"for the netherlands" - Translation from English to Arabic

    • عن هولندا
        
    • في هولندا
        
    • بالنسبة لهولندا
        
    • إلى هولندا
        
    • وبالنسبة لهولندا
        
    • وترى هولندا
        
    • يتعلق بهولندا
        
    Subsequently, a statement of clarification was made by the observer for the Netherlands. UN وفي وقت لاحق، أدلى المراقب عن هولندا ببيان توضيحي.
    Subsequently, a statement of clarification was made by the observer for the Netherlands. UN وفي وقت لاحق، أدلى المراقب عن هولندا ببيان توضيحي.
    The Observer for the Netherlands also underlined the independence of the organization in its policy-making decisions. UN وأكد المراقب عن هولندا أيضا استقلال المنظمة في قراراتها المتعلقة بصنع سياستها.
    ASSESSMENT MATRIX WITH POINTS OF ATTENTION for the Netherlands ECO-LABEL UN وضع العلامات اﻹيكولوجية في هولندا: مصفوفة تقييم،
    While we are supportive of these elements, other parts of the resolution before us are a source of concern for the Netherlands. UN وبينما نؤيد هذه العناصر، هناك أجزاء أخرى من القرار المعروض علينا تشكل مصدر قلق بالنسبة لهولندا.
    His opinion was shared by the representatives of Germany and the United States of America and the observer for the Netherlands. UN وشاطره الرأي ممثلا ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية والمراقب عن هولندا.
    Statements were also made by the observers for the Netherlands and Indonesia. UN كما أدلى بكلمتين المراقبان عن هولندا وإندونيسيا.
    Statements were also made by the observers for the Netherlands and Indonesia. UN كما أدلى بكلمتين المراقبان عن هولندا وإندونيسيا.
    Statements were also made by the observers for the Netherlands and Denmark. UN وتكلم أيضا المراقبان عن هولندا والدانمرك.
    The observers for the Netherlands and Hungary pointed to the value of sending minority statements to Governments in advance of the Working Group's session. UN وأشار المراقبان عن هولندا وهنغاريا إلى أهمية إرسال بيانات الأقليات إلى الحكومات قبل انعقاد دورة الفريق العامل.
    After it was adopted, the observer for the Netherlands made a statement. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن هولندا ببيان.
    A statement was also made by the observer for the Netherlands. UN وألقى كلمةً أيضاً المراقب عن هولندا.
    Statements were made by the representatives of the United States, the Dominican Republic, the Congo and Brazil, as well as by the observers for the Netherlands, Pakistan and Switzerland. UN أدلى ببيان كل من ممثلي الولايات المتحدة والجمهورية الدومينيكية والكونغو والبرازيل، وكذلك المراقبون عن هولندا وباكستان وسويسرا.
    17. Mr. Kim Bong-hyun (Republic of Korea) endorsed the drafting changes proposed by the observer for the Netherlands. UN 17- السيد كيم بونغ هيون (جمهورية كوريا): أيد التغييرات في الصياغة التي اقترحها المراقب عن هولندا.
    24. Mr. van der Ziel (Observer for the Netherlands) said that he could not support the proposed change. UN 24- السيد فان دير زييل (المراقب عن هولندا): قال إنه لا يمكن أن يؤيد التغيير المقترح.
    As the observer for the Netherlands had noted, draft articles 45 and 60 referred to different situations; in the latter case, the holder could be the controlling party, in which case its rights would not be restricted to the period of delivery. UN وكما أشار المراقب عن هولندا فإن مشروع المادة 45 ومشروع المادة 60 أشارا إلى حالة مختلفة؛ ففي الحالة الأخيرة يمكن أن يكون حامل الوثيقة هو الطرف المراقب، وفي تلك الحالة لا تقيد حقوقه بفترة التسليم.
    65. Mr. van der Ziel (Observer for the Netherlands) expressed support for the current version of draft article 85. UN 65 - السيد فان دي زييل (المراقب عن هولندا): أعرب عن تأييد النص الحالي لمشروع المادة 85.
    She further argues that even if the possibility of gradual elimination of discrimination were permissible under the Covenant, the transitional period of almost 13 years between the adoption of the Covenant in 1966 and its entry into force for the Netherlands in 1979 was sufficient to enable it to adapt its legislation accordingly. UN وأنه حتى لو جاز بموجب العهد التدرج في إزالة التمييز لكانت الفترة الانتقالية التي قاربت ٣١ عاما، ما بين اعتماد العهد في عام ٦٦٩١ وسريانه في هولندا في عام ٩٧٩١، كافية لتعديل تشريعها ليتواءم مع العهد.
    85. According to the Netherlands Central Bureau of Statistics, the movement in the consumer price index for the Netherlands for the period from January 1999 to May 2004 increased by 17.4 per cent. UN 85 - واستنادا إلى المكتب الهولندي المركزي للإحصاء، فإن حركة الرقم القياسي لأسعار الاستهلاك في هولندا للفترة من كانون الثاني/يناير 1999 إلى أيار/مايو 2004 قد زادت بنسبة 17.4 في المائة.
    The differences between their 1990 inventory data and the adjusted figures used for projections ranged between less than 1 per cent for Sweden and 3.9 per cent for the Netherlands. UN وتراوحت الفوارق بين بيانات قوائم جردها لعام ٠٩٩١ واﻷرقام المعدلة المستخدمة في وضع الاسقاطات بين أقل من ١ في المائة بالنسبة للسويد و٩,٣ في المائة بالنسبة لهولندا.
    In such cases, a visa for the Netherlands will be issued only if the applicant has passed the civic integration test. UN وفي مثل هذه الحالات، لا تُصدر تأشيرة الدخول إلى هولندا إلا في حالة اجتياز مقدم الطلب اختبار الاندماج المدني.
    for the Netherlands, terrorism, organized crime, the risk of diversion and corruption are also elements to be covered by this treaty. UN وترى هولندا أن هذه المعاهدة يجب أن تشمل عناصر أخرى هي الإرهاب، والجريمة المنظمة، وخطر تحويل مسار الأسلحة، والفساد.
    Working paper No. 6 was a similar report for the Netherlands. UN أما ورقة العمل رقم 6 فهي تقرير مماثل يتعلق بهولندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more