"for the logistics base" - Translation from English to Arabic

    • لقاعدة اللوجستيات
        
    • لقاعدة النقل والإمداد
        
    • لقاعدة السوقيات
        
    • في قاعدة اللوجستيات
        
    • المتعلقة بقاعدة السوقيات
        
    • لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات
        
    • المتصلة بقاعدة السوقيات
        
    • لقاعدة اللوجيستيات
        
    Resource estimates for the Logistics Base and the support account reflected the initial level of proposals, pending review. UN أما تقديرات الموارد لقاعدة اللوجستيات وحساب الدعم، فإنها تعكس المستوى الأولي للمقترحات، بانتظار الاستعراض.
    Operation and maintenance of the Medical Clinic for the Logistics Base UN تشغيل وصيانة العيادة الطبية لقاعدة اللوجستيات
    Funding for the Logistics Base is derived from allocations from the existing budgets of active peacekeeping operations. UN ويستمد التمويل لقاعدة النقل والإمداد من مخصصات واردة من الميزانيات القائمة لعمليات حفظ السلام الجارية.
    The Advisory Committee recommends that this type of presentation be maintained in future budget submissions for the Logistics Base to facilitate budget analysis and comparison. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باستمرار هذا النمط من العرض في بيانات الميزانية المقبلة لقاعدة النقل والإمداد تسهيلا للتحليل والمقارنة.
    Funding for the Logistics Base is derived from allocations from the existing budgets of active peacekeeping operations. UN ويستمد التمويل لقاعدة السوقيات من مخصصات واردة من الميزانيات القائمة لعمليات حفظ السلام الجارية.
    This unique situation requires special administrative write-off procedures to be developed for the Logistics Base. UN وتتطلب هذه الحالة الفريدة إجراءات شطب إدارية خاصة توضع لقاعدة السوقيات.
    Quarterly aviation safety risk assessment indicators reports for the Logistics Base and UNOMIG were maintained at and below level 2 UN وظلت التقارير الفصلية عن مؤشرات تقييم مخاطر سلامة الطيران في قاعدة اللوجستيات وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا عند المستوى 2 أو أدنى منه
    6. Approves also the cost estimates for the Logistics Base in the amount of 7,141,800 United States dollars for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999, inclusive of the amount of 829,900 dollars for completion of two start-up kits; UN ٦ - توافق أيضا على تقديرات التكاليف المتعلقة بقاعدة السوقيات والبالغة ٠٠٨ ١٤١ ٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من ١ تموز/يوليه ٨٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١؛ بما في ذلك مبلغ ٠٠٩ ٩٢٨ دولار ﻹكمال مجموعتين من مستلزمات بدء التشغيل؛
    The total resource requirements for the Logistics Base for the financial period from 1 July 2007 to 30 June 2008 have been linked to the objective of the Base through a results-based framework under the support component. UN وقد رُبـط مجمـوع الاحتياجات من المـوارد لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 بـالـهـدف المتوخـى مـن القاعدة من خلال إطار قائم على النتائج يـرد تحت بنـد عنصر الدعم.
    In order to secure the main office, the logistics base and a clinic, a total of 50 security guards are required for the Logistics Base. UN لتأمين المكتب الرئيسي وقاعدة اللوجستيات والوحدة الطبية، يلزم ما مجموعه 50 من حراس الأمن لقاعدة اللوجستيات.
    The proposed new concept of operations for the Logistics Base UN مفهوم العمليات الجديد المقترح لقاعدة اللوجستيات
    :: Operation and maintenance of the Medical Clinic for the Logistics Base UN :: تشغيل وصيانة العيادة الطبية لقاعدة اللوجستيات
    The proposed new concept of operations for the Logistics Base, described in the present report, aims to address this request. UN يرمي مفهوم العمليات الجديد المقترح لقاعدة اللوجستيات والذي يرد وصفه في هذا التقرير إلى تلبية هذا الطلب.
    The recruitment process for the Logistics Base Training Delivery Cell is expected to be finalized in the first quarter of 2007. UN يتوقع إتمام إجراءات التوظيف لخلية تقديم التدريب التابعة لقاعدة اللوجستيات في الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2007.
