"for the mobilization of financial resources" - Translation from English to Arabic

    • لتعبئة الموارد المالية
        
    • لحشد الموارد المالية
        
    • المتعلقة بتعبئة الموارد المالية
        
    It also welcomed the decisions reached on the Global Mechanism for the mobilization of financial resources. UN وقال إن وفده يرحب أيضا بالمقررات التي توصلت إليها اﻵلية العالمية لتعبئة الموارد المالية.
    B. Support for the mobilization of financial resources for the implementation of the New Partnership UN باء - تقديم الدعم لتعبئة الموارد المالية من أجل تنفيذ الشراكة الجديدة
    B. Support for the mobilization of financial resources for the implementation of NEPAD UN باء - الدعم المقدَّم لتعبئة الموارد المالية اللازمة لتنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا
    B. Support for the mobilization of financial resources for the implementation of the New Partnership UN باء - توفير الدعم لحشد الموارد المالية لتنفيذ الشراكة الجديدة
    Request AUC to carry out a detailed technical study, in collaboration with AfDB and ECA, on practical mechanisms or strategies to be put in place for the mobilization of financial resources to expedite the establishment of the envisaged fund, with clear identification of the sources of financing; UN يطلب من المفوضية أن تقوم بالتعاون مع مصرف التنمية الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بإجراء دراسة فنية معمقة حول الترتيبات العملية أو الاستراتيجيات الواجب وضعها لحشد الموارد المالية بغية التعجيل بإنشاء الصندوق من خلال تحديد واضح للموارد المالية.
    Like many others, we are concerned that in the four years since the initiation of UN-NADAF, the targets set for the mobilization of financial resources have been only partially achieved. UN ومما يقلقنا كما يقلق آخرين عديدين، أنه في السنوات اﻷربع التي انقضت منذ بدء برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات لم تتحقق اﻷهداف الموضوعة لتعبئة الموارد المالية إﻹ جزئيا.
    Strengthened United Nations Habitat and Human Settlements Foundation as an effective institution for the mobilization of financial resources for pro-poor human settlements development, particularly in developing countries and countries with economies in transition UN مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية كمؤسسة فعالة لتعبئة الموارد المالية لتنمية المستوطنات البشرية الموالية للفقراء، وبخاصة لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
    It was necessary for UNIDO to institute a vigorous strategy for the mobilization of financial resources from development partners and international financial organizations, and to strengthen its cooperation with donor countries. UN ومن الضروري لليونيدو أن ترسي استراتيجية قوية لتعبئة الموارد المالية من شركاء التنمية والمنظمات المالية الدولية ولتعزيز تعاونها مع البلدان المتبرعة .
    (b) Creation of subregional and national institutions and/or mechanisms for the mobilization of financial resources for industrial development; UN )ب( إنشاء مؤسسات و/أو آليات دون إقليمية ووطنية لتعبئة الموارد المالية للتنمية الصناعية؛
    With this in mind, the Department will also be considering the best approaches for the mobilization of financial resources from both the public and the private sectors to meet the sustainable development goals and priorities of the small island developing States. UN ومن هذا المنطلق، ستبحث اﻹدارة أيضا عن أفضل النهج التي ينبغي اتباعها لتعبئة الموارد المالية من كل من القطاعين الخاص والعام لتحقيق أهداف التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية وتلبية أولوياتها.
    We welcomed the statement issued by the Group of Seven in Cologne last June regarding the convening of a second pledging conference for the mobilization of financial resources to implement the working plan on the transformation of the Shelter facility into an ecologically safe system. UN ولقد رحبنا بالبيان الذي أصدرته مجموعة السبعة في كولونيا في حزيران/يونيه الماضي بشأن عقد مؤتمر ثان ﻹعلان التبرعات لتعبئة الموارد المالية لتنفيذ خطة العمل المتعلقة بتحويل مرفق المأوى إلى نظام آمن بيئيا.
    (a) Strengthened United Nations Habitat and Human Settlements Foundation as an effective institution for the mobilization of financial resources for pro-poor human settlements development, particularly in developing countries and countries with economies in transition UN (أ) ترسيخ مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية بوصفها مؤسسة فعالة لتعبئة الموارد المالية لتنمية المستوطنات البشرية لصالح الفقراء، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    (a) Strengthened United Nations Habitat and Human Settlements Foundation as an effective institution for the mobilization of financial resources for pro-poor human settlements development, particularly in developing countries and countries with economies in transition UN (أ) ترسيخ مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية بوصفها مؤسسة فعالة لتعبئة الموارد المالية لتنمية المستوطنات البشرية لصالح الفقراء، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    In response to the above mandates, the Secretariat established a joint resource mobilization focal point and developed a joint strategy for the mobilization of financial resources for the technical cooperation trust fund of the Basel Convention as well as the special trust funds of the Rotterdam and Stockholm conventions. UN 7 - واستجابةً للولايات أعلاه، أنشأت الأمانة مركز تنسيق مشترك لتعبئة الموارد ووضعت استراتيجية مشتركة لتعبئة الموارد المالية للصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل وكذلك للصناديق الاستئمانية الخاصة لاتفاقيتي روتردام واستكهولم.
