I am confident that this Dialogue will make a major contribution to the preparatory work for the high-level meeting on the Millennium Development Goals to be held by the General Assembly later this year. | UN | وإنني على ثقة بأن هذا الحوار سيشكِّل مساهمة حاسمة في التحضيرات الجارية للاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية الذي ستعقده الجمعية العامة بكامل هيئتها في وقت لاحق من هذا العام. |
Each group was invited to address both themes chosen for the high-level meeting. | UN | ودعي كل فريق إلي تناول كلا الموضوعين اللذين وقع عليهما الاختيار للاجتماع الرفيع المستوى. |
Each group was invited to address both themes chosen for the high-level meeting. | UN | ودعي كل فريق إلي تناول كلا الموضوعين اللذين وقع عليهما الاختيار للاجتماع الرفيع المستوى. |
The list of speakers for the high-level meeting is open to all Member States and Permanent Observers. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين. |
One of the aims of the meeting was to elicit inputs from members of civil society for the high-level meeting. | UN | ويتمثل أحد أهداف الاجتماع في التماس مدخلات من أعضاء المجتمع المدني من أجل الاجتماع الرفيع المستوى. |
It also contains a report on the designated theme for the high-level meeting of the operational activities segment of ECOSOC. | UN | وهو يتضمن أيضا تقريرا عن الموضوع المحدد للاجتماع الرفيع المستوى من الجزء الخاص باﻷنشطة التنفيذية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The participants also developed a provisional agenda for the high-level meeting. | UN | ووضع المشاركون جدول أعمال مؤقت للاجتماع الرفيع المستوى. |
In 2001, ICSW took a prominent role in the Commission in preparation for the high-level meeting on financing for development. | UN | وفي عام 2001 لعب المجلس دورا بارزا في اللجنة للتحضير للاجتماع الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية. |
During the first part of the briefing, UNCITRAL was informed about preparations for the high-level meeting. | UN | وخلال الجزء الأول من الجلسة الإعلامية، أُبلغت الأونسيترال بأعمال التحضير للاجتماع الرفيع المستوى. |
Her delegation would welcome, therefore, more information and analysis from the Secretariat in preparation for the high-level meeting. | UN | ويرحب وفده من ثم بتلقي المزيد من المعلومات والتحليلات من الأمانة العامة في سياق التحضير للاجتماع الرفيع المستوى. |
While a great effort had been made in this regard at the current session, it would be equally important also for the high-level meeting. | UN | وفي حين بُذل جهد كبير في هذا الصدد في هذه الدورة، فمن اﻷهمية بالمثل أيضا أن يتم ذلك للاجتماع الرفيع المستوى. |
The workshop also provided an opportunity for exchanging information on the preparatory process at both the national and international levels for the high-level meeting and eventually for the World Conference. | UN | وأتاحت حلقة العمل أيضا فرصة لتبادل المعلومات عن العملية التحضيرية على الصعيدين الوطني والدولي للاجتماع الرفيع المستوى وللمؤتمر العالمي في نهاية المطاف. |
The theme for the high-level meeting this year focuses on science, technology and innovation, and the potential of culture, for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals. | UN | يركز الموضوع المقرر للاجتماع الرفيع المستوى لهذا العام على تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
2. Also decides that the organizational arrangements for the high-level meeting should be as follows: | UN | 2 - تقرر أيضا أن تكون الترتيبات التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى على النحو التالي: |
4. Decides that the organizational arrangements for the high-level meeting shall be as follows: | UN | 4 - تقرر أن تكون الترتيبات التنظيمية للاجتماع الرفيع المستوى على النحو التالي: |
The list of speakers for the high-level meeting is open to all Member States and Permanent Observers. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين. |
The list of speakers for the high-level meeting is open to all Member States and Permanent Observers. | UN | وباب التسجيل في قائمة المتكلمين في الاجتماع الرفيع المستوى مفتوح لجميع الدول الأعضاء والمراقبين الدائمين. |
