"for the pacific community" - Translation from English to Arabic

    • جماعة بلدان المحيط الهادئ
        
    • جماعة المحيط الهادئ
        
    Observer status for the Pacific Community in the General Assembly UN منح جماعة بلدان المحيط الهادئ مركز المراقب في الجمعية العامة
    Observer status for the Pacific Community in the General Assembly UN منح جماعة بلدان المحيط الهادئ مركز المراقب في الجمعية العامة
    Agenda item 172: Observer status for the Pacific Community in the General Assembly UN البند 172 من جدول الأعمال: منح جماعة بلدان المحيط الهادئ مركز المراقب في الجمعية العامة
    Observer status for the Pacific Community in the General Assembly UN منح جماعة المحيط الهادئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    So far, $6 million in resources have been allocated; the Ministries of Health, Women, Planning and Social Affairs, the Secretariat for the Pacific Community and United Nations organizations are designated as partners. UN وحتى الآن، جرى تخصيص موارد قدرها ستة ملايين دولار؛ وقد سُميت وزارات الصحة، وشؤون المرأة، والتخطيط والشؤون الاجتماعية، وأمانة جماعة المحيط الهادئ ومنظمات الأمم المتحدة، باعتبارها جهات شريكة.
    172. Observer status for the Pacific Community in the General Assembly. UN 172 - منح جماعة بلدان المحيط الهادئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    172. Observer status for the Pacific Community in the General Assembly. UN 172 - منح جماعة بلدان المحيط الهادئ مركز المراقب في الجمعية العامة.
    172. Observer status for the Pacific Community in the General Assembly. UN 172 - منح جماعة بلدان المحيط الهادئ مركز المراقب في الجمعية العامة.
    173. Observer status for the Pacific Community in the General Assembly [P.172]. UN 173 - منح جماعة بلدان المحيط الهادئ مركز المراقب في الجمعية العامة [م-172].
    173. Observer status for the Pacific Community in the General Assembly. UN 173 - منح جماعة بلدان المحيط الهادئ مركز المراقب في الجمعية العامة.
    21. Observer status for the Pacific Community in the General Assembly [item 172]. UN 21 - منح جماعة بلدان المحيط الهادئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة [البند 172].
    Observer status for the Pacific Community in the General Assembly [172] UN منح جماعة بلدان المحيط الهادئ مركز المراقب في الجمعية العامة [172]
    Draft resolution A/C.6/69/L.3: Observer status for the Pacific Community in the General Assembly UN مشروع القرار A/C.6/69/L.3: منح جماعة بلدان المحيط الهادئ مركز المراقب في الجمعية العامة
    Observer status for the Pacific Community in the General Assembly [item 172] UN منح جماعة بلدان المحيط الهادئ مركز المراقب في الجمعية العامة [البند 172]
    A/RES/69/130 Item 172 - - Resolution adopted by the General Assembly on 10 December 2014 - - Observer status for the Pacific Community in the General Assembly [A C E F R S] - - 1 page UN A/RES/69/130 البند 172 من جدول الأعمال - قرار اتخذته الجمعية العامة في 10 كانون الأول/ ديسمبر 2014 - منح جماعة بلدان المحيط الهادئ مركز المراقب لدى الجمعية العامة [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة
    Item 173 of the draft agenda (Observer status for the Pacific Community in the General Assembly) UN البند 173 من مشروع جدول الأعمال (منح جماعة بلدان المحيط الهادئ مركز المراقب في الجمعية العامة)
    Item 173 (Observer status for the Pacific Community in the General Assembly) UN البند 173 (منح جماعة بلدان المحيط الهادئ مركز المراقب في الجمعية العامة)
    84. The data of the Secretariat for the Pacific Community are considered more reliable by several United Nations entities, including UNICEF and WHO. UN 84 - وبيانات أمانة جماعة المحيط الهادئ يعتبرها العديد من كيانات الأمم المتحدة، ومنها اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، أكثر موثوقية من غيرها.
    In the South Pacific, for example, the Secretariat for the Pacific Community has noted that, despite the recent surge in commercial interest in offshore mining, specific policy, legislation and regulation are lacking in most jurisdictions, particularly in the small island developing States of the Pacific. UN ففي جنوب المحيط الهادئ، على سبيل المثال، لاحظت أمانة جماعة المحيط الهادئ أنه على الرغم من الارتفاع الأخير في الاهتمام التجاري بالتعدين البحري، فإن معظم الولايات القضائية تفتقر إلى السياسات والتشريعات والأنظمة المحددة في هذا الصدد، ولا سيما في الدول الجزرية الصغيرة النامية في المحيط الهادئ.
    10. In the Pacific, the International Maritime Organization (IMO) has tried to establish a linkage between its technical cooperation programme and the regional programmes developed by the secretariat for the Pacific Community and the Pacific Ocean Pollution Prevention Programme, developed by the South Pacific Regional Environment Programme (SPREP). UN 10 - وفي المحيط الهادئ، حاولت المنظمة البحرية الدولية الربط بين برنامجها للتعاون التقني والبرامج الإقليمية التي وضعتها أمانة جماعة المحيط الهادئ وبرنامج منع تلوث المحيط الهادئ الذي وضعه برنامج البيئة الإقليمي في جنوب المحيط الهادئ.
    99. Increased efforts at close coordination and collaboration with regional players such as Secretariat for the Pacific Community and SPREP are essential to strengthen coherence and to avoid duplication or possible competition for resources, particularly in supporting the climate change cluster. UN 99 - وزيادة الجهود المبذولة لإحكام التنسيق والتعاون مع الجهات الفاعلة الإقليمية، التي من قبيل أمانة جماعة المحيط الهادئ وبرنامج البيئة الإقليمي للمحيط الهادئ، ضرورية لزيادة التماسك ولتفادي الازدواج أو إمكانية التنافس على الموارد، لا سيما فيما يختص بدعم مجموعة التغيُّر المناخي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more