    11. The proposed budget for the Logistics Base is presented by programme, and resource requirements for each programme are shown by object of expenditure. UN 11 - والميزانية المقترحة لقاعدة النقل والإمداد مقسمة حسب البرنامج واحتياجات كل برنامج من الموارد موضحة حسب وجوه الإنفاق.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the cost estimates for the Logistics Base in the amount of $22,208,100 gross for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تعتمد الجمعية العامة تقديرات التكاليف اللازمة لقاعدة النقل والإمداد بإجمالي 100 208 22 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    8. The operational plan and requirements for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 derive from the revised concept of operations for the Logistics Base and the programmes that have been identified. UN 8 - تستند الخطة والاحتياجات التشغيلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 إلى مفهوم العمليات المنقح لقاعدة النقل والإمداد والبرامج التي تم تحديدها.
    The ad hoc funding for the Logistics Base for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997 is derived by allocations from active peacekeeping operations. UN وقد استمد التمويل الاحتياطي لقاعدة السوقيات في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ من مخصصات مأخوذة من عمليات حفظ السلام الجارية.
    8 Approves the cost estimates for the Logistics Base amounting to 7,456,500 United States dollars for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000; UN ٨ - توافق على التكاليف التقديرية لقاعدة السوقيات البالغة ٥٠٠ ٤٥٦ ٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠؛
    5. Urges the International Civil Service Commission to finalize its work on the review of the rate of post adjustment for the Logistics Base and report thereon before the end of the regular session of the fifty-fourth General Assembly; UN ٥ - تحث لجنة الخدمة المدنية الدولية على إنجاز أعمالها المتعلقة بإعادة النظر في معدل تسوية مقر العمل لقاعدة السوقيات وتقديم تقرير بهذا الشأن قبل نهاية الدورة العادية الرابعة والخمسين للجمعية العامة؛
    Resources proposed for the integrated training team in UNLB will be reflected in the 2006/07 budget for the Logistics Base. UN وستدرج الموارد المقترحة لفريق التدريب المتكامل في قاعدة اللوجستيات في الميزانية المقترحة لقاعدة اللوجستيات للفترة 2006-2007.
    6. Also approves the cost estimates for the Logistics Base amounting to 7,141,800 United States dollars for the period from 1 July 1998 to 30 June 1999, including the amount of 829,900 dollars for the completion of two start-up kits; UN ٦ - توافق أيضا على تقديرات التكاليف المتعلقة بقاعدة السوقيات البالغة ٠٠٨ ١٤١ ٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة للفترة من ١ تموز/يوليه ٨٩٩١ إلى ٠٣ حزيران/يونيه ٩٩٩١؛ بما في ذلك مبلغ ٠٠٩ ٩٢٨ دولار ﻹكمال مجموعتين من مستلزمات بدء التشغيل؛
    16. The proposed budget for the Logistics Base for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 (A/65/760) amounted to $60.5 million, representing a decrease of 11.2 per cent compared to the approved budget of $68.2 million for 2010/11. UN 16 - وتبلغ الميزانية المقترحة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (A/65/760) 60.5 مليون دولار، ما يمثل نقصانا بنسبة 11.2 في المائة مقارنة بالميزانية المعتمدة للفترة 2010/2011 البالغة 68.2 مليون دولار.
    15. The Fifth Committee’s approval of the budget for the Logistics Base at Brindisi had given a fillip to the Department’s efforts to improve the efficiency of its logistic support for operations. UN ١٥ - وقد أدت موافقة اللجنة الخامسة على الميزانية المتصلة بقاعدة السوقيات في برينديزي إلى حفز الجهود التي تبذلها اللجنة الخاصة من أجل تحسين كفاءة دعمها السوقي للعمليات.
    The Committee requests that information in this respect be included in the next budget submission for the Logistics Base. UN وتطلب اللجنة إدماج معلومات عن ذلك في عرض الميزانية المقبلة لقاعدة اللوجيستيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more