"for the operations of the" - Translation from English to Arabic

    • لتسيير أعمال
        
    • اللازمة لعمليات
        
    • لعمليات هذه
        
    • لعمليات تلك
        
    • المتعلقة بتسيير الاجتماع العام
        
    • بالنسبة لعمليات
        
    • لعمليات هيئات
        
    • اﻷخرى لعمليات
        
    • من أجل عمليات
        
    Aware that American Samoa continues to be the only United States Territory to receive financial assistance from the administering Power for the operations of the territorial Government, UN وإدراكا منها أن ساموا الأمريكية لا تزال الإقليم الوحيد التابع للولايات المتحدة الذي يتلقى مساعدة مالية من الدولة القائمة بالإدارة لتسيير أعمال حكومة الإقليم،
    Aware that American Samoa continues to be the only United States Territory to receive financial assistance from the administering Power for the operations of the territorial Government, UN وإذ تعلم أن ساموا الأمريكية لا تزال الإقليم الوحيد التابع للولايات المتحدة الذي يتلقى مساعدة مالية من الدولة القائمة بالإدارة لتسيير أعمال حكومة الإقليم،
    Aware that American Samoa continues to be the only United States Territory to receive financial assistance from the administering Power for the operations of the territorial Government, UN وإدراكا منها أن ساموا الأمريكية لا تزال الإقليم الوحيد التابع للولايات المتحدة الذي يتلقى مساعدة مالية من الدولة القائمة بالإدارة لتسيير أعمال حكومة الإقليم،
    The Cartagena Summit also recalled that the States Parties have agreed to assure that, on a voluntary basis, they would provide the resources necessary for the operations of the unit. UN وأشار مؤتمر القمة أيضاً إلى أن الدول الأطراف وافقت على أن تقدم، على أساس طوعي، الموارد اللازمة لعمليات هذه الوحدة.
    The Cartagena Summit also recalled that the States Parties have agreed to assure that, on a voluntary basis, they would provide the resources necessary for the operations of the unit. UN وأشار مؤتمر القمة أيضاً إلى أن الدول الأطراف وافقت على أن تقدم، على أساس طوعي، الموارد اللازمة لعمليات هذه الوحدة.
    The three P-5 posts have not been filled since their approval, nor have voluntary contributions for the operations of the Centres been made as expected. UN والوظائف الثلاث من الرتبة ف - ٥ لم يتم شغلها منذ اعتمادها، ولم ترد تبرعات لعمليات تلك المراكز كما كان متوقعا.
    Aware that American Samoa continues to be the only United States Territory to receive financial assistance from the administering Power for the operations of the territorial Government, UN وإدراكا منها أن ساموا الأمريكية لا تزال الإقليم الوحيد التابع للولايات المتحدة الذي يتلقى مساعدة مالية من الدولة القائمة بالإدارة لتسيير أعمال حكومة الإقليم،
    Aware also that American Samoa continues to be the only United States Territory to receive financial assistance from the administering Power for the operations of the territorial Government, UN وإذ تعي أيضا أن ساموا الأمريكية لا تزال الإقليم الوحيد التابع للولايات المتحدة الذي يتلقى مساعدة مالية من الدولة القائمة بالإدارة لتسيير أعمال حكومة الإقليم،
    Aware also that American Samoa continues to be the only United States Territory to receive financial assistance from the administering Power for the operations of the territorial Government, UN وإذ تعي أيضا أن ساموا الأمريكية لا تزال الإقليم الوحيد التابع للولايات المتحدة الذي يتلقى مساعدة مالية من الدولة القائمة بالإدارة لتسيير أعمال حكومة الإقليم،
    Aware also that American Samoa continues to be the only United States Territory to receive financial assistance from the administering Power for the operations of the territorial Government, UN وإذ تعي أيضا أن ساموا الأمريكية لا تزال الإقليم الوحيد التابع للولايات المتحدة الذي يتلقى مساعدة مالية من الدولة القائمة بالإدارة لتسيير أعمال حكومة الإقليم،
