"for the integrated treatment" - Translation from English to Arabic

    • للمعالجة المتكاملة
        
    • فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة
        
    • من أجل المعالجة المتكاملة
        
    • لأغراض المعالجة المتكاملة
        
    • في مجال المعالجة المتكاملة
        
    • فيما يتعلق بالتناول الشامل
        
    • يتولى المعالجة المتكاملة
        
    • للتعامل المتكامل مع
        
    • تتولى المعالجة المتكاملة
        
    • فيما يتعلق بالمعاملة المتكاملة
        
    • فيما يتصل بالمعالجة المتكاملة
        
    • تُعنى بالمعالجة المتكاملة
        
    • يعالج بطريقة متكاملة
        
    • للمعاملة المتكاملة
        
    • المعنية بالمعالجة المتكاملة
        
    UNCTAD was viewed as the appropriate focal point within the system for the integrated treatment of development and related issues in trade, finance, investment, services and technology. UN وتم اعتبار اﻷونكتاد مركز التنسيق الصحيح داخل المنظومة للمعالجة المتكاملة للتنمية والقضايا ذات الصلة في التجارة والتمويل والاستثمار والخدمات والتكنولوجيا.
    UNCTAD was viewed as the appropriate focal point within the system for the integrated treatment of development and related issues in trade, finance, investment, services and technology. UN وينظر الى اﻷونكتاد باعتباره جهة التنسيق المختصة داخل المنظومة للمعالجة المتكاملة للتنمية والقضايا ذات الصلة في مجالات التجارة والتمويل والاستثمار والخدمات والتكنولوجيا.
    It is the focal point for the integrated treatment of trade, development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. UN فهو مركز التنسيق للمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المرتبطة بها في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    UNCTAD remains the focal point in the United Nations for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. UN ويظل الأونكتاد مركز التنسيق في الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية وما يرتبط بها من مسائل في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    It confirms the role of UNCTAD as the United Nations focal point for the integrated treatment of trade and development, and related issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. UN وتؤكد الوثيقة دور الأونكتاد بصفته مركز التنسيق في الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    The Conference also agreed that UNCTAD provided the most appropriate focal point, within the United Nations proper, for the integrated treatment of development and interrelated issues in key areas including trade, finance, investment, services and technology, in the interests of all countries, particularly those of developing countries. UN ووافق المؤتمر أيضا على أن الاونكتاد يوفر أنسب جهة للتنسيق داخل اﻷمم المتحدة نفسها، من أجل المعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المتصلة بها في المجالات الرئيسية ومنها التجارة والتمويل والاستثمار والخدمات والتكنولوجيا، بما يخدم مصالح جميع البلدان، ولا سيما مصالح البلدان النامية.
    UNCTAD, as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of development and interrelated issues, was well placed to undertake these two functions, within its mandate. UN ورأى أن الأونكتاد، بصفته مركز التنسيق في الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لشؤون التنمية وما يرتبط بها من قضايا، يشغل الموقع المناسب للاضطلاع بهاتين الوظيفتين في حدود ولايته.
    As the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development and the interrelated issues in the areas of trade, finance, technology, investment and sustainable development, UNCTAD is well placed to examine these issues and to build a consensus for reformulation of policies from a development perspective. UN والأونكتاد باعتباره جهة التنسيق في الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة للتجارة والتنمية والمسائل المترابطة في مجالات التجارة والشؤون المالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة، يحتل مكانة جيدة للنظر في هذه المسائل وبناء توافق في الآراء لإعادة صياغة السياسات انطلاقاً من منظور إنمائي.
    Requests UNCTAD, in accordance with its mandate as the focal point in the UN system for the integrated treatment of trade and development, to continue its work on trade in goods, services and commodities. UN 18- يطلب إلى الأونكتاد، وفقاً لولايته باعتباره صلة الوصل في منظومة الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية، أن يواصل عمله المتعلق بالتجارة في السلع والخدمات، والسلع الأساسية.
