"for the implementation of the second phase" - Translation from English to Arabic

    • لتنفيذ المرحلة الثانية
        
    The parties had expressed their agreement in principle to the draft plan of action for the implementation of the second phase of the confidence-building-measures programme. UN وأعرب الطرفان عن الموافقة المبدئية على مشروع خطة العمل لتنفيذ المرحلة الثانية من برنامج تدابير بناء الثقة.
    The parties had expressed their agreement in principle to the draft plan of action for the implementation of the second phase of the confidence-building measures programme. UN وأعرب الطرفان عن موافقتهما من حيث المبدأ على مشروع خطة العمل لتنفيذ المرحلة الثانية من برنامج تدابير بناء الثقة.
    Conclusions and recommendations of the global coordination group for the implementation of the second phase of the global monitoring plan for persistent organic pollutants UN استنتاجات وتوصيات فريق التنسيق العالمي لتنفيذ المرحلة الثانية من خطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة
    620. Regarding the enhancement of flag State capabilities to work towards safer shipping, IMO made preparations for the implementation of the second phase of the International Safety Management (ISM) Code, which should become mandatory for all types of ships on 1 July 2002. UN 620- وفيما يتعلق بتعزيز قدرات دول العَلم على العمل من أجل زيادة سلامة الشحن البحري، اتخذت المنظمة إجراءات تمهيدية لتنفيذ المرحلة الثانية من المدونة الدولية لإدارة السلامة، التي ستصبح إلزامية بالنسبة لجميع أنواع السفن في 1 تموز/يوليه 2002.
    4. Invites the United Nations Development Programme to consider favourably increasing the level of its support for the Second Decade by funding part of the regional action programme for the implementation of the second phase of the programme for the Second Decade; UN ٤ - يدعو برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الى النظر بعين التأييد في رفع مستوى دعمه للعقد الثاني، عن طريق تمويل جزء من برنامج العمل اﻹقليمي لتنفيذ المرحلة الثانية من برنامج العقد الثاني؛
    29. Planning is ongoing for the implementation of the second phase of the incremental approach, which calls for the deployment of a " light footprint " United Nations presence in Mogadishu. UN 29 - ويجري حاليا التخطيط لتنفيذ المرحلة الثانية من النهج التدريجي، الذي يدعو إلى نشر وجود ذو " أثر خفيف " للأمم المتحدة في مقديشو.
    18. In the meantime, in consultation with my Special Representative, UNHCR submitted to the parties, as well as Algeria, a revised draft plan of action for the implementation of the second phase of the confidence-building measures programme in early December 2004. UN 18 - وفي الوقت ذاته، قدمت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين للطرفين، فضلا عن الجزائر، مشروع خطة عمل منقحة لتنفيذ المرحلة الثانية من برنامج تدابير بناء الثقة في مستهل كانون الأول/ديسمبر 2004، وذلك بالتشاور مع ممثلي الخاص.
    The decrease is due to the discontinuation of a one-time provision in 2010-2011 for the implementation of the second phase of PACT II in Nairobi. UN ويُعزى هذا الانخفاض إلى إيقاف اعتماد غير متكرِّر في الفترة 2010-2011 لتنفيذ المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول في نيروبي.
    The increase reflects the inclusion of a one-time provision in 2012-2013 for the implementation of the second phase of the standardized access control project (PACT II), and requirements related to network security infrastructure and electronic storage. UN وتعكس الزيادة إدراج اعتماد غير متكرِّر في الفترة 2012-2013 لتنفيذ المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول، والاحتياجات المتعلقة بالهياكل الأساسية لأمن الشبكات والتخزين الإلكتروني.
    24.42 A provision of $455,400, reflecting a negative growth of $76,700 due to the lapsing of non-recurrent provisions in 1992-1993, is proposed for the implementation of the second phase of the new integrated library management system, as well as replacement of existing computer equipment. (e) PROMOTION AND EXTERNAL RELATIONS DIVISION UN ٢٤-٤٢ هناك اعتماد قدره ٤٠٠ ٤٥٥ دولار يعكس نموا سالبا قدره ٧٠٠ ٧٦ دولار، نتيجة لتوقف اعتمادات غير متكررة في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، وهو مقترح لتنفيذ المرحلة الثانية من نظام إدارة المكتبة الجديد المتكامل، فضلا عن استبدال المعدات الحاسوبية الموجودة حاليا.
