"for the implementation of resolution" - Translation from English to Arabic

    • لتنفيذ القرار
        
    • المتعلقة بتنفيذ القرار
        
    • من أجل تنفيذ القرار
        
    • لتنفيذ قرار
        
    • على تنفيذ القرار
        
    • تنفيذا للقرار
        
    • عن تنفيذ القرار
        
    • المتصلة بتنفيذ القرار
        
    • لتطبيق القرار
        
    • يتعلق بتنفيذ القرار
        
    • المعنية بتنفيذ القرار
        
    • المعني بتنفيذ قرار مجلس الأمن
        
    Management process for the implementation of resolution 62/208: actions, targets and benchmarks UN ثالثا - العملية الإدارية لتنفيذ القرار 62/208: الإجراءات والأهداف والنقاط المرجعية
    It has further stalled processes that are fundamental for the implementation of resolution 1559 (2004) and other Security Council resolutions pertaining to Lebanon. UN وأدت تلك الأزمة أيضا إلى تعطيل عمليات لا غنى عنها لتنفيذ القرار 1559 (2004) وغيره من قرارات مجلس الأمن المتعلقة بلبنان.
    As members may recall, in my opening statement I spoke about practical ways for the implementation of resolution 61/98. UN لقد تكلمت في بياني الاستهلالي، كما قد يذكر الأعضاء، عن بعض الطرق العملية لتنفيذ القرار 61/98.
    Modalities for the implementation of resolution 68/304, entitled " Towards the establishment of a multilateral legal framework for sovereign debt restructuring processes " UN الطرائق المتعلقة بتنفيذ القرار 68/304 المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية "
    Furthermore, Governments should elaborate, approve and apply national action plans for the implementation of resolution 1325 of the United Nations Security Council. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تضع الحكومات خطط عمل وطنية توافق عليها وتطبقها من أجل تنفيذ القرار 1325 لمجلس الأمن للأمم المتحدة.
    ● Many of the activities for the implementation of resolution 50/120 will lead to sections of a manual in the " Lego block " approach UN ● سيؤدي العديد من اﻷنشطة لتنفيذ القرار ٠٥/٠٢١ إلى فروع لكتيب يستخدم نهجا شبيها بنهج " ليغو لتركيب الكتل "
    Furthermore, Austria adopted a national action plan for the implementation of resolution 1325 (2000) in August 2007. UN وعلاوة على ذلك، اعتمدت النمسا خطة عمل وطنية لتنفيذ القرار 1325 (2000) في آب/أغسطس 2007.
    In 2007, Austria adopted a National Action Plan (NAP) for the implementation of resolution 1325, containing specific measures in the field of humanitarian, diplomatic, peace-keeping and development-policy activities. UN وفي عام 2007، اعتمدت النمسا خطة تُسمَّى خطة العمل الوطنية لتنفيذ القرار 1325، تتضمَّن تدابير محدَّدة في مجال الأنشطة الإنسانية والدبلوماسية وأنشطة حفظ السلام وأنشطة السياسات المتصلة بالتنمية.
    - The reply of the Lebanese Government to the questions relating to measures adopted for the implementation of resolution 1624 (2005). UN - رد الحكومة اللبنانية على الأسئلة المتعلقة بالإجراءات المتخذة لتنفيذ القرار 1624.
    As members will recall, in my statements at the 284th and 287th meetings of the Commission, I spoke about practical ways for the implementation of resolution 61/98. UN وكما يذكر الأعضاء، فقد تكلمت في البيانين اللذين أدليت بهما في جلستي الهيئة 284 و 287، عن السبل العملية لتنفيذ القرار 61/98.
    Special attention should be paid to assisting Member States emerging from conflict to develop national plans for the implementation of resolution 1325 (2000). UN ويتعين إيلاء اهتمام خاص لمساعدة الدول الأعضاء الخارجة من صراعات في إعداد خطط وطنية لتنفيذ القرار 1325 (2000).
    The System-wide Action Plan for the implementation of resolution 1325 (2000) has the potential to become a viable coordination instrument across the United Nations system. UN ويمكن لخطة العمل على نطاق المنظومة لتنفيذ القرار 1325 (2000) أن تصبح أداة تنسيق قوية عبر منظومة الأمم المتحدة.
    The study is expected to contribute to the development of a national action plan for the implementation of resolution 1325 (2000). UN ومن المتوقع أن تساهم هذه الدراسة في وضع خطة عمل وطنية لتنفيذ القرار 1325 (2000).
    In addition, and as a matter of priority, the General Assembly also requested the Secretary-General to submit a report on the resources required for the implementation of resolution 61/261 for consideration at the second part of its resumed sixty-first session. UN وعلاوة على ذلك، طلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام من باب الأولوية أن يقدم تقريرا عن الموارد المطلوبة لتنفيذ القرار 61/261 لتنظر فيه في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة.
    As a result of these consultations, the Conference adopted a decision on organizational arrangements for the implementation of resolution 46/36 L which guided the work of an Ad Hoc Committee on Transparency in Armaments in 1993 and in 1994. UN ونتيجة لهذه المشاورات، اعتمد المؤتمر مقرراً بشأن الترتيبات التنظيمية لتنفيذ القرار 46/36 لام، ووجه هذا القرار في عامي 1993 و1994 أعمال اللجنة المخصصة المعنية بالشفافية في مسألة التسلح.
