"for the implementation and promotion of" - Translation from English to Arabic

    • ﻹعمال وتعزيز
        
    • لتنفيذ وتعزيز
        
    My Government has taken careful note of all points and recommendations made by the Special Representative for the implementation and promotion of human rights in Cambodia. UN لقد أحاطت حكومتي علما بتأن بجميع النقاط والتوصيات التي عرضها الممثل الخاص ﻹعمال وتعزيز حقوق اﻹنسان في كمبوديا.
    10 October Experts to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development UN لجنة حقوق اﻹنسان - فريق الخبراء المعنــي بوضع استراتيجيــة ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية
    III. PROPOSALS FOR MEASURES for the implementation and promotion of THE RIGHT TO DEVELOPMENT FOR FUTURE UN ثالثا - تدابيــر مقترحة ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية للنظر
    In this regard, we welcome the report of the Secretary-General on progress being made in the elaboration of a strategy for the implementation and promotion of the right to development. UN وفي هذا الصدد، نُرحب بتقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في وضع استراتيجية لتنفيذ وتعزيز الحق في التنمية.
    for the implementation and promotion of the right to development UN استراتيجية لتنفيذ وتعزيز الحق في التنمية
    It is also meant to be action-oriented, to “elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development”. UN والمقصود بولايته أيضاً أن تكون ذات منحى عملي، من أجل وضع استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية " .
    The working group believes that the attainment of an appropriate balance would be a key factor for the successful elaboration of an effective strategy for the implementation and promotion of the right to development. UN ويعتقد الفريق العامل أن تحقيق توازن مناسب يشكل عاملاً رئيسياً في نجاح وضع استراتيجية فعالة ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية.
    III. PROPOSALS FOR MEASURES for the implementation and promotion of THE RIGHT TO DEVELOPMENT FOR FUTURE CONSIDERATION UN ثالثا- تدابير مقترحة ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية للنظر فيها مستقبلاً
    19. Commission on Human Rights - Group of Experts to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development UN ١٩ - لجنة حقوق اﻹنســـان - فريـــق الخبراء المعني بوضع استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية
    67. The proposals listed in this part of the present report constitute a survey of concrete and practical measures for the implementation and promotion of the right to development, as suggested by individual members of the working group in the course of its first session. UN ٧٦- تشكل المقترحات المدرجة في هذا الجزء من التقرير تدابير ملموسة وعملية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية حسبما اقترحه فرادى أعضاء الفريق العامل أثناء دورته اﻷولى.
    (a) Intergovernmental group of experts to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development UN )أ( فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بوضع استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية
    29. In its resolution 1996/15, the Commission decided to establish, for a two—year period, an intergovernmental working group composed of 10 experts nominated by Governments and appointed by the Chairman of the Commission, with the mandate to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development in its integrated and multidimensional aspects. UN ٩٢- وقررت اللجنة، في قرارها ٦٩٩١/٥١، إنشاء فريق حكومي دولي عامل لمدة عامين يتألف من ٠١ خبراء ترشحهم الحكومات ويعينهم رئيس اللجنة ليكلﱠف بصياغة استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية بجوانبه المتكاملة والمتعددة اﻷبعاد.
    (b) Item 6: An intergovernmental working group of experts established to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development (Commission resolution 1996/15, Economic and Social Council decision 1996/258) is scheduled to meet from 4 to 15 November 1996; GE.96-14200 (E) UN )ب( البند ٦: فريق حكومي دولي عامل من الخبراء أنشئ لصياغة استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية )قرار اللجنة ٦٩٩١/٥١، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٨٥٢(. ومن المقرر أن يجتمع هذا الفريق في الفترة من ٤ إلى ٥١ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١؛
    Consensus was also achieved regarding the resolution on the right to development (1997/72) in which the Commission called upon the Intergovernmental Group of Experts to continue to implement its mandate through the elaboration of a strategy for the implementation and promotion of the right to development. UN وتحقق توافق اﻵراء أيضا بالنسبة للقرار المتعلق بالحق في التنمية )١٩٩٧/٧٢( والذي دعت فيه اللجنة فريق الخبراء الحكومي الدولي إلى أن يواصل تنفيذ ولايته أي صياغة استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية.
    28. In its resolution 1996/15, the Commission decided to establish, for a two—year period, an intergovernmental working group composed of 10 experts nominated by Governments and appointed by the Chairman of the Commission, with the mandate to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development in its integrated and multidimensional aspects. UN ٨٢- وقررت اللجنة، في قرارها ٦٩٩١/٥١، إنشاء فريق حكومي دولي عامل لمدة عامين يتألف من ٠١ خبراء ترشحهم الحكومات ويعينهم رئيس اللجنة ليكلﱠف بصياغة استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية بجوانبه المتكاملة والمتعددة اﻷبعاد.
    (b) Item 6: An intergovernmental working group of experts established to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development (Commission resolution 1996/15, Economic and Social Council decision 1996/258) met from 29 September to 10 October 1997; UN )ب( البند ٦: فريق حكومي دولي عامل من الخبراء أنشئ لصياغة استراتيجية ﻹعمال وتعزيز الحق في التنمية )قرار اللجنة ٦٩٩١/٥١، ومقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٦٩٩١/٨٥٢(.
    The Commission also decided to establish a new intergovernmental group of experts that would elaborate on a strategy for the implementation and promotion of the right to development. UN وقررت اللجنة أيضا إنشاء فريق حكومي دولي من الخبراء يكلف بصياغة استراتيجية لتنفيذ وتعزيز الحق في التنمية.
    for the implementation and promotion of the right to development UN استراتيجية لتنفيذ وتعزيز الحق في التنمية
    1. Following the adoption of the Declaration on the Right to Development in December 1986, three consecutive mechanisms for the implementation and promotion of the right to development were established by the Commission on Human Rights: UN 1- قامت لجنة حقوق الإنسان، على أثر اعتماد إعلان الحق في التنمية لعام 1986، بإنشاء ثلاث آليات متتابعة لتنفيذ وتعزيز الحق في التنمية، وهي:
    36. In its resolution 1996/15, the Commission decided to establish, for a two—year period, an intergovernmental working group composed of 10 experts nominated by Governments and appointed by the Chairman of the Commission, with the mandate to elaborate a strategy for the implementation and promotion of the right to development in its integrated and multidimensional aspects. UN ٦٣- وقررت اللجنة، في قرارها ٦٩٩١/٥١، إنشاء فريق حكومي دولي عامل لمدة عامين يتألف من ٠١ خبراء ترشحهم الحكومات ويعينهم رئيس لجنة حقوق اﻹنسان، يُكلﱠف بصياغة استراتيجية لتنفيذ وتعزيز الحق في التنمية بجوانبه المتكاملة والمتعددة اﻷبعاد.
    " (b) The working group elaborate concrete and practical measures for the implementation and promotion of the right to development and submit a progress report to the Commission on Human Rights at its fifty-third session; the working group shall focus on the development of such a strategy, which should include recommendations for further practical measures for implementation and promotion, and report to the Commission at its fifty-fourth session; UN " )ب( يضع الفريق العامل تدابير محددة وعملية لتنفيذ وتعزيز الحق في التنمية ويقدم تقريرا مرحليا إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين؛ ويركز الفريق العامل على وضع استراتيجية تشمل توصيات باتخاذ مزيد من التدابير العملية للتنفيذ والتعزيز، ويقدم تقريره إلى اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more