"for the geneva office" - Translation from English to Arabic

    • لمكتب جنيف
        
    • في مكتب جنيف
        
    • بمكتب جنيف
        
    In addition, three personal computers and one printer would be required for the Geneva office to support the additional staff required for the project. UN وعلاوة على ذلك، سيلزم توفير ثلاثة حواسيب شخصية وطابعة لمكتب جنيف لتدعيم الموظفين اﻹضافيين اللازمين للمشروع.
    In addition, costs associated with the Geneva Office that were, in previous budget submissions, identified specifically for the Geneva office are now included in the relevant programmes for the secretariat as a whole. UN وإضافة إلى ذلك، تدرج التكاليف المرتبطة بمكتب جنيف، التي كانت تخصص في مشاريع الميزانية السابقة لمكتب جنيف على وجه التحديد، حاليا في البرامج ذات الصلة للأمانة ككل.
    67. In previous budget submissions resources for travel for the Geneva office were identified separately. UN 67 - كانت الموارد المتعلقة بالسفر لمكتب جنيف تحدد بشكل منفصل في مشاريع الميزانية السابقة.
    69. In previous budget submissions, resources for supplies and materials for the Geneva office were identified separately. UN 69 - كانت الموارد الخاصة باللوازم والمواد لمكتب جنيف قد حُددت بشكل منفصل في مشاريع الميزانية السابقة.
    The Section provides records management and telephone caller and visitor services for the Geneva office. UN ويتولى القسم إدارة السجلات وخدمات الاتصالات الهاتفية والزوار في مكتب جنيف.
    70. In previous budget submissions, resources for furniture and equipment for the Geneva office were identified separately. UN 70 - كانت الموارد الخاصة بالأثاث والمعدات لمكتب جنيف قد حُددت بشكل منفصل في مشاريع الميزانية السابقة.
    Of the total amount proposed under overtime, $25,600 is for the Geneva office, while $113,400 is for the New York Office. UN ويخصص مبلغ قدره ٠٠٦ ٥٢ دولار لمكتب جنيف و ٠٠٤ ٣١١ دولار لمكتب نيويورك من الاعتماد الكلي المطلوب رصده تحت بند العمل اﻹضافي.
    Of the total amount proposed under overtime, $25,600 is for the Geneva office, while $113,400 is for the New York Office. UN ويخصص مبلغ قدره ٦٠٠ ٢٥ دولار لمكتب جنيف و ٤٠٠ ١١٣ دولار لمكتب نيويورك من الاعتماد الكلي المطلوب رصده تحت بند العمل اﻹضافي.
    The reduction in resources requested is caused by the use of the results-based budgeting format, whereby the Geneva office is one element of the programme of work and, therefore, resources required under this heading for the Geneva office are requested under executive direction and management. UN والخفض في الموارد المطلوبة سببه استخدام شكل الميزنة القائمة على النتائج التي يعد مكتب جنيف بمقتضاها أحد عناصر برنامج العمل، ومن ثم تُطلب الموارد اللازمة في إطار هذا البند لمكتب جنيف تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    Three of these posts (1 D-2, 1 P-2 and 1 General Service) are for the Geneva office. UN وثلاثة من هذه الوظيفة )واحدة برتبة مد - ٢ وواحدة برتبة ف - ٢ وواحدة من فئة الخدمات العامة( مخصصة لمكتب جنيف.
    In this connection, the Committee agrees with the statement in paragraph 47 of the report, that any redeployments and the consequent revision of the staffing and other resources for the Geneva office would be pursued over the next two biennia, with adjustments along the way in the light of experience. UN وفي هذا الصدد، تتفق اللجنة مع ما ورد في الفقرة ٤٧ من التقرير من أن أي عمليات للنقل وما يترتب عليها من تنقيح لموارد الملاك والموارد اﻷخرى المخصصة لمكتب جنيف ستنفذ على مدى فترتي السنتين التاليتين، مع إجراء التعديلات اللازمة خلال ذلك على ضوء الخبرة المكتسبة.
    Three of these posts (1 D-2, 1 P-2 and 1 General Service) are for the Geneva office. UN وثلاثة من هذه الوظيفة )واحدة برتبة مد - ٢ وواحدة برتبة ف - ٢ وواحدة من فئة الخدمات العامة( مخصصة لمكتب جنيف.
    6. The inflation rates used for 2002 and 2003 are 1.019 per cent for 2002 and 1.022 per cent for 2003; for the Geneva office those rates are 1.003 per cent and 1.008 per cent, respectively. UN 6 - ومعدلا التضخم المستخدمان لعامي 2002 و 2003 هما 1.019 في المائة لعام 2002 و 1.022 في المائة لعام 2003؛ وبالنسبة لمكتب جنيف يبلغ 1.003 في المائة في عام 2002 ومعدل 1.008 في المائة في عام 2003.
    Two of these posts (1 D-2 and 1 General Service) are for the Geneva office. UN واثنتان من هذه الوظائف (واحدة برتبة مد-2 وواحدة من فئة الخدمات العامة) لمكتب جنيف.
    The General Service (Other level) post requested for the Geneva office would provide for a computer assistant/accounting clerk. UN ٥٧ - أما الوظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( المطلوبة لمكتب جنيف توظيف مشغل حاسوب/كاتب حسابات.
    23. The resource requirements for the Geneva office ($107,300) are for the Director and his staff. UN ٢٣-١١ تتعلق الاحتياجات من الموارد لمكتب جنيف )٣٠٠ ١٠٧ دولار( للمدير وموظفيه.
    68. General operating expenses for the Geneva office (rental of premises and equipment) were identified separately in the biennium 2006-2007, whereas in this current submission they are incorporated under programme support. UN 68 - كانت مصروفات التشغيل العامة لمكتب جنيف (إيجار الأماكن والمعدات) قد حددت بشكل منفصل في فترة السنتين 2006-2007، بينما تُدرج في هذا المشروع الحالي تحت بند دعم البرنامج.
    (b) Systematic and integrated training for the Geneva office in respect of all benefit processing through training aimed at ensuring better procedural consistency between the two offices. UN (ب) التدريب المنهجي والمتكامل لمكتب جنيف فيما يتعلق بتجهيز جميع الاستحقاقات من خلال تدريب يرمي إلى ضمان تحسين الاتساق الإجرائي بين المكتبين.
    The incumbent serves as the Finance Officer for payroll, cashier and accounting functions, as well as the Information Systems Officer for the Geneva office. UN ويضطلع شاغل الوظيفة بمهام الموظف المالي فيما يتعلق بمهام كشوف المرتبات وأمانة الصندوق والمحاسبة، إلى جانب مهام موظف نظم المعلومات في مكتب جنيف.
    (c) Two new Professional posts are proposed for the Geneva office, to enable it to address the ongoing increases in the number of participants and beneficiaries, as well as the related increases in the need for processing and financial transactions, and the related enquiries. UN (ج) اقتراح وظيفتين جديدتين من الفئة الفنية في مكتب جنيف لتمكين المكتب من مواجهة الزيادات المستمرة في أعداد المشاركين والمستفيدين، فضلا عن الزيادات ذات الصلة في عمليات التجهيز والمعاملات المالية، والاستفسارات المتعلقة بها.
    Considerable progress has been made in documenting the information security procedures for the Geneva Data Centre and testing the ICT disaster recovery plans as part of the business continuity regime for the Geneva office. UN وقد أُحرز تقدم كبير في توثيق إجراءات أمن المعلومات بمركز بيانات جنيف وتجريب خطة استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث ضمن منظومة استمرارية تصريف الأعمال بمكتب جنيف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more