"for the palestinian economy" - Translation from English to Arabic

    • للاقتصاد الفلسطيني
        
    • الاقتصاد الفلسطيني
        
    In terms of export opportunities, the past years have not yielded satisfactory results for the Palestinian economy. UN وفيما يتعلق بفرص التصدير، لم تقدم السنوات الماضية نتائج مُرضية للاقتصاد الفلسطيني.
    There is hardly any infrastructure for the Palestinian economy. UN إذ لا تكاد توجد أية هياكل أساسية للاقتصاد الفلسطيني.
    2. Impact of reduced aid: Projections for the Palestinian economy 10 UN 2- تأثير خفض المعونة: إسقاطات للاقتصاد الفلسطيني 13
    Support for the Palestinian economy, and a subvention to the budget of the Palestinian National Authority UN دعم الاقتصاد الفلسطيني والدعم المالي لموازنة السلطة الوطنية الفلسطينية
    for the Palestinian economy to engage freely in international commerce, removal of current barriers to trade needs to be accompanied by efforts to correct structural distortions. UN ومن أجل أن يضطلع الاقتصاد الفلسطيني في التجارة الدولية بحرية، يلزم أن يرافق إزالة الحواجز الحالية التي تواجه التجارة جهود لتصحيح الاختلال الهيكلي.
    Table 2. Impact of reduced aid: Projections for the Palestinian economy UN الجدول 2- تأثير خفض المعونة: إسقاطات للاقتصاد الفلسطيني
    In this regard, and especially as concerns the movement of goods and people, Jordan is a gateway for the Palestinian economy to the Arab Mashreq and the Gulf States, and Egypt is a gateway to the Arab Maghreb and Europe. UN ويعد اﻷردن في هذا الصدد، وخصوصاً فيما يتعلق بحركة السلع واﻷشخاص، بوابة للاقتصاد الفلسطيني إلى المشرق العربي ودول الخليج، بينما تعتبر مصر البوابة إلى المغرب العربي وأوروبا.
    Secondly, improved border controls could help integrate the Palestinian economy with the neighbouring countries of Jordan and Egypt, providing more viable prospects for the Palestinian economy. UN أما السبب الثاني لإجراء التقييم المذكور فهو أن تحسين تدابير مراقبة الحدود قد يساعد على إدماج الاقتصاد الفلسطيني في اقتصادي البلدين المجاورين، الأردن ومصر، مما سيوفِّر مزيداً من الفرص الحيوية للاقتصاد الفلسطيني.
    It was universally agreed that international support for the Palestinian economy was a strategic goal that was essential for the attainment of peace and stability in the region. UN ٤٢- وقال إنه من المتفق عليه عالميا أن الدعم الدولي للاقتصاد الفلسطيني يشكل هدفا استراتيجيا أساسيا لتحقيق السلم والاستقرار في المنطقة.
    However, the continued operation of monopolistic practices, regardless of the extent to which they ensure uninterrupted supply of basic commodities and of the income they generate to alleviate the financial burden of the PA, does not contribute to the short- or long-term investment climate envisaged for the Palestinian economy. UN غير أن استمرار الممارسات الاحتكارية، رغم مدى ضمانها ﻹمدادات غير متقطعة من السلع اﻷساسية والدخل الذي تولده لتخفيف العبء المالي عن كاهل السلطة الفلسطينية، لن يسهم في إقامة المناخ الاستثماري المتوخى للاقتصاد الفلسطيني على اﻷجلين القصير والطويل.
    The PCBS has also started work on the construction of a national accounts series for the Palestinian economy, based on a consistent method for estimating value added in agriculture, and comprehensive censuses of establishments in manufacturing, services and construction, as well as public sector activities. UN وقد بدأ المكتب المركزي الفلسطيني لﻹحصاء العمل على وضع سلسلة حسابات قومية للاقتصاد الفلسطيني تستند إلى طريقة متسقة لتقدير القيمة المضافة في مجال الزراعة، واحصاءات شاملة للمؤسسات في مجالات التصنيع والخدمات والبناء اضافة إلى أنشطة القطاع العام.
