Moreover, the 2008 budget includes a significant increase in the allocation for the justice sector. | UN | وعلاوة على ذلك، تشمل ميزانية عام 2008 زيادة كبيرة في الاعتمادات المخصصة لقطاع العدالة. |
The Government has done everything possible to create better conditions for the justice sector. | UN | وعملت الحكومة كل ما أمكن لتهيئة ظروف أفضل لقطاع العدالة. |
The Government welcomes the support of UNMIT and the international community in general for the justice sector. | UN | وترحب الحكومة بدعم بعثة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي عموما لقطاع العدالة. |
The Rule of Law Unit will continue to play a key role in supporting the development of a strategic approach for the justice sector. | UN | وستواصل وحدة سيادة القانون القيام بدور رئيسي في دعم عملية تطوير نهجٍ استراتيجي لقطاع العدل. |
A review of the requirements for a case-management system for the justice sector is under way in an effort to establish more efficient caseload administration. | UN | ويجري استعراض احتياجات نظام إدارة قضايا التابع لقطاع العدل في مسعى لتكريس إدارة أكثر كفاءة لعبء القضايا. |
Deputy Special Representative chaired 9 monthly meetings of the justice sector working group to coordinate policy and international assistance for the justice sector | UN | ترأس نائب الممثل الخاص تسعة اجتماعات شهرية للفريق العامل المعني بقطاع العدل من أجل تنسيق السياسات والمساعدات الدولية المقدمة لقطاع العدل |
In this context, particular emphasis will be placed on support for the development of a national vision and strategy for the justice sector. | UN | وفي هذا السياق، سيتم التركيز بوجه خاص على دعم بلورة رؤية واستراتيجية وطنيتين لقطاع العدالة. |
The Secretary-General reiterates his previous recommendation that the Libyan authorities adopt a security plan for the justice sector. | UN | ويكرر الأمين العام تأكيد التوصية التي سبق أن قدمها وتتمثل في اعتماد السلطات الليبية خطة أمنية لقطاع العدالة. |
2. Increase budgetary allocations for the justice sector | UN | 2 - زيادة الاعتمادات المخصصة في الميزانية لقطاع العدالة |
2. Ensure adequate budgetary allocations for the justice sector | UN | 2 - كفالة تخصيص اعتمادات كافية في الميزانية لقطاع العدالة |
:: Adequate budgetary allocations are made for the justice sector in line with the UNMIL and World Bank justice and security expenditure review | UN | :: تخصيص اعتمادات كافية في الميزانية لقطاع العدالة تتوافق مع نتائج استعراض بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والبنك الدولي لنفقات العدالة والأمن |
More than 30 items are on the agenda of the current parliamentary session, including the 2008 budget, laws on decentralization and local elections and reform packages for the justice sector. | UN | ويتجاوز عدد البنود المدرجة في جدول أعمال دورة البرلمان الحالية الـ 30 بندا، بما في ذلك ميزانية عام 2008، وقوانين تتعلق باللامركزية والانتخابات المحلية ومجموعات إصلاحات لقطاع العدالة. |
In Sierra Leone, support for the justice sector has also improved the court's capacity, leading to the clearance of a backlog of over 700 criminal and civil cases. | UN | وفي سيراليون، حسن الدعم المقدم لقطاع العدالة من قدرة المحكمة مما أدى إلى الانتهاء من النظر في رصيد متأخر يزيد على 700 قضية جنائية ومدنية. |
It welcomed the establishment of a penal code, which incorporated international human rights standards and the Strategic Plan for the justice sector. | UN | ورحبت بوضع قانون عقوبات وتضمينه المعايير الدولية لحقوق الإنسان وبوضع الخطة الاستراتيجية لقطاع العدل. |
:: Adequate budgetary allocations are made for the justice sector in line with the UNMIL and World Bank justice and security expenditure review. | UN | :: رصد اعتمادات كافية في الميزانية لقطاع العدل تماشيا مع الاستعراض الذي أجرته بعثة الأمم المتحدة في ليبريا والبنك الدولي للإنفاق على قطاعي العدل والأمن. |
2. Ensure adequate budgetary allocations for the justice sector | UN | 2 - كفالة تخصيص اعتمادات كافية في الميزانية لقطاع العدل |
:: Increase budgetary allocations for the justice sector. | UN | :: زيادة مخصصات الميزانية لقطاع العدل. |
With support from UNDP, UNAMA has now deployed rule-of-law officers in each of its regional offices to lead the effort to coordinate international support for the justice sector. | UN | وبدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، نشرت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان حتى الآن في كل مكتب من مكاتبها الإقليمية ضباطا لبسط سيادة القانون لقيادة تنسيق الدعم الدولي لقطاع العدل. |
It is expected that the Plan will be adopted in early 2010 and that it will form the basis of a constructive, collaborative and nationally owned strategic reform process for the justice sector. | UN | ويتوقع أن تُعتمد الخطة في مطلع عام 2010 وأن تُشكّل أساسا لإجراء عملية إصلاح استراتيجي بناء وتعاوني وخاضع للسيطرة الوطنية لقطاع العدل. |
36. The Government made significant progress towards the adoption of key legislation and the development of a strategic plan for the justice sector. | UN | 36 - أحرزت الحكومة تقدماً كبيراً نحو اعتماد تشريعات مهمة ووضع خطة استراتيجية لقطاع العدل. |
It closed with a series of recommendations, including requests for further United Nations support in the areas of truth-seeking and training for the justice sector. | UN | واختُتِم المؤتمر بإصدار مجموعة من التوصيات، شملت توجيه طلبات إلى الأمم المتحدة لتقدم المزيد من الدعم في مجالي تقصي الحقائق والتدريب في قطاع العدالة. |