"for the operation of the force" - Translation from English to Arabic

    • لتشغيل القوة
        
    • لمواصلة عمليات القوة
        
    • من أجل تشغيل القوة
        
    In paragraph 10, the General Assembly would decide to appropriate to the Special Account for UNIFIL the amount of $146,280,000 gross for the operation of the Force from 1 February 1993 to 31 January 1994, inclusive. UN وفي الفقرة ١٠، ستقرر الجمعية العامة أن تعتمد للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٢٨٠ ١٤٦ دولار لتشغيل القوة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٣ إلى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    27. As presented, the proposed budget reflects a decrease of $591,000 gross in comparison with the resources provided for the operation of the Force for the prior 12-month period, from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN ٢٧- وتظهر الميزانية المقترحة، بصيغتها المقدمة انخفاضا إجماليه ٠٠٠ ٥٩١ دولار مقارنة بالموارد المرصودة لتشغيل القوة في فترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Paragraph 15 would authorize the Secretary-General to enter into commitments for the operation of the Force at a rate not to exceed $11,857,000 gross per month for a period up to six months beginning 1 August 1994. UN وستأذن الفقرة ١٥ لﻷمين العام بالدخول في التزامات لتشغيل القوة بمعدل لا يزيد إجماليه عن ٠٠٠ ٨٥٧ ١١ دولار في الشهر لفترة لا تزيد عن ستة أشهر بدءا من ١ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    8. Further decides to appropriate to the Special Account a total amount of 673,657,500 dollars gross (668,511,000 dollars net) for the operation of the Force for the period from 1 July to 30 November 1995; UN ٨ - تقـــرر كذلك أن تعتمد للحســـاب الخاص مبلغا كليا اجماليه ٥٠٠ ٦٥٧ ٦٧٣ دولار )صافيه ٠٠٠ ٥١١ ٦٦٨ دولار( لتشغيل القوة في الفترة من ١ تموز/يوليه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛
    26. The proposed budget reflects an overall increase of $1,275,900 gross in comparison with the resources provided for the operation of the Force for the prior 12-month period from 1 July 1997 to 30 June 1998, excluding the provision for a support account. UN ٢٦- وتُظهر الميزانية المقترحة زيادة إجماليها ٩٠٠ ٢٧٥ ١ دولار بالمقارنة مع الموارد المتاحة لمواصلة عمليات القوة لفترة اﻟ ١٢ شهرا السالفة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    As indicated in the summary, an amount totalling $21,916,600 gross ($21,503,300 net) was approved by the General Assembly for the operation of the Force for the period under consideration, inclusive of the one-third share of the cost of the Force to be met through voluntary contributions from the Government of Cyprus and the annual pledge of $6.5 million of the Government of Greece. UN وكما هو مبين في الموجز، وافقت الجمعية العامة على مبلغ اجماليه ٦٠٠ ٩١٦ ٢١ دولار )صافيه ٣٠٠ ٥٠٣ ٢١ دولار( من أجل تشغيل القوة في الفترة قيد النظر، شاملا الحصة التي تمثل ثلث تكلفة القوة والتي يتعين الوفاء بها من تبرعات حكومة قبرص ومن التبرع السنوي المعلن من جانب حكومة اليونان وقدره ٦,٥ مليون دولار.