    Section B explores specific prospects for the Palestinian economy in major markets; the European Union, the United States, developing countries and economies in transition. UN ويعرض الفرع " باء " توقعات محددة بالنسبة للاقتصاد الفلسطيني في اﻷسواق الرئيسية، والاتحاد اﻷوروبي والولايات المتحدة والبلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Accordingly, while some potential niches may exist for the Palestinian economy regionally and globally in new sectors, traditional merchandise production and exports will continue to play an important role in the immediate future. UN وبالتالي فإنه بينما قد تتوفر للاقتصاد الفلسطيني على الصعيدين الاقليمي والعالمي بعض إمكانات الاستفادة من الفرص المتاحة في أسواق المنتجات المتخصصة في قطاعات جديدة، فسيظل لانتاج السلع التقليدية وصادراتها دور هام في المستقبل القريب.
    While regional economic cooperation in a future era of peace could have tangible benefits for the Palestinian economy in terms of economies of scale, market size and shared resources and infrastructure, mediumterm priorities should emphasize developing distinctly Palestinian facilities, institutions and infrastructures. UN وفيما يمكن للتعاون الاقتصادي الإقليمي في حقبة سلام مقبلة أن يحقق للاقتصاد الفلسطيني منافع ملموسة من حيث وفورات الحجم، وحجم السوق، والموارد والهياكل الأساسية، ينبغي للأولويات المتوسطة الأجل أن تركز على تنمية مرافق ومؤسسات وهياكل أساسية تكون فلسطينية بشكل واضح.
    This included the quantitative framework prepared by the UNCTAD secretariat investigating development prospects for the Palestinian economy up to the year 2010, which had been supplied to the World Bank following its designation by the sponsors of the Peace Conference on the Middle East, at Madrid, to investigate prospects for regional economic cooperation. UN وينطوي ذلك على اﻹطار الكمي الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد بشأن ترقبات التنمية للاقتصاد الفلسطيني حتى العام ٢٠١٠، الذي أرسل إلى البنك الدولي إثر تعيينه من جانب المشرفين على مؤتمر السلام في الشرق اﻷوسط المنعقد في مدريد، لدرس توقعات التعاون الاقتصادي اﻹقليمي.
    Secondly, improved border controls could help integrate the Palestinian economy with the neighbouring countries of Jordan and Egypt, providing more viable prospects for the Palestinian economy. UN أما السبب الثاني لإجراء التقييم المذكور فهو أن تحسين تدابير مراقبة الحدود قد يساعد على إدماج الاقتصاد الفلسطيني في اقتصادي البلدين المجاورين، الأردن ومصر، مما سيوفِّر مزيداً من الفرص الحيوية للاقتصاد الفلسطيني.
    Development of and support for the Palestinian economy and its rehabilitation UN تطوير ودعم الاقتصاد الفلسطيني وإعادة تأهيله.
    Furthermore, the structure of the tax system is not suitable for the Palestinian economy. UN وعلاوة على ذلك، فإن هيكل النظام الضريبي لا يناسب الاقتصاد الفلسطيني.
    for the Palestinian economy and for the fiscal position of the Palestinian Authority, the closure had devastating consequences. UN وأدى اﻹغلاق إلى عواقب مدمرة على الاقتصاد الفلسطيني والمركز المالي للسلطة الفلسطينية.
    They pointed out the need for the Palestinian economy to gain access to markets in the region, Europe, the United States of America and other countries in order to promote its exports and diversify its trade relations. UN وأشاروا الى حاجة الاقتصاد الفلسطيني الى الوصول الى اﻷسواق في المنطقة وفي أوروبا وفي الولايات المتحدة الامريكية والبلدان اﻷخرى. حتى يزيد من صادراته وينوع من علاقاته التجارية.
    Another factor that is detrimental to the long-term prospects for the Palestinian economy is the construction by Israel since 2002 of the separation barrier, which is now 60 per cent complete. UN 8- ومن العوامل الأخرى المناوئة لإمكانيات نمو الاقتصاد الفلسطيني على المدى الطويل في قيام إسرائيل منذ عام 2002 ببناء حاجز الفصل الذي أُنجز الآن بنسبة 60 في المائة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more