"for the issuance of the report" - Translation from English to Arabic

    • لإصدار التقرير
        
    The members of the Council have taken note of the request contained in your letter that the time frame for the issuance of the report be extended, and they look forward to the submission of the report by 30 June 2011. UN وقد أحاط أعضاء المجلس علماً بالطلب الوارد في رسالتكم بتمديد الإطار الزمني لإصدار التقرير المذكور، ويتطلعون إلى تقديمه بحلول 30 حزيران/يونيه 2011.
    The members of the Council have taken note of the request conveyed in your letter for the time frame for the issuance of the report to be extended, and they look forward to the submission of the report by 1 November 2011. UN وقد أحاط أعضاء المجلس علماً بالطلب الوارد في رسالتكم بشأن تمديد الإطار الزمني لإصدار التقرير المذكور، ويتطلعون إلى تقديمه بحلول 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2011.
    The members of the Council have taken note of the request contained in your letter that the time frame for the issuance of the report be extended by a period of three months, but they would in turn request that you provide a written update by 12 November 2014, which the Council could consider prior to the expiration of the mandate of the United Nations Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau on 30 November 2014. UN وقد أحاط أعضاء المجلس علما بطلبكم في الرسالة تمديد الإطار الزمني لإصدار التقرير بثلاثة أشهر، غير أنهم يودون في المقابل أن يطلبوا إليكم تقديم آخر المستجدات خطيا بحلول 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، حتى ينظر فيها المجلس قبل نهاية ولاية مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more