    (a) Strengthened United Nations Habitat and Human Settlements Foundation as an effective institution for the mobilization of financial resources for human settlement development in general and for implementing the Millennium Declaration goal on slum upgrading UN (أ) ترسيخ مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية بوصفها مؤسسة فعالة لتعبئة الموارد المالية لتنمية المستوطنات البشرية بوجه عام، ولتنفيذ الهدف 11، وتحسين أحوال الأحياء الفقيرة، من الأهداف الإنمائية للألفية
    40. Governments are urged to strengthen consultative mechanisms aimed at improving donor/recipient schemes for the mobilization of financial resources in a well-targeted and predictable manner, based on local and national programmes of action, with a special focus on integrated water resource management which recognizes the needs of vulnerable groups and people living in poverty. UN ٤٠ - وتحث الحكومات على تعزيز اﻵليات الاستشارية التي ترمي إلى تحسين خطط الجهات المانحة والمتلقية لتعبئة الموارد المالية بأسلوب محدد الهدف ويمكن التنبؤ به، على أساس برامج العمل المحلية والوطنية، مع التركيز بوجه خاص على اﻹدارة المتكاملة لموارد المياه التي تدرك احتياجات الفئات الضعيفة والناس الذين يعيشون في فقر.
    37. Governments and the international community need to strengthen consultation mechanisms for improving donor/recipient dialogues for the mobilization of financial resources in a well-targeted and predictable manner, based on national action plans, with a special focus on integrated water resources management that recognizes the needs of the poorest communities. UN ٣٧ - ينبغي أن تعزز الحكومات والمجتمع الدولي آليات التشاور من أجل تحسين الحوارات المتبادلة بين الجهات المانحة والمتلقية تحقيقا لتعبئة الموارد المالية على نحو يجعلها موجهة إلى أهدافها توجيها سليما وييسر إمكانية التنبؤ بها، وذلك بناء على خطط عمل وطنية، مع التركيز بشكل خاص على جعل اﻹدارة المتكاملة لموارد المياه مدركة لاحتياجات أشد المجتمعات المحلية فقرا.
    GRULAC welcomed the fact that the target set for the mobilization of financial resources for 2011 had already been reached in 2007, partly thanks to the increase in contributions from donor Governments. UN 36- وأعرب عن ترحيب المجموعة بكون الهدف المحدّد لحشد الموارد المالية اللازمة لعام 2011 قد تحقق بالفعل في عام 2007، ويرجع الفضل في ذلك جزئياً إلى زيادة المساهمات المقدّمة من الحكومات المانحة.
    In terms of resource mobilization, the Secretariat has developed a joint strategy for the mobilization of financial resources for the implementation of the work programmes of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions, which includes support for the implementation of the strategic framework. UN 7 - وفيما يتعلق بحشد الموارد، وضعت الأمانة استراتيجية مشتركة لحشد الموارد المالية اللازمة لتنفيذ برامج عمل اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم، ويشمل ذلك توفير الدعم لتنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    Establishment of permanent coordination and monitoring machinery including a water resource coordination unit directly attached to the ECOWAS Executive Secretariat, aimed at creating a regional cooperation framework for the coordinated management of shared watersheds and the integrated management of water resources, as well as the preparation of national and regional strategies for the mobilization of financial resources; UN :: وضع إطار دائم للتنسيق والمتابعة مزود بوحدة لتنسيق الموارد المائية يتبع مباشرة الأمانة التنفيذية للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ويهدف إلى إيجاد إطار للتعاون الإقليمي من أجل إدارة مياه الأحواض المشتركة، بالتشاور، والإدارة المتكاملة لموارد المياه، وكذا رسم استراتيجيات وطنية وإقليمية لحشد الموارد المالية.
    5. Specific policy options for the mobilization of financial resources towards a balanced implementation of all aspects of Agenda 21 under consideration by the Commission on Sustainable Development in 1994, in the light of the discussion of the above items. UN ٥ - خيارات محددة في مجال السياسات المتعلقة بتعبئة الموارد المالية من أجل التنفيذ المتوازن لجميع الجوانب المعروضة للنظر على اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة في عام ١٩٩٤ من جدول أعمال القرن ٢١، على ضوء مناقشة البنود السالفة الذكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more