"for the man" - Translation from English to Arabic

    • للرجل
        
    • أجل الرجل الذي
        
    • للرجلِ
        
    • من أجل الرجل
        
    • لحساب الرجل
        
    • لأجل الرجل الذي
        
    • عن الرجل الذي
        
    • من أجل الشخص
        
    It's like, What To Get for the man Who Knows Everything. Open Subtitles انه مثل ، ماذا تحضر للرجل الذى يعرف كل شئ
    What do you get for the man who's about to have nothing? Open Subtitles مالذي جلبت للرجل الذي وشك على ان يحصل على لا شيء؟
    So that it's good for the man and the woman. Open Subtitles لذلك فهذا كان شيء جيد سواء للرجل أو المرأة.
    But ultimately, she gave up her entire kingdom for the man that she loved. Open Subtitles لكن في نهاية الأمر، وهبت كامل مملكتها أجل الرجل الذي أحبت.
    Besides, I can do more for the man... out here on the street. Open Subtitles إضافةً إلى، أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ أكثرُ للرجلِ... خارج هنا على الشارعِ.
    Are you taking that risk for us, your people, or for the man you love? Open Subtitles فهل تقبلين بهذه المخاطرة من أجلنا، شعبكِ، أم من أجل الرجل الذي تحبيه؟
    But next time you see your father, maybe you explain to him you put his life on the line for the man you work for. Open Subtitles ولكن المرة القادمة التي ترين فيها والدك ربما يمكنك ان تشرحي له انك وضعت حياته على المحك للرجل الذي تعملي لديه
    It's the least I can do for the man who pulled me from a roaring inferno. Open Subtitles هذا اقل ما استطيع فعله للرجل الذي انقذني من جحيم قاصف
    You know, I was always told that if I worked for the man long enough, eventually I'd become the Man. Open Subtitles تعلمين, لطالما قلت اذا عملت للرجل وقت بما يكفي في النهاية سأكون الرجل
    Those are hurtful words for the man who found you starving and near death. Open Subtitles هذه كلمات جارحة للرجل الذي وجدك تتضور جوعاً و على وشك الموت
    You really think that majestic creature wants to dance for the man every time the Pied Piper blows his flute? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن مهيب مخلوق يريد الرقص للرجل في كل مرة متزعمي ضربات الناي له؟
    It's kind of strange, isn't it, for the man accused of killing John Decker to be found dead by Decker's own daughter, Open Subtitles انها من نوع غريب، أليس كذلك، للرجل متهم بقتل جون ديكر إلى أن عثر عليه ميتا من قبل ابنة ديكر الخاصة،
    You know, the vows that I wrote, they were for the man that I lost six years ago. Open Subtitles تعرفين النذور التي كتبتها كانت للرجل الذي فقدته من ست سنوات مضت
    As seriously as you're taking the search for the man who killed Jane Jimes. Open Subtitles للرجل الذي قتل جاين جايمس دليلك الوحيد ؟
    I don't really care for the man myself, But he means a great deal to you. Open Subtitles لا أبالي حقاً للرجل بنفسي، لكنّه يعني شيئاً أعظم لك.
    Now put your hands together for the man who's falling apart before our eyes, Open Subtitles والآن ضموا أيديكم من أجل الرجل الذي يتساقط قطعًا أمام أعيننا:
    Instead of fighting for the man that you love. Open Subtitles عوضًا عن مناضلتك للرجلِ الذي تُحبينه.
    Make some room for the man. Open Subtitles إفسحوا الطريق للرجلِ
    You're asking if I'd trade my life for the man who killed my wife? Open Subtitles هل أنتي تسألينني ان كنت سأودي بحياتي من أجل الرجل الذي قتل زوجتي ؟
    Working for the man now, aren't you? Open Subtitles أنت تعملين لحساب الرجل الآن ، ألست كذلك؟
    Are you really gonna leave for the man who abandoned you? Open Subtitles هل ستغادرين حقًّا لأجل الرجل الذي تخلّى عنك؟
    As for the man you killed, you were right. Open Subtitles أمّا عن الرجل الذي قتلتَه، فقد كنتَ محقّاً.
    He fights for the man who can't stand anymore. Open Subtitles بقاتل من أجل الشخص الذي لـم يعد بإستطاعته الصمود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more