"for the management of fishing capacity" - Translation from English to Arabic

    • لإدارة قدرات الصيد
        
    • لتنظيم قدرات الصيد
        
    • المعنية بتنظيم قدرات الصيد
        
    • ﻹدارة طاقة صيد اﻷسماك
        
    • لإدارة قدرات صيد الأسماك
        
    • ﻹدارة القدرة على الصيد
        
    • بشأن إدارة طاقة صيد اﻷسماك
        
    • تنظيم قدرات الصيد
        
    Guatemala reported on the development of a draft national programme of action for the Management of Fishing Capacity. UN وأفادت غواتيمالا بوضع مشروع برنامج عمل وطني لإدارة قدرات الصيد.
    Noting the limited information available on measures taken by States to implement, individually and through regional fisheries management organizations and arrangements, the International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity adopted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, UN وإذ تلاحظ أنه لا تتوافر سوى معلومات محدودة عن التدابير التي تتخذها الدول لكي تنفذ، منفردة وعن طريق المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    Implementation of the FAO International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity, for which a target date of 2005 was agreed to in the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, is far from complete. UN كما أن تنفيذ خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد التي وضعتها منظمة الأغذية والزراعة، والتي اتفق على تاريخ مستهدف لها هو سنة 2005 في خطة التنفيذ التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، لا يزال بعيدا عن التحقيق.
    237. AFPIC stated that it had informed its members about the International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity. UN 237 - ذكرت لجنة مصائد الأسماك لآسيا والمحيط الهادئ أنها أعلمت أعضاءها بشأن خطة العمل الدولية لتنظيم قدرات الصيد.
    The Code is complemented by four international plans of action: the plan to prevent, deter and eliminate illegal, unreported and unregulated fishing; the plan for reducing incidental catch of seabirds in longline fisheries; the plan for the conservation and management of sharks; and the plan for the Management of Fishing Capacity. UN وتكتمل المدونة بأربع خطط عمل دولية هي فيما يلي: خطة العمل الدولية لمنع صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم وردعه والقضاء عليه، وخطة العمل الدولية للحد من الصيد العارض للطيور البحرية في مصائد الخيوط الطويلة، وخطة العمل الدولية لحفظ أسماك القرش وإدارتها، وخطة العمل الدولية المعنية بتنظيم قدرات الصيد.
    Also underlined was the importance of implementing the FAO international plans of action for the Management of Fishing Capacity, shark fisheries, and incidental catch of seabirds in longline fisheries, and applying the FAO code of conduct for responsible fisheries. UN كما تم التشديد على أهمية تنفيذ خطط عمل منظمة اﻷغذية والزراعة الدولية ﻹدارة طاقة صيد اﻷسماك ومصائد سمك القرش، والصيد العرضي للطيور البحرية في مصائد اﻷسماك التي تستخدم فيه الشباك الكبيرة.
    239. CPPS stated that it was important to adopt at the national and regional levels the International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity. UN 239 - أعلنت اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ أن من الهام اعتماد خطة عمل دولية لإدارة قدرات صيد الأسماك.
    “A significant achievement of the Twenty-third Session of COFI was the adoption of the International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity. UN " وتمثل أحد اﻹنجازات الهامة للدورة الثالثة والعشرين للجنة مصائد اﻷسماك في اعتماد خطة العمل ﻹدارة القدرة على الصيد.
    Concerned that only a limited number of States have taken measures to implement, individually and through regional fisheries management organizations and arrangements, the International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity adopted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, UN وإذ يساورها القلق إزاء قلة عدد الدول التي اتخذت تدابير لكي تنفذ، منفردة وعن طريق المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    Concerned that only a limited number of States have taken measures to implement, individually and through regional fisheries management organizations and arrangements, the International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity adopted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, UN وإذ يساورها القلق إزاء قلة عدد الدول التي اتخذت تدابير لكي تنفذ، منفردة وعن طريق المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    Concerned that only a limited number of States have taken measures to implement, individually and through regional fisheries management organizations and arrangements, the International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity adopted by the Food and Agriculture Organization of the United Nations, UN وإذ يساورها القلق إزاء قلة عدد الدول التي اتخذت تدابير لكي تنفذ، منفردة وعن طريق المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد التي اعتمدتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة،
