس " في اسمها وفي جميع شعاراتها، فضلا عن الإعلانات الموجهة إلى الجمهور.
    Mr. Jayasundaram merely introduced that Australian woman as an expert in the area and the project was meant for the general public. UN وقام السيد جاياسوندرام فقط بتقديم هذه المرأة الاسترالية باعتبارها خبيرة في ذلك المجال وكان المشروع موجهاً لصالح الجمهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more