Preparations are also well under way within the system for the high-level meeting that will be convened in 2005 to undertake the first comprehensive review of the implementation of the Millennium Declaration and the integrated follow-up to United Nations conferences and summits, and chart the way ahead for the United Nations system and the international community as a whole. | UN | كما أن الأعمال التحضيرية جارية داخل المنظومة من أجل الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيُعقد في عام 2005 لإجراء الاستعراض الشامل الأول لتنفيذ إعلان الألفية والمتابعة المتكاملة لمؤتمرات واجتماعات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة، ورسم المسار المستقبلي لمنظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي ككل. |
In its resolution 35/202 of 16 December 1980, the General Assembly decided to change the name of the high-level meeting to High-level Committee on the Review of Technical Cooperation among Developing Countries and requested the Administrator of UNDP to convene the next session of the Committee under the same organizational and procedural arrangements as had been made for the high-level meeting. | UN | وقررت الجمعية العامة بموجب قرارها 35/202 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1980 تغيير اسم الاجتماع الرفيع المستوى للجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية وطلبت إلى مدير البرنامج الإنمائي عقد دورة اللجنة المقبلة في ظل الترتيبات التنظيمية والإجرائية ذاتها التي كانت قد اتخذت بصدد الاجتماع الرفيع المستوى. |
The Convention secretariat also assisted in the consultations with Member States on the background paper that was to be prepared by the Secretary-General for the high-level meeting. | UN | وساعدت أمانة الاتفاقية أيضا في المشاورات مع الدول الأعضاء بشأن ورقة المعلومات الأساسية التي ينبغي أن يعدها الأمين العام لعرضها على الاجتماع الرفيع المستوى. |
Modalities for the high-level meeting as a contribution to the International Year of Biodiversity | UN | طرائق عقد الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة إسهاما في السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
The purpose of the summary is to provide Member States with a resource in their consultations on the outcome document for the high-level meeting. | UN | والغرض من هذا الموجز هو تزويد الدول الأعضاء بمورد يساعدهم على إجراء مشاوراتهم حول الوثيقة الختامية التي ستصدر عن الاجتماع الرفيع المستوى. |
8. Members of the Conference on Disarmament expressed their views on the UN Secretary-General's invitation to United Nations Member States for the high-level meeting on " Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations " , to take place on 24 September 2010 in New York. | UN | 8- وأبدى أعضاء مؤتمر نزع السلاح آراءهم فيما يتعلق بالدعوة التي قدمها أمين عام الأمم المتحدة إلى الدول الأعضاء لحضور الاجتماع الرفيع المستوى بشأن " تنشيط عمل مؤتمر نزع السلاح وإحراز تقدم في مفاوضات نزع السلاح المتعددة الأطراف " ، الذي سيعقد في 24 أيلول/سبتمبر 2010 في نيويورك. |
Report of the Secretary-General on emerging issues for the high-level meeting | UN | تقرير الأمين العام عن المسائل الناشئة للاجتماع رفيع المستوى |
It also proposed options for the high-level meeting being planned. | UN | كما اقترح التقرير خيارات بشأن الاجتماع الرفيع المستوى الذي يجري التخطيط له. |
Themes for the high-level and coordination segments of the 1998 substantive session of the Economic and Social Council and for the high-level meeting of the operational activities segment of that session (E/1997/SR.46) . | UN | مواضيع للنظر فيها في الجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق من الدورة الموضوعية لعام ١٩٩٨ للمجلس الاقتصادي والاجتماعي وللاجتماع الرفيع المستوى من الجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية من تلك الدورة )E/1997/SR.46( |
Intensified consultations would then take place in July and August with a view to agreeing on a composite text in time for the high-level meeting in September. | UN | وتجري بعد ذلك مشاورات مكثفة في تموز/يوليه وآب/أغسطس بغية الاتفاق على نصّ موحد في الوقت المناسب قبل الاجتماع الرفيع المستوى الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر. |