    70. Also calls upon States, individually and through regional fisheries management organizations and arrangements, to ensure that the urgent actions required in the International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity are undertaken expeditiously and that its implementation is facilitated without delay; UN 70 - تهيب أيضا بالدول أن تكفل، منفردة وعن طريق المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، القيام على وجه السرعة باتخاذ الإجراءات العاجلة المطلوبة في إطار خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد وتيسير تنفيذها دون إبطاء؛
    82. Reiterates its call upon States, individually and through regional fisheries management organizations and arrangements, to ensure that the urgent actions required in the International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity are undertaken expeditiously and that its implementation is facilitated without delay; UN 82 - تكرر دعوتها الدول إلى أن تكفل، منفردة وعن طريق المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، اتخاذ الإجراءات العاجلة المطلوبة في إطار خطة عمل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الدولية لإدارة قدرات الصيد على وجه السرعة وتيسير تنفيذها دون إبطاء؛
    73. Reiterates its call upon States, individually and through regional fisheries management organizations and arrangements, to ensure that the urgent actions required in the International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity are undertaken expeditiously and that its implementation is facilitated without delay; UN 73 - تكرر دعوتها الدول إلى أن تكفل، منفردة وعن طريق المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، اتخاذ الإجراءات العاجلة المطلوبة في إطار خطة عمل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة الدولية لإدارة قدرات الصيد على وجه السرعة وتيسير تنفيذها دون إبطاء؛
    99. Reiterates its call upon States, individually and through regional fisheries management organizations and arrangements, to ensure that the urgent actions required in the International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity are undertaken expeditiously and that its implementation is facilitated without delay; UN 99 - تكرر دعوتها الدول إلى أن تكفل، منفردة وعن طريق المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك، اتخاذ الإجراءات العاجلة المطلوبة في إطار خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد على وجه السرعة وتيسير تنفيذها دون إبطاء؛
    225. Denmark stated that the European Union had adopted the International Plans of Action for the Management of Fishing Capacity. UN 225 - ذكرت الدانمرك أن الاتحاد الأوروبي قد اعتمد خطة العمل الدولية لتنظيم قدرات الصيد.
    226. In addition, Denmark indicated that the Greenland Home Rule Government was currently analysing to what extent the guidelines contained in the International Plans of Action for the Management of Fishing Capacity, were relevant for Greenland. UN 226 - وفضلا عن ذلك، أشارت الدانمرك إلى أن حكومة غرينلند المتمتعة بالحكم الذاتي تقوم حاليا بتحليل مدى أهمية المبادئ التوجيهية الواردة في خطة العمل الدولية لتنظيم قدرات الصيد بالنسبة للصيد في غرينلند.
    236. FAO reported that it had taken steps to provide support to the implementation of the International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity. UN 236 - ذكرت الفاو أنها اتخذت خطوات لدعم تنفيذ خطة العمل الدولية لتنظيم قدرات الصيد.
    6 See the IPOA on IUU fishing, para. 11, and the IPOA for the Management of Fishing Capacity, para. 29. Available on the FAO Fisheries web site. UN (6) انظر الفقرة 11 من خطة العمل الدولية بشأن صيد الأسماك غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، والفقرة 29 من خطة العمل الدولية المعنية بتنظيم قدرات الصيد في موقع مصائد الأسماك التابع لمنظمة الأغذية والزراعة على الشبكة العالمية.
    In the case of the international plan of action for the Management of Fishing Capacity, the Commission could also note its importance in relation to highly industrialized fleets, and invite: UN وفيما يتعلق بخطة العمل الدولية ﻹدارة طاقة صيد اﻷسماك يمكن للجنة أيضا أن تشير إلى أهميتها فيما يتصل بأساطيل الصيد ذات التكنولوجيا الصناعية الرفيعة وأن تدعو:
    166. The United States indicates that it has completed national plans of action for the Management of Fishing Capacity. UN 166 - وأشارت الولايات المتحدة إلى أنها أتمت خطط عمل وطنية لإدارة قدرات صيد الأسماك.
    In addition, it had reduced the number of tuna longline vessels, in order to secure sustainable use of tuna stocks, following the adoption of the International Plan of Action for the Management of Fishing Capacity at the twenty-third session of the FAO Committee on Fisheries (COFI) in February 1999. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فهي قد خفضت عدد سفنها لصيد التون بالخيوط الطويلة، بغية تأمين استدامة أرصدة سمك التون، وذلك عقب اعتماد خطة العمل الدولية ﻹدارة القدرة على الصيد في الدورة الثالثة والعشرين للجنة مصائد اﻷسماك، التابعة لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، في شباط/فبراير ١٩٩٩.
    :: for the Management of Fishing Capacity by 2005. UN :: تنظيم قدرات الصيد بحلول عام 2005؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more