"for the international day of" - Translation from English to Arabic

    • لليوم الدولي
        
    • بمناسبة اليوم الدولي
        
    • من أجل اليوم الدولي
        
    • عن اليوم الدولي
        
    Finally, I would like to thank all of those who helped the Paraguayan initiative for the International Day of Friendship to come to fruition. UN وأخيرا، أود أن أشكر جميع الذين أيدوا مبادرة باراغواي لليوم الدولي للصداقة لتؤتي ثمارها.
    Ensure continued momentum and support for the International Day of Democracy UN كفالة استمرار الزخم والدعم لليوم الدولي للديمقراطية
    Diverse civil society and student volunteer organizations formed the Korean Organizing Committee for the International Day of Peace. UN وشكّلت مختلف منظمات المجتمع المدني والمنظمات الطلابية التطوعية لجنة التنظيم الكورية لليوم الدولي للسلم.
    She also served as a panellist in the press conference for the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade. UN وشاركت الوزيرة أيضاً في مؤتمر صحفي بمناسبة اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    Special radio production for the International Day of Peace UN إنتاج إذاعي خاص بمناسبة اليوم الدولي للسلم
    Since 1997, Pathways to Peace has worked in consultation with the Department of Public Information to create the annual youth event for the International Day of Peace at United Nations Headquarters. UN ومنذ عام 1997، ما برحت منظمة سبل السلام تعمل، بالتشاور مع إدارة شؤون الإعلام، لتنظيم احتفال الشباب السنوي من أجل اليوم الدولي للسلام في مقر الأمم المتحدة.
    Two weeks before the event, the official United Nations poster for the International Day of Peace was re-designed in Tetum and a total of 1500 posters printed and distributed at public locations in the country UN وقبل أسبوعين من المناسبة، أعيد تصميم الملصق الرسمي للأمم المتحدة عن اليوم الدولي للسلام باللغة التيتومية، وطبع ما مجموعه 500 1 ملصق وتوزيعها في أماكن عامة في أنحاء البلد
    IPU also remains committed to ensuring continued momentum and support for the International Day of Democracy. UN كما يبقى الاتحاد البرلماني ملتزماً بضمان الزخم والدعم المتواصلَين لليوم الدولي للديمقراطية.
    The information centre at Manila, in cooperation with the Embassy of Palestine at Manila, formed a special organizational committee for the International Day of Solidarity with the Palestinian People, which decided, among other things, to hold a national art competition on Palestinian rights. UN فقد قام مركز اﻹعلام في مانيلا، بالتعاون مع سفارة فلسطين في مانيلا، بإنشاء لجنة تنظيمية خاصة لليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني قررت في جملة أمور اجراء مسابقة وطنية في الفنون عن حقوق الفلسطينيين.
    The organization is involved with the Programme in the preparations for the International Day of Families and the twentieth anniversary of the International Year of the Family in 2014. UN واشتركت المنظمة مع البرنامج في الأعمال التحضيرية لليوم الدولي للأسر والاحتفال بالذكرى العشرين للسنة الدولية للأسرة في عام 2014.
    20. The theme chosen for the International Day of United Nations Peacekeepers was " Rule of law. " UN 20 - واختير لليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمم المتحدة موضوع ' ' سيادة القانون``.
    The Department also held the second annual ceremony for the International Day of Commemoration in Memory of the Victims of the Holocaust, which highlighted the rights of the disabled and the importance of education in eliminating discrimination. UN كما نظمت الإدارة الاحتفال السنوي الثاني لليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا المحرقة، الذي يبرز حقوق المعاقين وأهمية التثقيف في مجال القضاء على التمييز.
    12. Web page for the International Day of Families UN ١٢ - صفحة على اﻹنترنت لليوم الدولي لﻷسر
    18. Web page for the International Day of Women UN 18- صفحة على الإنترنت لليوم الدولي للمرأة
    40. Web site for the International Day of Older Persons UN 40- موقع على الإنترنت لليوم الدولي لكبار السن
    12. The Department had organized the second annual ceremony for the International Day of Commemoration in memory of the victims of the Holocaust as well as two exhibitions to mark that occasion. UN 12 - و أشارت إلى أن الإدارة كانت قد نظمت الحفل السنوي الثاني لليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا محرقه اليهود، فضلاً عن إقامة مِِعرضين للاحتفال بتلك المناسبه.
    Every year the Cooperative Association publishes and distributes the translation of the ICA message for the International Day of Cooperatives. UN وتقوم رابطة التعاونيات في كل عام بنشر وتوزيع ترجمة رسالة التحالف التعاوني الدولي بمناسبة اليوم الدولي للتعاونيات.
    Campaign for the International Day of Mine Awareness, including: UN تنظيم حملة بمناسبة اليوم الدولي للتوعية بالألغام، شملت ما يلي:
    It also supports the United Nations by issuing annual statements for the International Day of Cooperatives and International Women's Day. UN كما يدعم الأمم المتحدة عن طريق إصدار بيانات سنوية بمناسبة اليوم الدولي للتعاونيات واليوم الدولي للمرأة.
    103. The Department cooperated at Headquarters with the Division for Palestinian Rights in media promotion and other arrangements for the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN ١٠٣ - وتعاونت اﻹدارة بالمقر مع شعبة حقوق الفلسطينيين في الترويج اﻹعلامي وغيره من الترتيبات من أجل اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    103. The Department cooperated at Headquarters with the Division for Palestinian Rights in media promotion and other arrangements for the International Day of Solidarity with the Palestinian People. UN ١٠٣ - وتعاونت اﻹدارة بالمقر مع شعبة حقوق الفلسطينيين في الترويج اﻹعلامي وغيره من الترتيبات من أجل اليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more