    8. Further decides to appropriate to the Special Account a total amount of 673,657,500 dollars gross (668,511,000 dollars net) for the operation of the Force for the period from 1 July to 30 November 1995; UN ٨ - تقـــرر كذلك أن تعتمد للحســـاب الخاص مبلغا إجماليــه ٠٠٥ ٧٥٦ ٣٧٦ دولار )صافيــه ٠٠٠ ١١٥ ٨٦٦ دولار( لتشغيل القوة في الفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٠٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١؛
    As shown in table 2 above, the proposed budget reflects a decrease of $646,000 gross in comparison with the prorated resources provided for the operation of the Force for the prior 12-month period from 1 July 1995 to 30 June 1996. UN ٢٠ - وكما يبين من الجدول ٢ أعلاه، تقل الميزانية المقترحة بمبلغ مقداره اﻹجمالي ٠٠٠ ٦٤٦ دولار عن الموارد الموزعة بالتناسب الموفرة لتشغيل القوة في فترة اﻟ ١٢ شهرا السالفة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    23. As shown in table 2 above, the proposed budget reflects a decrease of $9,759,000 gross in comparison with the prorated resources provided for the operation of the Force for the prior 12-month period from 1 July 1995 to 30 June 1996. UN ٢٣- وعلى نحو ما يبين الجدول ٢ أعلاه، تظهر الميزانية المقترحة انخفاضا بمبلغ اجماليه ٠٠٠ ٧٥٩ ٩ دولار مقارنة بالموارد الموزعة بالتناسب المخصصة لتشغيل القوة لفترة اﻟ ١٢ شهرا السابقة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٥ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon the amount of 67,407,000 United States dollars gross (65,224,980 dollars net) authorized and apportioned by the General Assembly in paragraph 10 of its resolution 49/226 for the operation of the Force from 1 August 1995 to 31 January 1996, inclusive; UN ٦ - تقـرر أن تعتمــد للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغا إجماليـــه ٠٠٠ ٤٠٧ ٦٧ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٩٨٠ ٢٢٤ ٦٥ دولارا(، أذنت به الجمعية العامة وقسمته بموجب الفقرة ١٠ من قرارها ٤٩/٢٢٦ لتشغيل القوة للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ لغاية ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛
    Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon the amount of 67,407,000 United States dollars gross (65,224,980 dollars net) authorized and apportioned by the General Assembly in paragraph 10 of its resolution 49/226 for the operation of the Force from 1 August 1995 to 31 January 1996, inclusive; UN ٦ - تقـرر أن تعتمــد للحســاب الخـاص لقــوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٤٠٧ ٦٧ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٩٨٠ ٢٢٤ ٦٥ دولارا(، أذنت به الجمعية العامة وقسمته بموجب الفقرة ١٠ من قرارها ٤٩/٢٢٦ لتشغيل القوة للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٥ لغاية ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦؛
    Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon the amount of 71,142,000 United States dollars gross (68,847,000 dollars net), authorized and apportioned by the General Assembly in paragraph 15 of its resolution 48/254 for the operation of the Force from 1 August 1994 to 31 January 1995, inclusive; UN ٥ - تقـــرر أن تعتمد للحســاب الخــاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان مبلغا إجماليــه ٠٠٠ ١٤٢ ٧١ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٠٠٠ ٨٤٧ ٦٨ دولار(، أذنت به الجمعية العامة وقسمته في الفقرة ١٥ من قرارها ٤٨/٢٥٤ لتشغيل القوة للفترة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ لغاية ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؛
    Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon the amount of 71,142,000 United States dollars gross (68,847,000 dollars net), authorized and apportioned by the General Assembly in paragraph 15 of its resolution 48/254 for the operation of the Force from 1 August 1994 to 31 January 1995, inclusive; UN ٥ - تقـــرر أن ترصد للحساب الخاص لقوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان اعتمادا إجماليــه ٠٠٠ ١٤٢ ٧١ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٠٠٠ ٨٤٧ ٦٨ دولار(، أذنت به الجمعية العامة وقسمته في الفقرة ١٥ من قرارها ٤٨/٢٥٤ لتشغيل القوة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٤ لغاية ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥؛
    Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Interim Force in Lebanon the amount of 146,280,000 United States dollars gross (143,178,000 dollars net), authorized and apportioned in paragraph 2 of its resolution 47/205 for the operation of the Force from 1 February 1993 to 31 January 1994, inclusive; UN ١٠ - تقرر أن ترصد للحساب الخاص لقــوة اﻷمم المتحــدة المؤقتة في لبنــان مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٢٨٠ ١٤٦ دولار من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٠٠٠ ١٧٨ ١٤٣ دولار(، تم اﻹذن به وتقسيمه في الفقرة ٢ من قرارها ٤٧/٢٠٥ لتشغيل القوة للفترة من ١ شباط/فبراير ١٩٩٣ لغاية ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    6. Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Disengagement Observer Force the amount of 16,065,498 dollars gross (15,564,000 dollars net), authorized and apportioned by the General Assembly in paragraph 11 of its resolution 49/225 for the operation of the Force for the period from 1 June to 30 November 1995, inclusive; UN ٦ - تقرر أن تعتمد للحساب الخـاص لقـوة اﻷمـم المتحـدة لمراقبـة فض الاشتباك مبلغا إجماليه ٤٩٨ ٠٦٥ ١٦ دولارا )صافيــه ٠٠٠ ٥٦٤ ١٥ دولار(، أذنت به الجمعيــة العامــة وقسمته في الفقرة ١١ من قرارها ٤٩/٢٢٥ لتشغيل القوة للفترة من ١ حزيران/يونيه لغاية ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥؛
    Decides to appropriate to the Special Account for the United Nations Disengagement Observer Force the amount of 16,080,000 dollars gross (15,594,000 dollars net), authorized and apportioned by the General Assembly in paragraph 18 of its resolution 48/253 for the operation of the Force for the period from 1 June to 30 November 1994, inclusive; UN ٥ - تقرر أن تعتمد للحساب الخـاص لقـوة اﻷمـم المتحدة لمراقبة فــض الاشتباك مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٠٨٠ ١٦ دولار )صافيه ٠٠٠ ٥٩٤ ١٥ دولار(، أذنت به الجمعية العامة وقسمته في الفقرة ١٨ من قرارها ٤٨/٢٥٣ لتشغيل القوة للفترة من ١ حزيران/ يونيه لغاية ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛
    28. Takes note of additional requirements in the amount of 571,000 dollars gross (1,270,800 dollars net) for the operation of the Force for the period ending 30 June 2000, and authorizes the Secretary-General to utilize credits in an equal amount arising from the cancellation of obligations pertaining to the same period to meet the additional requirements; UN 28 - تحيط علما باحتياجات إضافية إجماليها 000 571 دولار (صافيها 800 270 1 دولار) لتشغيل القوة خلال الفترة التي تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2000، وتأذن للأمين العام باستخدام مبلغ معادل من الأرصدة الناشئة عن شطب الالتزامات ذات الصلة بالفترة ذاتها لتلبية الاحتياجات الإضافية المذكورة؛
    (a) To take note of the additional requirements in the amount of $571,000 gross ($1,270,800 net) for the operation of the Force for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 and to authorize the Secretary-General to utilize credits in an equal amount arising from the cancellation of obligations pertaining to the same period to meet the additional requirements; UN (أ) أن تحيط علماً بالاحتياجات الإضافية البالغ إجماليها 000 571 دولار (صافيها 800 270 1 دولار) لتشغيل القوة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 وأن تأذن للأمين العام باستخدام ائتمانات لتلبية الاحتياجات الإضافية تساوي المبلغ الناتج عن إلغاء التزامات تتصل بالفترة نفسها؛
    28. Takes note of additional requirements in the amount of 571,000 dollars gross (1,270,800 dollars net) for the operation of the Force for the period ending 30 June 2000, and authorizes the Secretary-General to utilize credits in an equal amount arising from the cancellation of obligations pertaining to the same period to meet the additional requirements; UN 28 - تحيط علما باحتياجات إضافية إجماليها 000 571 دولار (صافيها 800 270 1 دولار) لتشغيل القوة خلال الفترة التي تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2000، وتأذن للأمين العام باستخدام مبلغ معادل من الأرصدة الناشئة عن شطب الالتزامات ذات الصلة بالفترة ذاتها لتلبية الاحتياجات الإضافية المذكورة؛
    27. The proposed budget reflects an overall increase of $874,000 gross in comparison with the resources provided for the operation of the Force for the prior 12-month period from 1 July 1996 to 30 June 1997. UN ٢٧- وتبين الميزانية المقترحة زيادة إجماليها ٠٠٠ ٨٧٤ دولار بالمقارنة مع الموارد المتاحة لمواصلة عمليات القوة لفترة اﻟ ١٢ شهرا السالفة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more