"for the negotiation of a" - Translation from English to Arabic

    • للتفاوض بشأن
        
    • للتفاوض على
        
    • في التفاوض بشأن
        
    • من أجل التفاوض على
        
    • للمفاوضات بشأن إبرام
        
    • بالتفاوض على معاهدة
        
    It also believes that the CD is the appropriate venue for the Negotiation of a Nuclear Weapons Convention. UN وتؤمن الفلبين أيضا بأن مؤتمر نزع السلاح هو المنبر المناسب للتفاوض بشأن إعداد اتفاقية للأسلحة النووية.
    Indonesia was pleased that the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption had completed its task. UN وثمة شعور بالاغتباط، في هذا الصدد، لدى إندونيسيا إزاء إنجاز أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد.
    United Nations Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption UN لجنة الأمم المتحدة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    The study will be submitted to the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption. UN وستُحال الدراسة إلى اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد.
    My delegation voted in favour of the draft resolution because of our support for the Negotiation of a strong, robust and legally binding arms trade treaty. UN وصوّت وفد بلدي مؤيدا لمشروع القرار بسبب تأييدنا للتفاوض على إبرام معاهدة قوية وفعالة وملزمة قانونا لتجارة الأسلحة.
    Welcoming the progress made thus far by the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption, UN وإذ ترحب بالتقدم الذي حققته إلى الآن اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد،
    Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption UN اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    Informal Preparatory Meeting of the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption UN الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption (General Assembly resolution 58/4) UN دورتان أو ثلاث دورات في السنة اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption UN اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    Report of the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption on the work of its first to seventh sessions UN تقرير اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد عن أعمال دوراتها الأولى إلى السابعة
    Report of the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption on the work of its first to seventh sessions UN تقرير اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد عن أعمال دوراتها الأولى إلى السابعة
    Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption UN اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد
    We are happy that the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption has fulfilled its mandate with remarkable speed. UN ويسرنا أن اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد قد اضطلعت بولايتها بسرعة فائقة.
    The Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption has just presented its report to the General Assembly. UN قبل لحظات قدمت اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد تقريرها إلى الجمعية العامة.
    Welcoming the progress made thus far by the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption, UN وإذ ترحب بالتقدم الذي حققته إلى الآن اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن وضع اتفاقية لمكافحة الفساد،
    The representative of Egypt expressed full support for the work of the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption. UN وأعرب ممثل مصر عن تأييده التامّ لأعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية دولية لمكافحة الفساد.
    The representative expressed support for the work of the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption. UN وأعرب الممثل عن تأييد بلده لعمل اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد.
    Report of the Secretary-General on the work of the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption UN تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد
    The adoption of that resolution by all but a handful of States signals strong international support for the Negotiation of a multilateral and internationally and effectively verifiable treaty banning the production of fissile materials. UN ويشير اتخاذ ذلك القرار من جانب جميع الدول باستثناء قلة منها إلى الدعم الدولي القوي للتفاوض على معاهدة لحظر إنتاج المواد الانشطارية ذات طابع متعدد الأطراف ودولية ويمكن التحقق منها بفعالية.
    1. Notes the progress made to date by the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption, and urges the Ad Hoc Committee to endeavour to complete its work by the end of 2003; UN 1 - تحيط علما بالتقدم الذي أحرزته اللجنة المخصصة حتى الآن في التفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، وتحث اللجنة المخصصة على أن تسعى إلى إنجاز عملها بحلول نهاية عام 2003؛
    We reiterate the importance of avoiding the imposition of fictitious deadlines for the Negotiation of a treaty on this subject. UN نؤكد من جديد على أهمية تجنب فرض مواعيد نهائية وهمية من أجل التفاوض على عقد معاهدة بشأن هذا الموضوع.
    A/58/422 Item 110 - - Crime prevention and criminal justice - - Report of the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption on the work of its first to seventh sessions [A C E F R S] UN A/58/422 البند 110 - منع الجريمة والعدالة الجنائية - تقرير اللجنة المخصصة للمفاوضات بشأن إبرام اتفاقية لمكافحة الفساد عن أعمال دوراتها من الأولى إلى السابعة [بجميع اللغات الرسمية]
    Next there was the period of arduous negotiation with regard to the adoption of Ambassador Shannon's report and of the mandate for the Negotiation of a non—discriminatory, multilateral and internationally and effectively verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear explosive devices. UN وأعقب ذلك فترة مفاوضات شاقة جداً فيما يخص اعتماد تقرير السفير شانون والولاية المتعلقة بالتفاوض على معاهدة غير تمييزية ومتعددة اﻷطراف يمكن التحقق منها دولياً وفعلياً لحظر انتاج المواد اﻹنشطاريـــة ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية اﻷخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more