"for the judges of the" - Translation from English to Arabic

    • لقضاة محكمة
        
    • بشأن تعيين قضاة
        
    • للقضاة في
        
    • على قضاة
        
    • الخاصة بقضاة
        
    • لقضاة المحكمتين
        
    • أجل قضاة
        
    • لقضاة المحكمة الدولية
        
    • وقضاة المحكمتين
        
    Code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal UN مدونة قواعد السلوك لقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal UN مدونة قواعد السلوك لقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    Annex VII Proposed mechanism for addressing potential complaints under the code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal UN الآلية المقترحة لمعالجة التظلمات المحتملة في إطار مدونة قواعد السلوك لقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف
    The nomination period for the judges of the International Criminal Court closed on Saturday, 30 November 2002. UN انتهت فترة تقديم الترشيحات بشأن تعيين قضاة للمحكمة الجنائية الدولية وذلك يوم السبت، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal UN مدونة قواعد السلوك للقضاة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    Article 13, paragraph 3, of the statute provides that the terms and conditions of service of its judges shall be as they are for the judges of the International Court of Justice. UN وتنص الفقرة 3 من المادة 13 من النظام الأساسي على أن تطبق على قضاتها نفس أحكام وشروط الخدمة المطبقة على قضاة محكمة العدل الدولية.
    Requirements for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations 2 025 000 Appeals Tribunal to cover the full biennium UN الاحتياجات الخاصة بقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف لتغطية فترة السنتين بكاملها
    II. Background information on the adoption of the conditions of service for the judges of the International Tribunals UN ثانيا - معلومات أساسية عن إقرار شروط الخدمة لقضاة المحكمتين الدوليتين
    The judges propose that the matter be discussed at the earliest opportunity between the Chair of the Internal Justice Council and the President of the Dispute Tribunal to maximize the usefulness of the symposium for the judges of the Dispute Tribunal. UN ويقترح القضاة أن يجري مناقشة المسألة في أقرب فرصة بين رئيس مجلس العدل الداخلي ورئيس محكمة المنازعات من أجل تحقيق أقصى نفع ممكن من الندوة لقضاة محكمة المنازعات.
    Under the terms of draft resolution I, the General Assembly would approve the code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal, as set out in the annex to the draft resolution. UN ووفقا لأحكام مشروع القرار الأول، تقر الجمعية العامة مدونة السلوك لقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف كما وردت في مرفق مشروع القرار.
    Approves the code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal, as set out in the annex to the present resolution. UN تقر مدونة قواعد السلوك لقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، بصيغتها الواردة في مرفق هذا القرار.
    Approves the code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal, as set out in the annex to the present resolution. UN تقر مدونة قواعد السلوك لقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف، بصيغتها الواردة في مرفق هذا القرار.
    V. Conclusions regarding the pension scheme for the judges of the International Court of Justice UN خامسا - الاستنتاجات المتعلقة بخطة المعاشات التقاعدية لقضاة محكمة العدل الدولية
    V. Conclusions regarding the pension schemes for the judges of the International Court of Justice, of the International Tribunal for the Former Yugoslavia and of the International Criminal Tribunal for Rwanda UN خامسا - الاستنتاجات المتصلة بنظام المعاشات التقاعدية لقضاة محكمة العدل الدولية، والمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    35. Given the broad powers envisaged for the judges of the Dispute Tribunal, it was imperative that the Organization should attract the best-qualified administrative law experts by offering them an appropriate grade level and compensation package. UN 35 - وأردف يقول إن الصلاحيات الواسعة المزمع منحها لقضاة محكمة المنازعات تستلزم من المنظمة جذب أكثر الخبراء تأهيلا في القانون الإداري وذلك بعرض منحهم رتبا وتعويضات مناسبة.
    for the building designed for the judges of the International Court of Justice) UN اﻹضافية للمبنى المصمم لقضاة محكمة العدل الدولية(
    The nomination period for the judges of the International Criminal Court closed on Saturday, 30 November 2002. UN انتهت فترة تقديم الترشيحات بشأن تعيين قضاة للمحكمة الجنائية الدولية وذلك يوم السبت، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Report of the Internal Justice Council on the code of conduct for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal UN تقرير الأمين العام عن مدونة قواعد السلوك للقضاة في محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الاستئناف التابعة للأمم المتحدة
    Reaffirming the general principle that the terms and conditions of service for the judges of the International Tribunal for Rwanda shall be those of the judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, UN وإذ تعيد التأكيد على المبدأ العام القاضي بأن تكون معايير وشروط خدمة قضاة المحكمة الجنائية الدولية لرواندا هي تلك المنطبقة على قضاة المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة،
    Requirements for the judges of the United Nations Dispute Tribunal and the United Nations Appeals Tribunal to cover the full biennium UN الاحتياجات الخاصة بقضاة محكمة الأمم المتحدة للمنازعات ومحكمة الأمم المتحدة للاستئناف لتغطية فترة السنتين بكاملها
    II. Background information on the adoption of the conditions of service for the judges of the International Tribunals and the ad litem judges of the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN ثانيا - معلومات أساسية عن إقرار شروط الخدمة لقضاة المحكمتين الدوليتين والقضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    An additional training programme for the judges of the Iraqi High Criminal Court focused on international crimes, with particular reference to crimes against humanity. UN وركز برنامج تدريبـي إضافي نُفذ من أجل قضاة المحكمة الجنائية العليا العراقية على الجرائم الدولية، مع التأكيد بصفة خاصة على الجرائم ضد الإنسانية.
    It also supported the principle of equity in benefits for the judges of the International Court and the Tribunals. UN كما تؤيد المجموعة مبدأ الإنصاف في صرف المستحقات لقضاة المحكمة الدولية والمحكمتين.
    In the event that adjustments in the conditions of service and compensation for the members of the International Court of Justice and for the judges of the International Tribunals are proposed, such adjustments would also be applied, where appropriate, to ad litem judges. UN وفي حالة اقتراح إدخال تعديلات على شروط خدمة ومكافآت أعضاء محكمة العدل الدولية وقضاة المحكمتين الدوليتين، فإن هذه التعديلات تنطبق أيضا، حسب الاقتضاء، على القضاة المخصصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more