Nonetheless, the multiplier effect is becoming an increasingly useful concept for the GM in measuring its impact on resource mobilization. | UN | ومع ذلك فقد أصبح التأثير المضاعف مفهوماً ذا أهمية متنامية بالنسبة للآلية العالمية لقياس انعكاساته على تعبئة الموارد. |
The proposed work programme and core budget for the GM now stands at EUR 3 974 410. | UN | وتبلغ الآن ميزانية برنامج العمل المقترح والميزانية الأساسية للآلية العالمية 410 974 3 يورو. |
The strategy will identify a number of strategic long-term initiatives for the GM. | UN | وسوف تحدد الاستراتيجية عدداً من المبادرات الاستراتيجية الطويلة الأجل للآلية العالمية. |
The total receivables for the GM amount to USD 12,136,677; | UN | ويصل إجمالي المبالغ المستحقة للآلية العالمية إلى 677 136 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة؛ |
Closer collaboration with its partners will also be required in order to define the adequate position for the GM within the financing system. | UN | وسيتطلب الأمر كذلك التعاون الأوثق مع شركائها بغية تحديد الموقع المناسب للآلية العالمية في نظام التمويل. |
It may warrant a strategic change for the GM in order to be able to service country Parties in the future. | UN | وقد يبرر ذلك تغييراً استراتيجياً للآلية العالمية لكي تكون قادرة على خدمة البلدان الأطراف في المستقبل. |
Securing financial and human resources for the GM | UN | تأمين الموارد المالية والبشرية للآلية العالمية |
17. Included as part of the operational modalities and synergies in the forthcoming analysis, overarching criteria is highlighted below due to its bearing on all further criteria relating to the feasibility of alternative housing arrangements for the GM. | UN | تم تسليط الضُوء على المعايير الشاملة أدناه، كجُزء من طُرق التشغيل وأوجُه التآزُر في التحليل المُقبل، بسبب تأثيرها على جميع المعايير الأُخرى المُتصلة بجدوى الترتيب السكني البديل للآلية العالمية. |
74. Tables 2, 3, and 4 provide an overview of the costs and economic feasibility of the various potential housing arrangements for the GM according to location. | UN | 74. تقدّم الجداول 2 و3 و4 نظرة عامة حول التكاليف والجدوى الاقتصادية لمختلف ترتيبات الإسكان المحتملة للآلية العالمية وفقًا للموقع. |
Most of the activities and budget proposed for the GM focus on operational objective 5 on which it has a central responsibility in accordance with The Strategy. | UN | وستركز معظم الأنشطة والميزانية المقترحة للآلية العالمية على الهدف التنفيذي 5 الذي لها مسؤولية أساسية فيه وفقاً للاستراتيجية. |
These include a recommendation to adopt a multi-year programme for the GM, with a set of options on the strategic direction of the GM for the next four years. | UN | ومن بينها توصية باعتماد برنامج متعدد السنوات خاص بالآلية العالمية، مرفَق بمجموعة من الخيارات بشأن الإدارة الاستراتيجية للآلية العالمية على مدى السنوات الأربع المقبلة. |
the definition of indicators for the GM under its RBM, consistent with the indicators for operational objectives agreed upon by Parties. | UN | ' 2 ' تعريف المؤشرات للآلية العالمية في إطار نهجها للإدارة القائمة على النتائج، بما يتمشى مع مؤشرات الأهداف التنفيذية التي تتفق عليها الأطراف. |
These exclude the associated past service costs, the estimation of which will be available at the beginning of 2008 and may require additional financing for the GM's core costs. | UN | ولا تشمل التكاليف المذكورة تكاليف الخدمات السابقة المقترنة بذلك، وهي التكاليف التي ستُتاح تقديراتها في مستهل عام 2008 والتي قد تستدعي تمويلاً إضافياً للتكاليف الأساسية للآلية العالمية. |