    Aware also that American Samoa continues to be the only United States Territory to receive financial assistance from the administering Power for the operations of the territorial Government, UN وإذ تعي أيضا أن ساموا الأمريكية لا تزال الإقليم الوحيد التابع للولايات المتحدة الذي يتلقى مساعدة مالية من الدولة القائمة بالإدارة لتسيير أعمال حكومة الإقليم،
    Aware that American Samoa continues to be the only United States Territory to receive financial assistance from the administering Power for the operations of the territorial Government, UN وإذ تعلم أن ساموا الأمريكية لا تزال الإقليم الوحيد التابع للولايات المتحدة الذي يتلقى مساعدة مالية من الدولة القائمة بالإدارة لتسيير أعمال حكومة الإقليم،
    The Cartagena Summit also recalled that the States Parties have agreed to assure that, on a voluntary basis, they would provide the resources necessary for the operations of the unit. UN وأشار مؤتمر القمة أيضاً إلى أن الدول الأطراف وافقت على أن تقدم، على أساس طوعي، الموارد اللازمة لعمليات هذه الوحدة.
    :: High-level negotiations with the Ministry of Finance of Mexico in order to obtain the financial resources necessary for the operations of the Ministry for Foreign Affairs, as well as for its 155 diplomatic representations abroad UN :: إجراء مفاوضات رفيعة المستوى مع وزارة المالية في المكسيك من أجل الحصول على الموارد المالية اللازمة لعمليات وزارة الخارجية وبعثاتها الدبلوماسية الـ 155 في الخارج
    The 2007 GUAM budget was approved, draft budgets for 2008 to 2010 were drawn up and other decisions required for the operations of the Organization were adopted. UN وأقرت ميزانية المجموعة لعام 2007، وجرت صياغة مشاريع الميزانية للسنوات 2008 إلى 2010، واتخذت القرارات اللازمة لعمليات المنظمة.
    The three P-5 posts have not been filled since their approval, nor have voluntary contributions for the operations of the Centres been made as expected. UN والوظائف الثلاث من الرتبة ف - ٥ لم يتم شغلها منذ اعتمادها، ولم ترد تبرعات لعمليات تلك المراكز كما كان متوقعا.
    Item 4: Rules and procedures for the operations of the Plenary of the Platform UN البند 4 القواعد والإجراءات المتعلقة بتسيير الاجتماع العام للمنبر
    This has significant implications for the operations of the secretariat and for the Convention process, which are addressed further in section IV below on the carry-over issue. UN وهذا الوضع تترتب عليه آثار مهمة بالنسبة لعمليات الأمانة وعملية الاتفاقية، وتتناول هذه الآثار بمزيد من التفصيل في الفرع رابعا أدناه المتعلق بقضية الترحيل.
    5. Emphasizes the need to ensure financing and adequate staff and information resources for the operations of the human rights treaty bodies, and with this in mind: UN 5 - تشدد على ضرورة كفالة التمويل وتوفير ما يكفي من الموظفين وموارد المعلومات لعمليات هيئات حقوق الإنسان المنشأة بمعاهدات،وإذ تضع ذلك في اعتبارها:
    Report of the Secretary-General on ensuring financing and adequate staff and resources for the operations of the human rights treaty bodies (resolution 51/87, para. 3 (c)) UN تقرير اﻷمين العام عن كفالة التمويل وما يكفي من الموظفين والموارد اﻷخرى لعمليات هيئات حقوق اﻹنسان المنشأة بمعاهدات )القرار ٥١/٨٧، الفقرة ٣ )ج((
    The working capital reserve established by the Conference of the Parties at its first meeting can only be used by the Secretariat to bridge temporarily a shortfall of cash for the operations of the Convention pending receipt of Parties' assessed contributions. UN فاحتياطي رأس المال العامل الذي أنشأه مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول لا يمكن للأمانة أن تستخدمه إلا لسد أوجه نقص مؤقتة في النقود الحاضرة من أجل عمليات الاتفاقية إلى حين تلقي الاشتراكات المقدرة للأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more