"for the mdgs" - Translation from English to Arabic

    • للأهداف الإنمائية للألفية
        
    • أجل الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    • فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    The global economic crisis has not boded well for the MDGs. UN والأزمة الاقتصادية العالمية لم تُبشر بخير للأهداف الإنمائية للألفية.
    Thirdly, policies to mobilize resources for the MDGs must draw on innovative pillars to accelerate the process. UN ثالثا، لا بد أن تستفيد سياسات تعبئة الموارد للأهداف الإنمائية للألفية من الركائز المبتكرة لتسريع العملية.
    These have become critical for the MDGs and for the post-2015 agenda. UN وقد أصبحت هذه التوترات بالغة الأهمية للأهداف الإنمائية للألفية وبرنامج ما بعد عام 2015.
    We also need an inclusive struggle for the MDGs. UN نحن بحاجة أيضا إلى كفاح يشترك فيه الجميع من أجل الأهداف الإنمائية للألفية.
    For example, the FTT could provide finances for climate-change adaptation and for the MDGs. UN وعلى سبيل المثال، يمكن لضريبة المعاملات المالية أن تتيح التمويل من أجل أعمال التكيف مع تغير المناخ ومن أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Time is running fast towards the 2015 deadline for the MDGs. UN الوقت يمر بسرعة نحو عام 2015، الموعد النهائي لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    A first step was the designation of the Administrator, in his capacity as Chair of the UNDG, as coordinator for the MDGs in the United Nations system. UN وتمثلت الخطوة الأولى في هذا الصدد في تعيين مدير البرنامج، بوصفه رئيسا لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، منسقا للأهداف الإنمائية للألفية في منظومة الأمم المتحدة.
    Sustainable development is a prerequisite for the MDGs. UN وتُعد التنمية المستدامة الإطار اللازم للأهداف الإنمائية للألفية.
    Gender mainstreaming and the Convention's implications for the MDGs UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني والآثار المترتبة على الاتفاقية بالنسبة للأهداف الإنمائية للألفية
    Yet again the importance of a human rights framework for the MDGs which would stress the interdependence of human rights and move the debate from the arena of voluntarily commitment to that of States' obligations under human rights law is underscored. UN ومن هنا تنبع أهمية إطار يقوم على حقوق الإنسان للأهداف الإنمائية للألفية يشدد على الترابط بين حقوق الإنسان ويدفع النقاش من ساحة الالتزامات الطوعية إلى التزامات الدول بموجب قانون حقوق الإنسان.
    Yet again the importance of a human rights framework for the MDGs which would stress the interdependence of human rights and move the debate from the arena of voluntarily commitment to that of States' obligations under human rights law is underscored. UN ومن هنا تنبع أهمية إطار يقوم على حقوق الإنسان للأهداف الإنمائية للألفية يشدد على الترابط بين حقوق الإنسان ويدفع النقاش من ساحة الالتزامات الطوعية إلى التزامات الدول بموجب قانون حقوق الإنسان.
    :: CEB agreed to the Integrated Implementation Framework for the MDGs in April 2011 UN :: وافق مجلس الرؤساء التنفيذيين على إطار التنفيذ المتكامل للأهداف الإنمائية للألفية في نيسان/أبريل 2011
    Further, for the MDGs to be effective over the long term, developing countries must take ownership of the Goals. UN وعلاوة على ذلك، إذا أريد للأهداف الإنمائية للألفية أن تكون فعالة على الأمد البعيد، فإن البلدان النامية يجب أن تتمتع بملكية الأهداف.
    Statistics are a valuable tool for the MDGs. UN 81- تمثل الإحصائيات أداة قيمة بالنسبة للأهداف الإنمائية للألفية.
    There is thus a challenge at the country level - to create a domestic constituency for the MDGs and to mobilize domestic support for them. UN وبالتالي فثمة تحدٍ على الصعيد القطري يتمثل في إيجاد مناصرين محليين للأهداف الإنمائية للألفية وفي تعبئة الدعم المحلي لصالحها.
    Making Trade Work for the MDGs UN إنجاح التجارة من أجل الأهداف الإنمائية للألفية
    Public resource management for the MDGs. UN إدارة الموارد العامة من أجل الأهداف الإنمائية للألفية
    In line with the reforms of the Secretary-General, UNDP has sought to broaden country-level coalitions for the MDGs. UN سعى البرنامج الإنمائي، تمشيا وإصلاحات الأمين العام، إلى توسيع نطاق الائتلافات على الصعيد القطري من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The Multilateral Debt Relief Initiative, which is supported by both the African Development Bank and the International Development Association, an arm of the World Bank, is a clear example of what these multilateral organizations can do for the MDGs. UN وتُعدّ المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف أعباء الديون، وهي مبادرة تحظى بدعم كل من مصرف التنمية الأفريقي ومؤسسة التنمية الدولية التابعة للبنك الدولي، مثالاً واضحاً على ما يمكن لهذه المنظمات المتعددة الأطراف أن تفعله من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    As we pass the midpoint to the 2015 deadline for the MDGs we still face many challenges. UN وإذ نتجاوز منتصف المدة في الطريق إلى الموعد المحدد لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2015، ما زلنا نواجه العديد من التحديات.
    In that context, one is tempted to ask whether the bar set for the MDGs was unrealistic or whether we have done too little and moved too slowly. UN وفي ذلك السياق، يميل المرء إلى أن يتساءل عما إذا كان الموعد الذي حدد لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية موعدا غير واقعي أو ما إذا العمل الذي قمنا به أقل مما ينبغي أو بطيئا أكثر مما ينبغي.
    The significance of this assessment stems from the Secretary-General's designation of the UNDP Administrator, in his capacity as chair of the United Nations Development Group (UNDG), to be the scorekeeper and campaign manager for the MDGs. UN وتتأتى أهمية هذا التقييم من تعيين الأمين العام لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بوصفه رئيسا لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية لكي يقوم بتسجيل النتائج وإدارة الحملات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    When widely shared and publicized, such data help to build an active constituency for the MDGs within the country and abroad. UN فمثل هذه البيانات، عندما يتم تبادلها والتعريف بها على نطاق واسع، تساعد على كسب الأنصار الناشطين فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية داخل البلد وفي الخارج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more