"for the office of the prosecutor" - Translation from English to Arabic

    • لمكتب المدعي العام
        
    • في مكتب المدعي العام
        
    • الخاصة بمكتب المدعي العام
        
    • لدى مكتب المدعي العام
        
    • باسم مكتب المدعي العام
        
    • بالنسبة لمكتب المدعية العامة
        
    • أولويات مكتب المدعي العام
        
    • لصالح مكتب المدعي العام
        
    Thirty would be for the Office of the Prosecutor to continue to prepare prosecution cases for the 1997 programme of trials. UN وستكون ثلاثون من هذه الوظائف لمكتب المدعي العام من أجل مواصلة إعداد دعاوى الادعاء لبرنامج المحاكمات في عام ٧٩٩١.
    Thus, retention of trial team staff until the end of trial is a major concern for the Office of the Prosecutor. UN ومن هنا يعد استبقاء موظفي أفرقة المحاكمة حتى إتمامها شاغلا رئيسيا لمكتب المدعي العام.
    The remaining workload for the Office of the Prosecutor in relation to trials in the first instance can be summarized as follows: UN ويمكن إيجاز عبء العمل المتبقي لمكتب المدعي العام فيما يتصل بالمحاكمات الابتدائية على النحو التالي:
    The Prosecutor is in favour of establishing a completely independent translation service for the Office of the Prosecutor. UN وتؤيد المدعية العامة إنشاء دائرة مستقلة تماما للترجمة في مكتب المدعي العام.
    Eight reclassifications are proposed for the Office of the Prosecutor and five for the Registry. UN ويقترح إعادة تصنيف ثماني وظائف لمكتب المدعي العام و 5 وظائف لقلم المحكمة.
    As indicated in paragraphs 24 and 30 above, the Advisory Committee has recommended approval of all Professional posts requested for the Office of the Prosecutor and has urged the filling of vacant posts in this area. UN وكمـا هو مبين فـي الفقرتين 24 و 30 أعلاه، أوصت اللجنة الاستشارية بالموافقة على جميع الوظائف من الفئة الفنية المطلوبة لمكتب المدعي العام وحثت على إعادة شغل الوظائف الشاغرة في هذا المجال.
    This figure does not take into account additional general temporary assistance requirements for the Office of the Prosecutor envisaged for 2001. UN ولا تندرج في هذا الرقم الاحتياجات الاضافية إلى المساعدة المؤقتة العامة لمكتب المدعي العام المتوقعة لعام 2001.
    The Prosecutor may accept any such offer for the Office of the Prosecutor. UN وللمدعي العام أن يقبل أي عرض من هذا القبيل لمكتب المدعي العام.
    for the Office of the Prosecutor, the current year has also been one of closer cooperation with Member States. UN وبالنسبة لمكتب المدعي العام كان العام الحالي أيضا عام تعاون وثيق مع الدول اﻷعضاء.
    Ten reclassifications are proposed for the Office of the Prosecutor and four for the Registry. UN ويقترح إعادة تصنيف ١٠ وظائف لمكتب المدعي العام وأربع وظائف لقلم المحكمة.
    Under the circumstances, the Committee recommends acceptance of the seven new posts requested for the Office of the Prosecutor. UN وفي ظل هذه الظروف، توصي اللجنة بالموافقة على الوظائف السبع الجديدة المطلوبة لمكتب المدعي العام.
    Under the circumstances, the Committee recommends the appropriation of a total of $3 million under travel for the Office of the Prosecutor. UN وفي ظل هذه الأوضاع توصي اللجنة باعتماد مبلغ إجماليه 3 ملايين دولار تحت بند السفر لمكتب المدعي العام.
    The extensive rights of victims to participate in proceedings before the Court raise additional operational questions for the Office of the Prosecutor. UN وتثير الحقوق الممنوحة للضحايا في الاشتراك في الدعاوى أمام المحكمة مسائل تنفيذية إضافية لمكتب المدعي العام.
    :: To set up and implement budget procedures for the Office of the Prosecutor UN :: وضع وتنفيذ إجراءات الميزانية لمكتب المدعي العام
    The expert may also serve as an expert witness for the Office of the Prosecutor. UN وقد يعمل الخبير أيضا كخبير شاهد لمكتب المدعي العام.
    The extensive rights of victims to participate in proceedings before the Court raise additional operational questions for the Office of the Prosecutor. UN وتثير الحقوق الممنوحة للضحايا في الاشتراك في الدعاوى أمام المحكمة مسائل تنفيذية إضافية لمكتب المدعي العام.
    No reclassifications are requested for the Office of the Prosecutor. UN وليس من المطلوب إعادة تصنيف أي وظائف في مكتب المدعي العام.
    :: High-quality training corresponding accurately to the needs of the persons working for the Office of the Prosecutor UN :: تدريب ذو درجة عالية من الجودة يتطابق بدقة مع حاجات الأشخاص العاملين في مكتب المدعي العام
    :: High-quality training corresponding accurately to the needs of the persons working for the Office of the Prosecutor UN :: تدريب ذو درجة عالية من الجودة يتطابق بدقة مع حاجات الأشخاص العاملين في مكتب المدعي العام
    The Office of the Prosecutor is also represented on a working group established by the Residual Mechanism Prosecutor to develop internal policies and guidelines for the Office of the Prosecutor of the Residual Mechanism. UN ومكتب المدعي العام ممثل أيضا في فريق عامل أنشأه المدعي العام التابع للآلية من أجل وضع السياسات والتوجيهات الداخلية الخاصة بمكتب المدعي العام التابع للآلية.
    For reasons of confidentiality and security it is necessary for the Office of the Prosecutor from the beginning of its operation to have a computer network that is entirely separate from the rest of the Court and unconnected with the outside world. UN ولأسباب تتعلق بالسرية والأمن، من الضروري أن يكون لدى مكتب المدعي العام منذ بدء عمله، شبكة حاسوبية مستقلة تماما عن بقية المحكمة وغير متصلة بالعالم الخارجي.
    55. Immediate Office of the Prosecutor. This Office would include the Prosecutor, at the Under-Secretary-General level, one Deputy Prosecutor, at the Assistant Secretary-General level, one Special Assistant to the Prosecutor at the P-5 level, one Special Assistant to the Deputy Prosecutor at the P-4 level, and one Spokesperson for the Office of the Prosecutor (P-4). UN 55 - المكتب المباشر للمدعي العام - يشتمل هذا المكتب على المدعي العام (برتبة وكيل أمين عام)() وعلى نائب واحد للمدعي العام (برتبة أمين عام مساعد)، ومساعد خاص للمدعي العام برتبة ف - 5، ومساعد خاص لنائب المدعي العام برتبة ف - 4، ومتحدث رسمي باسم مكتب المدعي العام (ف - 4).
    65. The timely and efficient completion of trials and appeals remains the top priority for the Office of the Prosecutor. UN 65 - يظل إنجاز المحاكمات والطعون في مواعيدها وبكفاءة على رأس أولويات مكتب المدعي العام.
    On 11 November, UNIOGBIS organized a seminar for the Office of the Prosecutor General and for police agencies to promote cooperation and information exchange and to develop an efficient criminal justice system to fight impunity. UN وفي 11 تشرين الثاني/نوفمبر، نظمت البعثة حلقة دراسية لصالح مكتب المدعي العام ووكالات الشرطة للنهوض بالتعاون وتبادل المعلومات، وإيجاد نظام كفؤ للعدالة الجنائية من أجل مكافحة الإفلات من العقاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more