"for the mid-term review" - Translation from English to Arabic

    • لاستعراض منتصف المدة
        
    • أجل استعراض منتصف المدة
        
    • الاستعراض الشامل في منتصف المدة
        
    • ﻹجراء استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج
        
    • ﻹعداد استعراض
        
    • والمعنية باستعراض منتصف المدة
        
    We endorse the outcome of that review, especially the report of the Ad Hoc Committee of the Whole of the General Assembly for the mid-term review of UN-NADAF. UN ونؤيد نتائج ذلك الاستعراض، ولا سيما تقرير لجنة الجمعية العامة الجامعة المخصصة لاستعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    In this connection, particular importance is attached to the negotiations for the mid-term review of Lomé IV begun in 1994. UN وتعلق أهمية خاصة في هذا الصدد على المفاوضات التي شرع فيها في عام ١٩٩٤ لاستعراض منتصف المدة لاتفاقية لومي الرابعة.
    The ways in which these developments were jointly addressed by the Government and UNDP were the main reference points for the mid-term review. UN وقد تناولت النقاط المرجعية الرئيسية لاستعراض منتصف المدة الكيفية التي تصدت بها الحكومة والبرنامج اﻹنمائي لهذه التطورات.
    Furthermore the Office coordinated the background report on the emerging role of non-governmental organizations in African sustainable development for the mid-term review. UN وفضلا عن ذلك فقد عني المكتب بتنسيق تقرير المعلومات اﻷساسية بشأن الدور الناشئ للمنظمات غير الحكومية في التنمية اﻷفريقية المستدامة من أجل استعراض منتصف المدة.
    Resolution 751 (XXVIII). Africa's preparation for the mid-term review of the Lomé IV Convention UN القرار ٧٥١ )د-٢٨( - استعداد افريقيا من أجل استعراض منتصف المدة لاتفاقية لومي الرابعة
    In response to that resolution and following its organizational session, held on 20 June 1996, the Ad Hoc Committee of the Whole of the General Assembly for the mid-term review of the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s conducted its work from 16 to 20 September 1996. UN واستجابة لذلك القرار وفي أعقاب انعقاد الدورة التنظيمية في ٢٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦، اضطلعت لجنة الجمعية العامة الجامعة المخصصة ﻹجراء استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بعملها في الفترة من ١٦ إلى ٢٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦.
    Thus a particular challenge for the mid-term review would be to identify the prerequisites for spreading the success wider. UN ومن ثم سيكون تحدٍ خاص لاستعراض منتصف المدة تحديد الشروط اﻷساسية لتعميم النجاح على نطاق أوسع.
    The results of this evaluation will constitute a useful input for the mid-term review of the fifth programming cycle, also planned for 1994. UN وستشكل نتائج هذا التقييم مدخلا مفيدا لاستعراض منتصف المدة لدورة البرمجة الخامسة المزمع اجراؤه أيضا في عام ١٩٩٤.
    Preparatory process for the mid-term review by the Trade and Development Board UN اﻷعمال التحضيرية لاستعراض منتصف المدة الذي يجريه مجلس التجارة والتنمية
    Finally, the review of progress in the implementation of the Programme of Action at the first part of the 1994 and 1995 sessions of the Trade and Development Board will provide further opportunities to consider preparations for the mid-term review. UN وختاما، فإن من شأن استعراض التقدم المحرز فـي تنفيـذ برنامج العمل في الجزء اﻷول من دورتي مجلس التجارة والتنمية في عام ١٩٩٤ و ١٩٩٥ أن يتيح المزيد من الفرص للنظر في اﻷعمال التحضيرية لاستعراض منتصف المدة.
    A sectoral consultation on PIP and poverty, a consultation on the environment and a round-table conference for the mid-term review of the third national development plan are scheduled for 1994. UN ومن المقرر اجراء مشاورة قطاعية في عام ١٩٩٤ حول برنامج الاستثمارات العامة والفقر، ومشاورة حول البيئة، ومؤتمر مائدة مستديرة لاستعراض منتصف المدة للخطة الانمائية الوطنية الثالثة.
    Report on the Ad Hoc Expert Meeting in preparation for the mid-term review of the Programme of Action for LDCs for the Decade 2001 - 2010 UN تقرير عن اجتماع الخبراء المخصص للتحضير لاستعراض منتصف المدة لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً خلال العقد 2001-2010
