"for the implementation of this recommendation" - Translation from English to Arabic

    • لتنفيذ هذه التوصية
        
    • لتنفيذ هذا القرار
        
    • عن تنفيذ هذه التوصية
        
    • من أجل تنفيذ هذه التوصية
        
    It is expected, therefore, that an ongoing programme for the implementation of this recommendation can only be formally established once most of the implementation activities have been completed. UN ومن ثم، فمن المنتظر ألا يمكن رسميا وضع برنامج مستمر لتنفيذ هذه التوصية إلا لدى الانتهاء من معظم أنشطة التنفيذ.
    The financial requirements for the implementation of this recommendation are estimated at $306,000, for which extrabudgetary funding will be sought. UN وتُقدر الاحتياجات المالية اللازمة لتنفيذ هذه التوصية بمبلغ 000 306 دولار سيُلتمس من موارد خارجة عن الميزانية.
    As earlier indicated to the Board, the target date for the implementation of this recommendation is the second quarter of 2014. UN وكما أشير سابقا للمجلس، فإن التاريخ المستهدف لتنفيذ هذه التوصية هو الربع الثاني من عام 2014.
    Requests the Secretary General to take appropriate steps for the implementation of this recommendation and submit a report thereon to the 32nd Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 11 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات المناسبة لتنفيذ هذا القرار ورفع تقرير في هذا الشأن إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    4. Requests the Secretary-General to take appropriate steps for the implementation of this recommendation and submit a report thereon to the 32nd Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 4 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات المناسبة لتنفيذ هذا القرار ورفع تقرير في هذا الشأن إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of this recommendation. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    In this regard, Sao Tome and Principe, in conjunction with the Yaoundé Centre for Human Rights and Democracy and the United Nations Development Programme (UNDP) would organize a training seminar aimed at establishing the appropriate conditions for the implementation of this recommendation. UN وفي هذا الشأن، ستنظم سان تومي وبرينسيبي بالاشتراك مع مركز ياوندي لحقوق الإنسان والديمقراطية ومع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي حلقة تدريبية بغرض تهيئة الظروف المناسبة لتنفيذ هذه التوصية.
    8. REQUESTS the Secretary General to take appropriate steps for the implementation of this recommendation and submit a report thereon to the 35th Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 8 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات الملائمة لتنفيذ هذه التوصية ورفع تقرير بشأنها إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    3. REQUESTS the Secretary General to take appropriate steps for the implementation of this recommendation and submit a report thereon to the 35th Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 3 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات الملائمة لتنفيذ هذه التوصية ورفع تقرير بشأنها إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    6. REQUESTS the Secretary General to take appropriate steps for the implementation of this recommendation and submit a report thereon to the 35th Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 6 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات الملائمة لتنفيذ هذه التوصية ورفع تقرير بشأنها إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    REQUESTS the Secretary General to take appropriate steps for the implementation of this recommendation and submit a report thereon to the 35th Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 9 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات الملائمة لتنفيذ هذه التوصية ورفع تقرير بشأنها إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    REQUEST the Secretary General to take appropriate steps for the implementation of this recommendation and submit a report thereon to the 35th Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 4 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات الملائمة لتنفيذ هذه التوصية ورفع تقرير بشأنها إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    11. REQUESTS the Secretary General to take appropriate steps for the implementation of this recommendation and submit a report thereon to the 35th Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 11 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات الملائمة لتنفيذ هذه التوصية ورفع تقرير بشأنها إلى الدورة الخامسة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    While the focal point for the implementation of this recommendation should be the Inter-Agency Standing Committee, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs is pursuing efforts to harmonize needs-assessment methodologies under the lead of the Policy Development and Studies Branch, in collaboration with the Coordination and Response Division. UN على الرغم من أن جهة التنسيق لتنفيذ هذه التوصية ينبغي أن تكون اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، فإن مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية يواصل الجهود للمواءمة بين منهجيات تقييم الاحتياجات، ويضطلع بالدور القيادي لهذه الجهود فرع تطوير السياسات والدراسات، بالتعاون مع شعبة التنسيق والاستجابة.
    Requests the Secretary General to take appropriate steps for the implementation of this recommendation and submit a report thereon to the Thirty-first Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 11 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات المناسبة لتنفيذ هذه التوصية ورفع تقرير في هذا الشأن إلى الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    8. Requests the Secretary-General to take appropriate steps for the implementation of this recommendation and submit a report thereon to the 32nd Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 8 - يطلب أيضا من الأمين العام اتخاذ الخطوات المناسبة لتنفيذ هذا القرار ورفع تقرير في هذا الشأن إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    5. Requests the Secretary-General to take appropriate steps for the implementation of this recommendation and submit a report thereon to the 32nd Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 5 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات المناسبة لتنفيذ هذا القرار ورفع تقرير في هذا الشأن إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    10. Requests the Secretary-General to take appropriate steps for the implementation of this recommendation and submit a report thereon to the 32nd Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 10 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات المناسبة لتنفيذ هذا القرار ورفع تقرير في هذا الشأن إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    15. Requests the Secretary-General to take appropriate steps for the implementation of this recommendation and submit a report thereon to the 32nd Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers. UN 15- يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات المناسبة لتنفيذ هذا القرار ورفع تقرير في هذا الشأن إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    The Assistant Secretary-General for Central Support Services is responsible for the implementation of this recommendation. UN والأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    The Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations is responsible for the implementation of this recommendation. UN ووكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام مسؤول عن تنفيذ هذه التوصية.
    Tajikistan would welcome the provision of technical assistance for the implementation of this recommendation. UN وترحب طاجيكستان بتزويدها بمساعدة تقنية من أجل تنفيذ هذه التوصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more