    Recognizes that the United Nations has the legitimacy, credibility and capacity to serve as a forum for the development of global responses to global problems, and that UNCTAD, with its universal membership, plays an important role within the UN system as its focal point for the integrated treatment of trade, development and related issues; UN 47- يسلِّم بأن للأمم المتحدة شرعية ومصداقية العمل كمحفل لإيجاد حلول عالمية للمشاكل العالمية وأن لها القدرة على ذلك، وبأن الأونكتاد، بما يتسم به من عضوية عالمية، يؤدي دوراً هاماً في إطار منظومة الأمم المتحدة بوصفه صلة الوصل للمعالجة المتكاملة لمسائل التجارة والتنمية وما يرتبط بها من مسائل؛
    UNCTAD's work in the next two years would be evaluated on the basis of the extent to which it succeeded in its role as focal point within the United Nations system for the integrated treatment of development and interrelated issues in the areas of trade, finance, technology, investment and sustainable development. UN ولا بد من تقييم عمل اﻷونكتاد في العامين المقبلين بالاستناد إلى مدى نجاحه في دوره كمركز تنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لمسائل التنمية والمسائل المترابطة في مجالات التجارة والتنمية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    As the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, investment and technology, UNCTAD should work towards achieving policy consensus in those areas. UN وينبغي للأونكتاد، بوصفه جهة التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية، والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والاستثمار والتكنولوجيا، العمل من أجل تحقيق توافق في الآراء بشأن السياسة التي يتعين اتباعها في تلك المجالات.
    Given UNCTAD's global mandate as the focal point of the United Nations for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues, its technical assistance for developing countries is founded on three imperatives: UN ونظراً لأن ولاية الأونكتاد العامة، بوصفه صلة الوصل داخل منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة، فترتكز المساعدة التقنية التي يقدمها إلى البلدان النامية على ثلاث حتميات:
    The results of the eleventh session of UNCTAD in São Paulo clearly reconfirmed and strengthened the role of UNCTAD as the focal point in the United Nations system for the integrated treatment of trade and development. UN وقد أكدت نتائج الدورة الحادية عشرة للأونكتاد المعقودة في ساوباولو من جديد وعززت بوضوح دور الأونكتاد بوصفه مركز التنسيق في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة للتجارة والتنمية.
    Since then, UNCTAD has been designated as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development. UN ومنذ ذلك الحين، ما برح الأونكتاد يضطلع بدور صلة الوصل ضمن منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    3. The decisive test in the period up to the next Conference will be how well UNCTAD matches its description as the focal point within the United Nations system for the integrated treatment of development and interrelated issues in the areas of trade, finance, technology, investment and sustainable development. UN ٣- وإن الاختبار الحاسم في الفترة القادمة حتى انعقاد المؤتمر القادم سيتمثل في كيف سينجح اﻷونكتاد في إثبات صدق وصفه بأنه جهة الوصل في منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة لقضايا التنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة، والشؤون المالية، والتكنولوجيا، والاستثمار، والتنمية المستدامة.
    The primary guiding principle would be the central position of UNCTAD within the UN system for the integrated treatment of trade and development and its related issues. UN وسيكون أول مبدأ توجيهي هو الوضعية المركزية للأونكتاد داخل منظومة الأمم المتحدة من أجل المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المتصلة بهما.
    UNCTAD, as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development and all interrelated issues, is eminently well placed to listen and respond to those concerns. UN إن الأونكتاد، بوصفه صلة الوصل ضمن منظومة الأمم المتحدة لأغراض المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية وجميع القضايا المترابطة، مهيأ على نحو بارز للإصغاء لهذه الشواغل والاستجابة لها.
    UNCTAD is the focal point of the UN system for the integrated treatment of international trade and development. UN 42- إن الأونكتاد هو جهة التنسيق في منظومة الأمم المتحدة في مجال المعالجة المتكاملة للتجارة الدولية والتنمية.
    UNCTAD will continue its role as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of development and interrelated issues in the areas of trade, finance, technology, investment and sustainable development. UN وسيواصل اﻷونكتاد القيام بدوره كمركز تنسيق داخل اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالتناول الشامل لقضايا التنمية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة.