    UNCTAD had achieved a great deal since its creation, and the documentation prepared by the secretariat for the mid-term review showed the wide range of valuable activities being implemented. UN وأشار إلى أن الأونكتاد قد حقّق الكثير من الإنجازات منذ إنشائه وأن الوثائق التي أعدتها الأمانة لاستعراض منتصف المدة تبيِّن المجموعة الواسعة من الأنشطة القيِّمة التي يجري العمل على تنفيذها.
    It also assisted in organizing the UNCTAD preparatory meeting for the mid-term review, which deliberated on case studies and national reports. UN وساعد الأونكتاد أيضاً في تنظيم اجتماع تحضيري لاستعراض منتصف المدة جرت خلالـه مناقشة دراسات الحالات الإفرادية والتقارير الوطنية.
    Ad Hoc Expert Meeting in preparation for the mid-term review of the Programme of Action for LDCs for the Decade 2001 - 2010 UN اجتماع الخبراء المخصص المعني بالتمهيد لاستعراض منتصف المدة لبرنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً للعقد 2001-2010
    46. The innovative approach of document TD/B(S-XIX)/L.1, " Programme assessment for 2000-2001 " , prepared for the mid-term review was welcomed: it did not just detail activities undertaken but attempted to analyse the results obtained. UN 46 - رُحِّـب بالنهـج الابتكاري الذي تتسم به الوثيقة TD/B(S-XIX)/L.1 المعنونة " تقييم برامج الفترة 2000-2001 " التي أُعدت من أجل استعراض منتصف المدة: فهي لم تكتف بتفصيل الأنشطة المضطلع بها بل حاولت تحليل النتائج المحققة.
    46. The innovative approach of document TD/B(S-XIX)/L.1, " Programme assessment for 2000-2001 " , prepared for the mid-term review was welcomed: it did not just detail activities undertaken but attempted to analyse the results obtained. UN 46 - رُحِّـب بالنهـج الابتكاري الذي تتسم به الوثيقة TD/B(S-XIX)/L.1 المعنونة " تقييم برامج الفترة 2000-2001 " التي أُعدت من أجل استعراض منتصف المدة: فهي لم تكتف بتفصيل الأنشطة المضطلع بها بل حاولت تحليل النتائج المحققة.
    The innovative approach of document TD/B(S-XIX)/L.1 `Programme Assessment for 2000-2001'prepared for the mid-term review was welcomed: it did not just detail activities undertaken but attempted to analyse the results obtained. UN 7- رُحِّـب بالنهـج الابتكاري الذي تتسم به الوثيقة TD/B(S-XIX)/L.1 المعنون " تقييم برامج الفترة 2000-2001 " التي أُعدت من أجل استعراض منتصف المدة: فهي لم تكتف بتفصيل الأنشطة المضطلع بها بل حاولت تحليل النتائج المتحققة.
    65. The Ad Hoc Committee of the Whole of the General Assembly for the mid-term review of the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s took note of the declaration of the OAU Summit in June 1995 as it relates to external debt. UN ٦٥ - وقد تم إبلاغ لجنة الجمعية الجامعة المخصصة ﻹجراء استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بإعلان مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية الصادر في حزيران/يونيه ١٩٩٥، وذلك من حيث اتصاله بالدين الخارجي.
    Mr. Barnala (India): I would like to congratulate Ambassador Owada of Japan and the other officers on their efforts in completing the work of the Ad Hoc Committee of the Whole of the General Assembly for the mid-term review of the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN السيد بارنالا )الهنـد( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أهنئ السفير أوادا ممثل اليابان وسائر أعضاء المكتب على الجهود التي بذلــوها ﻹتمام عمل اللجنــة الجامعــة المخصصة ﻹعداد استعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    In this connection, I am pleased to welcome the interest that the international community has recently shown in the course of the work of the General Assembly's Ad Hoc Committee of the Whole for the mid-term review of the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s (UN-NADAF). UN وفــي هذا الصــدد، يسرني أن أرحب بالاهتمام الذي أبداه المجتمع الدولــي مؤخــرا خلال عمل اللجنة الجامعة المخصصة التابعة للجمعية العامة والمعنية باستعراض منتصف المدة لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية فــي أفريقيا فــي التسعينات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more