"for the legislative elections" - Translation from English to Arabic

    • للانتخابات التشريعية
        
    • ﻹجراء الانتخابات التشريعية
        
    • من أجل الانتخابات التشريعية
        
    • إجراء الانتخابات التشريعية
        
    • لمراقبة الانتخابات التشريعية
        
    • فيما يتعلق بالانتخابات التشريعية
        
    The IEC President thanked UNOCI and requested support in preparation for the legislative elections UN وشكر رئيس اللجنة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وطلب الدعم للتحضير للانتخابات التشريعية
    :: Advice to the Government of Côte d'Ivoire and the Independent Electoral Commission on the legal framework for the legislative elections UN :: إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار واللجنة الانتخابية المستقلة بشأن الإطار القانوني للانتخابات التشريعية
    UNDP has proposed a budget of US$ 4.7 million for the legislative elections. UN واقترح البرنامج الإنمائي أيضا تخصيص ميزانية قدرها 4.7 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للانتخابات التشريعية.
    Advice to the Government of Côte d'Ivoire and the Independent Electoral Commission on the legal framework for the legislative elections UN إسداء المشورة إلى حكومة كوت ديفوار واللجنة الانتخابية المستقلة بشأن الإطار القانوني من أجل الانتخابات التشريعية
    :: Contribute to Independent Electoral Commission's electoral mapping exercise and redefinition of electoral constituencies for the legislative elections UN :: المساهمة فيما تجريه اللجنة الانتخابية المستقلة من عمليات وضع الخرائط الانتخابية وإعادة تحديد الدوائر الانتخابية من أجل إجراء الانتخابات التشريعية
    The authorities have yet to set a date for the legislative elections. UN ولم تحدد السلطات موعدا للانتخابات التشريعية بعد.
    Of the 80 women who were candidates for the legislative elections, 11 were elected. UN وقد انتُخبت 11 مرشحة من جملة 80 من المرشحات للانتخابات التشريعية.
    UNOCI provided technical and logistical support for the legislative elections conducted at 19,968 polling stations. UN وقدمت عملية الأمم المتحدة الدعم التقني واللوجستي للانتخابات التشريعية التي أجريت في 968 19 مركزا من مراكز الاقتراع.
    That augurs well for the legislative elections of 2012. UN ويبشر ذلك بتوقعات جيدة بالنسبة للانتخابات التشريعية في عام 2012.
    They recommended that such reforms should include the updating of the voters list and a review of the composition of the Independent Electoral Commission and the transparent delimitation of electoral boundaries for the legislative elections. UN وأوصوا بأن تشمل تلك الإصلاحات استيفاء قوائم الناخبين واستعراض تشكيل اللجنة الانتخابية المستقلة ورسم الحدود الانتخابية للانتخابات التشريعية بشفافية.
    Cooperation and coordination between the national security institutions and UNOCI was also enhanced, particularly with respect to the security arrangement for the legislative elections. UN وجرى أيضا تعزيز التعاون والتنسيق بين المؤسسات الأمنية الوطنية وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ولا سيما فيما يتعلق بالترتيبات الأمنية للانتخابات التشريعية.
    7. On 4 June, the Prime Minister wrote to the Secretary-General requesting support from the United Nations for the legislative elections next year. UN 7 - وفي 4 حزيران/يونيه، كتب رئيس الوزراء إلى الأمين العام يطلب دعم الأمم المتحدة للانتخابات التشريعية في السنة المقبلة.
    1. Preparations for the legislative elections UN 1 - الأعمال التحضيرية للانتخابات التشريعية
    On 2 March, he issued a third decree on the demarcation of constituencies for the legislative elections. UN وفي 2 آذار/مارس، أصدر مرسوماً ثالثاً بشأن تعيين حدود الدوائر الانتخابية بالنسبة للانتخابات التشريعية.
    Contribute to Independent Electoral Commission's electoral mapping exercise and redefinition of electoral constituencies for the legislative elections UN المساهمة مع اللجنة الانتخابية المستقلة في ممارسة رسم الخرائط الانتخابية وإعادة تعريف الدوائر الانتخابية من أجل الانتخابات التشريعية
    The Strategic Framework was essential as a catalyst for mobilizing national and international actors for the legislative elections in November in the context of a secure, fair and transparent electoral process. UN وقال إن الإطار الاستراتيجي جوهرى كحفاز لتعبئة الجهات الفاعلة الوطنية والدولية من أجل الانتخابات التشريعية في تشرين الثاني/نوفمبر في سياق عملية انتخابية مأمونة وعادلة وشفافة.
    41. UNOCI provided technical assistance to the Independent Electoral Commission for the legislative elections that were held on 11 December 2011. UN 41 - وقدمت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار المساعدة التقنية إلى اللجنة الانتخابية المستقلة في إجراء الانتخابات التشريعية التي عقدت في 11 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    BENIN Request: On 6 March 1995, the Government of Benin, through UNDP, sent a request for United Nations assistance to coordinate the international observers invited for the legislative elections scheduled for 28 March 1995. UN بنــن الطلب: في ٦ آذار/مارس ١٩٩٥، أرسلت حكومـة بنـن، عـن طريـق برنامـج اﻷمـم المتحدة اﻹنمائي، طلبا إلى اﻷمم المتحدة للمساعدة في تنسيق أنشطة المراقبين الدوليين المدعوين لمراقبة الانتخابات التشريعية المقرر إجراؤها في ٢٨ آذار/ مارس ١٩٩٥.
    He also discussed the redrawing of the boundaries of electoral constituencies for the legislative elections and decided to return to the 2005 decree. UN وناقش أيضا إعادة رسم حدود الدوائر الانتخابية فيما يتعلق بالانتخابات التشريعية وقرر العودة إلى مرسوم عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more