(ii) A staffing table with 12 new posts and upgrading of five posts for the secretariat, and six new posts for the GM, as shown in tables 4 and 5 respectively; | UN | `2` ملاك موظفين للأمانة يشمل 12 وظيفة جديدة وخمس وظائف يرفع مستواها، وملاك موظفين للآلية العالمية يشمل ست وظائف جديدة، على النحو المبيَّن في الجدولين 4 و5 على التوالي؛ |
46. Bilateral donor agencies also constitute for the GM a prime source of support. | UN | 46- تشكل الوكالات المانحة الثنائية كذلك أحد مصادر الدعم الرئيسية للآلية العالمية. |
Finding a niche for the GM | UN | إيجاد المكان اللائق للآلية العالمية |
27. Below can be found some explanation of terms as well as the proposed logistical results framework for the GM in the next four years. | UN | 27- يرد أدناه تفسير لبعض العبارات وكذلك لأطر النتائج اللوجستية المقترحة للآلية العالمية للسنوات الأربع القادمة. |
47. The budget presented for the GM for the biennium 2012 - 2013 will be integral part of the overall Convention budget, and recommendations will be included in the overall budget document. | UN | 47- وستكون الميزانية المقدَّمة بشأن الآلية العالمية لفترة السنتين 2012-2013 جزءاً لا يتجزأ من الميزانية الإجمالية للاتفاقية، وستُدرج التوصيات في وثيقة الميزانية الإجمالية. |
36. The proposed work programme and budget for the GM (2012 - 2013) introduces the projected resource requirements from extra-budgetary contributions to supplement the UNCCD core budget estimates for the GM. | UN | 36- يشتمل برنامج العمل والميزانية المقترحان للآلية العالمية (2012-2013) على الاحتياجات المتوقعة من الموارد من المساهمات الخارجة عن الميزانية بغية تكملة التقديرات المتعلقة بالآلية العالمية في الميزانية الأساسية للاتفاقية. |
The secretariat monitors the status of core and supplementary funds on a quarterly basis and, in order to increase transparency, this has also been established for the GM. | UN | وتراقب الأمانة حالة الأرصدة الأساسية والتكميلية على أساس ربع سنوي؛ وتوخياً للشفافية، يسري ذلك أيضاً على الآلية العالمية. |
It is imperative that the country Parties express their consensus through a COP decision that will provide a clear direction, delineation and framework for the GM's services and improve the COP's ability to provide oversight and guidance. | UN | ولا بد من أن تعرب البلدان الأطراف عن توافقها في الآراء عن طريق مقرر يصدر عن مؤتمر الأطراف يعرض اتجاهاً واضحاً لخدمات الآلية العالمية ويعيّن حدود وإطار هذه الخدمات، ويحسن من قدرة مؤتمر الأطراف على تقديم الإشراف والتوجيه. |
There has been a number of requests from the COP in the past for the GM to report to it on various topics. | UN | (أ) قدم مؤتمر الأطراف في السابق عدداً من الطلبات إلى الآلية العالمية لكي تقدم تقارير إليه بشأن مواضيع شتى. |
It is also necessary for the GM to review and update the RACs, in line with The Strategy. | UN | (ب) من الضروري أيضاً أن تعيد الآلية العالمية النظر في رموز الأنشطة ذات الصلة وتحدِّثها تماشياً مع الاستراتيجية. |
10. Although the issues of past liabilities incurred upon IFAD are in need of resolve, having weighed heavily on the relationship between the GM and IFAD, these should not bear upon the amended MOU or future housing arrangement for the GM. | UN | 10- ورغم أن قضايا المسؤوليات السابقة التي تقع على عاتق الصندوق تحتاج إلى البت فيها لأنها انعكست بصورة سلبية على العلاقة بين الآلية العالمية والصندوق، فذلك ينبغي ألا يؤثِّر في مذكرة التفاهم المعدَّلة أو في ترتيب احتضان مقر الآلية العالمية في المستقبل. |
Indicators to be developed in relation to outcome 5.4 need to be clearly reflected in the reporting guidelines for the GM. | UN | ينبغي أن تتجلى المؤشرات الواجب وضعها فيما يتعلق بالنتيجة 5-4 بشكل واضح في المبادئ التوجيهية للإبلاغ من جانب الآلية العالمية. |