"for the maintenance and repair of" - Translation from English to Arabic

    • لصيانة وإصلاح
        
    • تكاليف صيانة وإصلاح
        
    • ولصيانة وإصلاح
        
    • لصيانة وتصليح
        
    Commercial arrangements for the maintenance and repair of the vehicle fleet are being established in Nairobi. UN ويجري حاليا تحديد ترتيبات تجارية لصيانة وإصلاح أسطول المركبات في نيروبي.
    Beginning in 2009, the funds provided by the Chinese Government to religious communities for the maintenance and repair of temples and other places of worship were increased to 20 million yuan, and again in 2011 to 30 million yuan. UN واعتباراً من عام 2009، زادت الأموال التي تقدمها الحكومة الصينية إلى الطوائف الدينية لصيانة وإصلاح المعابد وغيرها من أماكن العبادة إلى 20 مليون يوان، وزادت مرة أخرى عام 2011 إلى 30 مليون يوان.
    With regard to the provision for the maintenance and repair of equipment, the Operation has reduced its estimates by 19 per cent for communications equipment and 56 per cent for information technology equipment. UN وفيما يتصل بالاعتماد المخصص لصيانة وإصلاح المعدات، خفضت العملية تقديراتها بنسبة 19 في المائة فيما يتعلق بمعدات الاتصالات و 56 في المائة فيما يتعلق بمعدات تكنولوجيا المعلومات.
    592. The estimate of $3,100 would provide for the maintenance and repair of information technology equipment based on standard service-level agreements established by the Office of Information and Communications Technology for two continuing general temporary assistance positions. UN 592 - يغطي المبلغ المقدر بـ 100 3 دولار تكاليف صيانة وإصلاح معدات تكنولوجيا المعلومات استنادا إلى اتفاقات مستوى الخدمات المعيارية التي وضعها مكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لاستمرار وظيفتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    27C.82 A provision of $17,000, reflecting a decrease of $13,800, relates to the Division's share of the maintenance and support of the LAN technical infrastructure (including central servers) necessary for the support of central management services such as e-mail and UNIX for IMIS ($3,800), and for the maintenance and repair of sophisticated automated medical equipment ($13,200). UN ٢٧ جيم - ٨٢ يتصل الاعتماد البالغ ٠٠٠ ١٧ دولار، الذي يعكس نقصانا قدره ٨٠٠ ١٣ دولار، بحصة الشعبة في صيانة ودعم الهيكل اﻷساسي التقني لشبكة المنطقة المحلية )بما في ذلك وحدات الخدمة المركزية( اللازمة لدعم الخدمات اﻹدارية المركزية مثل البريد الالكتروني ونظام UNIX فيما يتصل بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )٨٠٠ ٣ دولار(، ولصيانة وإصلاح المعدات الطبية اﻵلية المتطورة )٢٠٠ ١٣ دولار(.
    In addition, keeping adequate stocks of spare parts continues to be a necessity for the maintenance and repair of the vehicles to ensure that UNDOF transportation needs will be fully met. UN وفضلا عن ذلك لا يزال من الضروري الحفاظ على المخزونات الكافية من قطع الغيار اللازمة لصيانة وإصلاح المركبات لضمان تلبية كامل احتياجات البعثة في مجال النقل.
    Moreover, the alternative of escalating costs for the maintenance and repair of the existing facilities was expected to be less satisfactory in terms of the adequacy of the facilities and more expensive in terms of cost. UN وعلاوة على ذلك من المتوقع أن يكون البديل عن التكاليف المتصاعدة لصيانة وإصلاح المرافق الحالية أقل تلبية للحاجة من حيث كفاية المرافق وأغلى نفقة من حيث التكلفة.
    It is also responsible for the acquisition of equipment and services required for the maintenance and repair of the buildings of the Vienna International Centre (VIC), for the operations of the VIC catering, and for the provision of the requirements in support of the asbestos removal project at the VIC. UN وهو مسؤول أيضاً عن اقتناء المعدات والخدمات اللازمة لصيانة وإصلاح مباني مركز فيينا الدولي وعن عمليات خدمات المطاعم في هذا المركز وعن توفير المتطلبات اللازمة لدعم مشروع إزالة الأسبستوس في المركز.
    The incumbent will arrange for the maintenance and repair of the vehicle fleet, optimize inventory and schedule the rotation of vehicles. UN وسيتخذ شاغل الوظيفة الترتيبات اللازمة لصيانة وإصلاح أسطول المركبات، واستخدام المخزون الاستخدام الأمثل، وجدولة تناوب المركبات.
    83. The increase by $347,900 in requirements under this heading is due to additional requirements for the maintenance and repair of information technology equipment and spare parts and supplies, respectively. UN 83 - يعزى ارتفاع الاحتياجات بمقدار 900 347 دولار تحت هذا البند إلى الاحتياجات الإضافية لصيانة وإصلاح معدات تكنولوجيا المعلومات وقطع غيارها ولوازمها.