    24.42 A provision of $455,400, reflecting a negative growth of $76,700 due to the lapsing of non-recurrent provisions in 1992-1993, is proposed for the implementation of the second phase of the new integrated library management system, as well as replacement of existing computer equipment. UN ٢٤-٤٢ هناك اعتماد قدره ٤٠٠ ٤٥٥ دولار يعكس نموا سالبا قدره ٧٠٠ ٧٦ دولار، نتيجة لتوقف اعتمادات غير متكررة في فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، وهو مقترح لتنفيذ المرحلة الثانية من نظام إدارة المكتبة الجديد المتكامل، فضلا عن استبدال المعدات الحاسوبية الموجودة حاليا.
    125. In preparing for the implementation of the second phase of the Code, IMO provided assistance to maritime administrations through technical cooperation activities and requested the assistance of port State control systems in assessing the level of implementation. UN 125 - وتمهيدا لتنفيذ المرحلة الثانية من المدونة قامت المنظمة البحرية الدولية، بتوفير المساعدة للإدارات البحرية من خلال أنشطة التعاون التقني وطلبت المساعدة من نظم المراقبة بدول الميناء في تقييم مستوى التنفيذ.
    The total resource requirements for the biennium 2004-2005 include a one-time provision of $4,764,400 required for the implementation of the second phase of the project to strengthen the security and safety of the Office premises as approved by the General Assembly, partly offset by a reduction in requirements under other projects. UN ويشمل مجموع الاحتياجات من الموارد لفترة السنتين 2004-2005 اعتمادا يـُـرصد لمرة واحدة قدره 400 764 4 دولار، مطلوب لتنفيذ المرحلة الثانية من مشروع تعزيز مرافق الأمن والسلامة في أماكن المكتب على نحو ما وافقت عليه الجمعية العامة، ويعوض جزءا منـه انخفاض في الاحتياجات في إطار مشاريع أخرى.
    (c) An increase of $2.3 million as the one-time requirement in the biennium 2012-2013 for the implementation of the second phase of the standardized access control project (PACT II) at three duty stations: Geneva, Vienna and Bangkok; UN (ج) زيادة قدرها 2.3 مليون دولار تمثل الاحتياجات المطلوبة لمرة واحدة في فترة السنتين 2012-2013 لتنفيذ المرحلة الثانية من المشروع المعياري لمراقبة الدخول (المرحلة الثانية) في ثلاثة مراكز للعمل هي: جنيف وفيينا وبانكوك؛
    A meeting of the global coordination group and regional organization groups for the global monitoring plan, in Geneva, from 10 to 12 October 2012, to further update the guidance document and finalize the arrangements for the implementation of the second phase of the plan at the regional level. UN (ج) اجتماع لفريق التنسيق العالمي وأفرقة التنظيم الإقليمية في جنيف، من 10 إلى 12 تشرين الأول/أكتوبر 2012، لمواصلة تحديث وثيقة التوجيهات وإتمام الترتيبات لتنفيذ المرحلة الثانية من الخطة على المستوى الإقليمي.
    The decrease relates mainly to section 34, Construction, alteration, improvement and major maintenance, reflecting the discontinuation of a one-time provision in 2010-2011 for the implementation of the second phase of the standardized access control project (PACT II) in Nairobi ($5.0 million). UN ويتصل هذا النقصان أساساً بالباب 34، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، مما يعكس توقف اعتماد غير متكرر رصد في الفترة 2010-2011 لتنفيذ المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول (PACT II) في نيروبي (5 ملايين دولار).
    The increase is due to: (a) additional resources of $5.8 million required to address urgent health-, safety- and security-related repairs that cannot be postponed until 2014-2015; (b) an increase of $1.2 million for the implementation of the second phase of the standardized access control project; offset by (c) a decrease of $0.6 million under information technology infrastructure improvement. UN وتُعزى هذه الزيادة إلى ما يلي: (أ) وجود احتياجات إضافية من الموارد تبلغ 5.8 مليون دولار لتنفيذ تصليحات عاجلة ترتبط بالصحة والسلامة والأمن لا يمكن إرجاؤها إلى فترة السنتين 2014-2015؛ (ب) حدوث زيادة قدرها 1.2 مليون دولار لتنفيذ المرحلة الثانية من مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول؛ يقابلها (ج) انخفاض قدره 0.6 مليون دولار في بند تحسين الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more