"for the participation of developing countries" - Translation from English to Arabic

    • لمشاركة البلدان النامية
        
    • من أجل مشاركة البلدان النامية
        
    UN-Habitat should promote those forums and, where possible, provide support for the participation of developing countries. UN وينبغي لموئل الأمم المتحدة أن يشجع هذه المنتديات وأن يقدم، حيثما أمكن، دعماً لمشاركة البلدان النامية فيها.
    Consensus was reached on the need to encourage developed countries to provide financial support for the participation of developing countries in the Conference. UN وتم التوصل الى توافق لﻵراء على ضرورة تشجيع البلدان المتقدمة النمو على تقديم دعم مالي لمشاركة البلدان النامية في المؤتمر.
    " 12. Expresses concern about the fact that there were no funds available for the participation of developing countries in the first session of the Preparatory Committee for Habitat III; UN ' ' 12 - تعرب عن القلق من عدم توفر أي أموال لمشاركة البلدان النامية في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للموئل الثالث؛
    (f) Welcomed the offer of the Government of Colombia to host the fifth meeting of the Inter-Governmental Working Group which would, however, require continued support for the participation of developing countries and countries in transition. UN )و( رحبت بما عرضته حكومة كولومبيا من استضافة الاجتماع الخامس للفريق العامل الحكومي الدولي، الذي سيتطلب، مع هذا، استمرارية توفير الدعم من أجل مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    To enhance support for the participation of developing countries and countries with economies in transition in the implementation of multilateral environmental agreements; UN (د) تعزيز الدعم من أجل مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال في تنفيذ الإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف؛
    12. Expresses concern about the fact that there were no funds available for the participation of developing countries in the first session of the Preparatory Committee for Habitat III; UN 12 - تعرب عن القلق من عدم توفر أي أموال لمشاركة البلدان النامية في الدورة الأولى للجنة التحضيرية للموئل الثالث؛
    ICCAT established a data fund to improve data collection and quality assurance and other funds for the participation of developing countries at ICCAT meetings. UN وأنشأت اللجنة الدولية لحفظ أسماك التونة في المحيط الأطلسي صندوقا لتحسين جمع البيانات وضمان جودتها وصناديق أخرى لمشاركة البلدان النامية في اجتماعات اللجنة.
    The decision to include these indicators of achievement under subprogramme 2 was lauded, as they were essential for the participation of developing countries in future peacekeeping operations. UN وأُشيد بقرار إدراج مؤشرات الإنجاز هذه في البرنامج الفرعي 2، نظرا لأنها أساسية لمشاركة البلدان النامية في عملية حفظ السلام المقبلة.
    The decision to include those indicators of achievement under subprogramme 2 was lauded, as they were essential for the participation of developing countries in future peacekeeping operations. UN وأُشيد بقرار إدراج مؤشرات الإنجاز هذه في البرنامج الفرعي 2، نظرا لأنها أساسية لمشاركة البلدان النامية في عملية حفظ السلام المقبلة.
    There was general appreciation of the efforts of the Secretariat to present a clear and comprehensive picture of the various issues relating to the financing of the Secretariat and support for the participation of developing countries. UN وأبدي تقدير عام للجهود التي بذلتها اﻷمانة بغية تقديم صورة واضحة وشاملة لشتى القضايا المتعلقة بتمويل اﻷمانة وبالدعم المقدم لمشاركة البلدان النامية.
    In that connection, he requested the Second Committee to ensure that full support was provided for the participation of developing countries in all official meetings of the preparatory process. UN وفي هذا الصدد، طلب من اللجنة الثانية ضمان تقديم الدعم الكامل لمشاركة البلدان النامية في جميع الاجتماعات الرسمية للعملية التحضيرية.
    Liberalization of trade in services is an essential prerequisite for the participation of developing countries and countries in transition in international trade in services and their integration into the trading system. UN ٩٩- يعتبر تحرير التجارة في الخدمات شرطا ضروريا لمشاركة البلدان النامية والبلدان المارة بمرحلة انتقالية في التجارة الدولية في الخدمات، ولادماجها في نظام التجارة.
    Convener 12. The Statistics Division will continue to be the convener of the Expert Group and will, to the extent possible, provide funds for the participation of developing countries. UN 12 - ستظل شعبة الإحصاءات هي الجهة المسؤولة عن عقد اجتماعات فريق الخبراء وستوفر، قدر الإمكان، الأموال اللازمة لمشاركة البلدان النامية فيها.
    38. Ms. Wang Hongbo (China) said that the external environment for the participation of developing countries in international trade remained fraught with uncertainties. UN 38 - السيدة وانغ هونغبو (الصين): قالت إن البيئة الخارجية لمشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية لا تزال مليئة بأوجه عدم التيقن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more