    7. Spare parts, repairs and maintenance. Provision of $181,500 is made for the maintenance and repair of 110 ex-UNTAES vehicles. UN ٧ - قطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة - رصد مبلغ ٥٠٠ ١٨١ دولار لصيانة وإصلاح ١١٠ مركبات تابعة لﻹدارة الانتقالية السابقة.
    7. Spare parts, repairs and maintenance. Provision of $155,500 is made for the maintenance and repair of 110 vehicles at $300 per vehicle per month. UN ٧ - قطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة - رصد مبلغ ٥٠٠ ١١٥ دولار لصيانة وإصلاح ١١٠ مركبات بمعدل ٣٠٠ دولار لكل مركبة في الشهر.
    (d) $31,800 for the maintenance and repair of high-speed printers, typewriters and calculators. UN )د( ٠٠٨ ١٣ دولار لصيانة وإصلاح الطابعات العالية السرعة واﻵلات الكاتبة واﻵلات الحاسبة.
    (d) $31,800 for the maintenance and repair of high-speed printers, typewriters and calculators. UN )د( ٠٠٨ ١٣ دولار لصيانة وإصلاح الطابعات العالية السرعة واﻵلات الكاتبة واﻵلات الحاسبة.
    (d) $30,100, maintained at base level, for the maintenance and repair of high-speed printers, typewriters and calculators. UN )د( ١٠٠ ٣٠ دولار، الذي أبقي على مستوى اﻷساس، لصيانة وإصلاح الطابعات العالية السرعة، واﻵلات الكاتبة واﻵلات الحاسبة.
    (d) $30,100, maintained at base level, for the maintenance and repair of high-speed printers, typewriters and calculators. UN )د( ١٠٠ ٣٠ دولار، الذي أبقي على مستوى اﻷساس، لصيانة وإصلاح الطابعات العالية السرعة، واﻵلات الكاتبة واﻵلات الحاسبة.
    71. In 1995, the Committee considered several requests submitted by Iraq and other States for the maintenance and repair of Iraqi vessels currently anchored in foreign ports in compliance with paragraph 8 of resolution 670 (1990). UN ٧١ - في عام ١٩٩٥، نظرت اللجنة في عدة طلبات قدمها العراق وغيره من الدول لصيانة وإصلاح السفن العراقية الراسية حاليا في الموانئ اﻷجنبية وذلك امتثالا للفقرة ٨ من القرار ٦٧٠ )١٩٩٠(.
    639. The estimate of $3,100 would provide for the maintenance and repair of information technology equipment based on standard service-level agreements established by the Office of Information and Communications Technology for two continuing general temporary assistance positions. UN 639 - يغطي المبلغ المقدر بنحو 100 3 دولار تكاليف صيانة وإصلاح معدات تكنولوجيا المعلومات استنادا إلى اتفاقات مستوى الخدمات القياسية التي وضعها مكتب الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لاستمرار وظيفتين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    778. The estimate of $3,100 under the above heading would provide for the maintenance and repair of IT equipment based on the standard service-level agreements established by ITSD. UN 778 - سيغطي المبلغ المقدر البالغ 100 3 دولار في إطار هذا البند تكاليف صيانة وإصلاح معدات تكنولوجيا المعلومات، المحددة بالاستناد إلى اتفاقات مستوى الخدمة الموحدة التي وضعتها شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات.
    27C.82 A provision of $17,000, reflecting a decrease of $13,800, relates to the Division's share of the maintenance and support of the LAN technical infrastructure (including central servers) necessary for the support of central management services such as e-mail and UNIX for IMIS ($3,800), and for the maintenance and repair of sophisticated automated medical equipment ($13,200). UN ٢٧ جيم - ٨٢ يتصل الاعتماد البالغ ٠٠٠ ١٧ دولار، الذي يعكس نقصانا قدره ٨٠٠ ١٣ دولار، بحصة الشعبة في صيانة ودعم الهيكل اﻷساسي التقني لشبكة المنطقة المحلية )بما في ذلك وحدات الخدمة المركزية( اللازمة لدعم الخدمات اﻹدارية المركزية مثل البريد الالكتروني ونظام UNIX فيما يتصل بنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل )٨٠٠ ٣ دولار(، ولصيانة وإصلاح المعدات الطبية اﻵلية المتطورة )٢٠٠ ١٣ دولار(.
    61. Spare parts, repairs and maintenance. Additional provision is made in the amount of $42,400 for spare parts for refrigerators, air-conditioners, photocopiers and other office equipment at the rate of $400 per month ($2,400), as well as spare parts for electronic data-processing equipment ($15,000) and for the maintenance and repair of 24 generators ($25,000). UN ٦١- قطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة - رصد اعتماد إضافي بمبلغ ٤٠٠ ٤٢ دولار لشراء قطع غيار للثلاجات ومكيفات الهواء وآلات النسخ التصويري وغير ذلك من معدات المكاتب بمعدل ٤٠٠ دولار في الشهر )٤٠٠ ٢ دولار(، إلى جانب قطع غيار لمعدات التجهيز اﻹلكتروني للبيانات )٠٠٠ ١٥ دولار(، ولصيانة وإصلاح ٢٤ مولدا كهربائيا )٠٠٠ ٢٥ دولار(.
    The variance is also attributable to reduced resource requirements for the maintenance and repair of roads and bridges as compared with requirements in the 2006/07 period. UN ويعزى الفرق أيضا إلى تقليص الاحتياجات من الموارد اللازمة لصيانة وتصليح الطرق والجسور مقارنة بالفترة 2006-2007. 240.4 دولار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more