    10.4 As the focal point of the United Nations for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development, UNCTAD is expected to make substantial contributions with respect to the implementation of the outcomes of recent global conferences. UN 10-4 ويتوقع من الأونكتاد، بوصفه مركز تنسيق في الأمم المتحدة الذي يتولى المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المرتبطـة بهــا في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة، أن يقدم إسهامات كبيـرة فيما يتعلـق بتنفيـذ النتائـج التي تمخّضت عنها المؤتمرات العالمية الأخيـرة.
    UNCTAD was the UN focal point for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues in the areas of finance, technology, investment and sustainable development, and it must stay ahead of the curve in identifying and addressing new emerging challenges on these fronts. UN 27- وأضافت قائلة إن الأونكتاد هو جهة التنسيق الرئيسية للأمم المتحدة للتعامل المتكامل مع قضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة في مجالات التمويل والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة، ويجب أن يظل في المقدمة للتعرف على التحديات الجديدة الناشئة في هذه المجالات والتعامل معها.
    27. Many delegations underlined the importance of UNCTAD's role as the United Nations focal point for the integrated treatment of trade, development and related issues. UN 27 - وشدّد عدد كبير من الوفود على أهمية دور الأونكتاد باعتباره جهة التنسيق في الأمم المتحدة التي تتولى المعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية وما يتصل بها من قضايا.
    He noted that at its 57th session the United Nations General Assembly had reaffirmed the role of UNCTAD as the focal point in the United Nations for the integrated treatment of trade and development. UN 24- ولاحظ أن الجمعية العامة للأمم المتحدة قد أعادت في دورتها السابعة والخمسين تأكيد الدور الذي يضطلع به الأونكتاد كصلة وصل في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعاملة المتكاملة للتجارة والتنمية.
    20. The results of the eleventh session of UNCTAD in São Paulo clearly reconfirmed and strengthened the role of UNCTAD as the focal point in the United Nations system for the integrated treatment of trade and development. UN 20 - أكدت نتائج الدورة الحادية عشرة للأونكتاد في ساوباولو من جديد بوضوح دور الأونكتاد بوصفه مركزا للتنسيق في منظومة الأمم المتحدة فيما يتصل بالمعالجة المتكاملة للتجارة والتنمية وعززت هذا الدور.
    10. All speakers expressed their appreciation for UNCTAD's work and its role as the focal point within the United Nations system for the integrated treatment of trade and development and interrelated issues and reaffirmed their support for the organization in this regard. UN 10- أعرب جميع المتحدثين عن تقديرهم لعمل الأونكتاد ودوره كجهة تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة تُعنى بالمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية وما يتصل بهما من مسائل مترابطة، وأكدوا دعمهم للمنظمة في هذا الصدد.
    UNCTAD is the focal point of the United Nations for the integrated treatment of trade and development. UN 32- يعد الأونكتاد مركز تنسيق للأمم المتحدة يعالج بطريقة متكاملة قضايا التجارة والتنمية.
    Foreign direct investment and science and technology would increasingly be the determinants of international competitiveness in trade and development, and in that regard delegations had referred to the role of UNCTAD as a focal point for the integrated treatment of trade and development and related areas of finance, investment, environment and technology. UN ومن شأن الاستثمار الأجنبي المباشر مع العلم والتكنولوجيا أن يكون من المحددات المتزايدة للمنافسة الدولية في التجارة والتنمية، وأشارت الوفود في هذا الصدد إلى دور الأونكتاد باعتباره مركز تنسيق للمعاملة المتكاملة للتجارة والتنمية وما يتصل بهما من جوانب مالية واستثمارية وبيئية وجوانب تتعلق بالتكنولوجيا.
    Further, paragraph 15 of the Spirit of São Paulo stresses that decisions adopted at UNCTAD XI, in addition to the Bangkok Plan of Action, form a solid basis to build upon and are essential instruments in member States' continued commitment to support UNCTAD in fulfilling its mandate as the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development, on the road to its twelfth session in 2008. UN وعلاوة على ذلك، تشدد الفقرة 15 من روح مؤتمر ساو باولو على أن القرارات التي اعتمدت في إطار الأونكتاد الحادي عشر ترسي، إضافة إلى خطة عمل بانكوك، أساساً متيناً يمكن البناء عليه وتمثل أدوات أساسية في تعهد الدول الأطراف المستمر بدعم الأونكتاد في الاضطلاع بولايته بوصفه جهة الوصل داخل الأمم المتحدة المعنية بالمعالجة المتكاملة للتجارة والتنمية، في طريقه إلى دورته الثانية عشرة المقرر عقدها في عام 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more