    Due to its relevant expertise, the FIU has been indicated to the CTC as contact point in Vaduz for the implementation of resolution 1373. UN ونظرا لما لوحدة الاستخبارات المالية من خبرة في هذا المجال تم ترشيح الوحدة لتكون نقطة الاتصال في فادوز مع لجنة مكافحة الإرهاب لتنسيق الأنشطة المتعلقة بتنفيذ القرار 1373.
    Modalities for the implementation of resolution 68/304, entitled " Towards the establishment of a multilateral legal framework for sovereign debt restructuring processes " UN الطرائق المتعلقة بتنفيذ القرار 68/304، المعنون " نحو وضع إطار قانوني متعدد الأطراف لعمليات إعادة هيكلة الديون السيادية "
    The second challenge identified was the strengthening of cooperation with the relevant international organizations for the implementation of resolution 1373 (2001). UN أما التحدي الثاني الذي جرى تحديده فهو تعزيز التعاون مع المنظمات الدولية المعنية من أجل تنفيذ القرار 1373 (2001).
    It constituted the first attempt by the United Nations system to develop a holistic and coherent United Nations strategy for the implementation of resolution 1325 (2000). UN وتشكل خطة العمل هذه المحاولة الأولى من جانب منظومة الأمم المتحدة لوضع استراتيجية كلية متماسكة للأمم المتحدة من أجل تنفيذ القرار 1325 (2000).
    10. In paragraph 142 of the report, the State party indicates that the preparation of a national plan of action for the implementation of resolution 1325 (2000) of the Security Council is under way. UN 10- وفي الفقرة 142 من التقرير، تشير الدولة الطرف إلى أنه يجري إعداد خطة عمل وطنية لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325(2000).
    :: Continue to argue for the implementation of resolution 1325 (2000) UN :: مواصلة التشجيع على تنفيذ القرار 1325
    The Islamic Republic of Afghanistan generally has instituted several legislative, administrative and security measures to deal with counter-terrorism and trafficking of WMD-related materials, and has taken steps for the implementation of resolution 1540 (2004) and all other relevant United Nations resolutions, including resolutions 1267 and 1373. UN وقد أرست جمهورية أفغانستان الإسلامية بوجه عام تدابير تشريعية وإدارية وأمنية لمكافحة الإرهاب والاتجار في المواد المتصلة بأسلحة الدمار الشامل واتخذت خطوات تنفيذا للقرار 1540 وسائر قرارات الأمم المتحدة المتخذة في هذا المجال، ومن بينها القراران 1267 و 1373.
    57. The Commission is now receiving funds for the implementation of resolution 986 (1995). UN ٥٧ - وتتلقى اللجنة اﻵن أموالا عن تنفيذ القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(.
    (d) The General Committee, acting on behalf of the Preparatory Commission as its executive organ for the implementation of resolution II, will meet for two or three days annually to consider matters related to the implementation of resolution II and to continue the monitoring of the implementation of the obligations of the registered pioneer investors. UN )د( أن تجتمع اللجنة العامة، متصرفة بذلك بالنيابة عن اللجنة التحضيرية، بوصفها جهازها التنفيذي فيما يتعلق بتنفيذ القرار الثاني، لمدة يومين أو ثلاثة أيام سنويا، للنظر في المسائل المتصلة بتنفيذ القرار الثاني ومواصلة رصد تنفيذ المستثمرين الرواد المسجلين لالتزاماتهم.
    They also called on Member States to speed up the formulation of national action plans for the implementation of resolution 1325 (2000) and to build regional and international networks to support these plans. UN كما دعوا الدول الأعضاء إلى الإسراع بوضع خطط عمل وطنية لتطبيق القرار 1325 وإنشاء شبكات إقليمية ودولية لدعم هذه الخطط.
    The Committee will also guide and support the Executive Directorate in its efforts to achieve full implementation of its plan of action, including its updates and relevant good practices for the implementation of resolution 1624 (2005). UN وستقوم اللجنة أيضا بتوجيه ودعم المديرية التنفيذية في جهودها الرامية إلى تحقيق التنفيذ الكامل لخطة عملها، بما في ذلك مستجداتها وما يتصل بها من ممارسات سليمة فيما يتعلق بتنفيذ القرار 1624 (2005).
    2. The Panel interacted with the coordination committee for the implementation of resolution 1591 (2005) chaired by General Mohammad Mustafa al-Dabi. UN 2 - وتواصل الفريق مع لجنة التنسيق المعنية بتنفيذ القرار 1591 (2005) برئاسة الفريق محمد مصطفى الدابي(1).
    The second budget was that of the Special Envoy of the Secretary-General for the implementation of resolution 1559 (2004), which is part of thematic cluster I as contained in document A/65/328/Add.1. UN ثانياً، موازنة المبعوث الخاص للأمين العام المعني بتنفيذ قرار مجلس الأمن 1559 (2004)، الواردة ضمن المجموعة المواضيعية الأولى، وكما وردت في الوثيقة A/65/328/Add.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more