"for the peacebuilding commission" - Translation from English to Arabic

    • للجنة بناء السلام
        
    • إلى لجنة بناء السلام
        
    • أمام لجنة بناء السلام
        
    • لجنة بناء السلام من
        
    Our goal for the Peacebuilding Commission must be to decrease the number of countries falling back into conflict. UN ويجب أن يكون هدفنا للجنة بناء السلام خفض عدد البلدان التي تعود إلى الانزلاق في الصراع.
    As one can see from the presentation and the report itself, the year 2010 was not an ordinary one for the Peacebuilding Commission, with the advancement of the peacebuilding agenda across a number of areas. UN كما يمكن للمرء أن يرى من العرض والتقرير ذاته، فإن عام 2010 لم يكن عاما عاديا للجنة بناء السلام حيث شهد إحراز تقدم في جدول أعمال بناء السلام في عدد من المجالات.
    We equally call for continued financial and institutional support for the Peacebuilding Commission. UN وندعو على نحو مماثل إلى مواصلة تقديم الدعم المالي والمؤسسي للجنة بناء السلام.
    :: Leverage and mobilize resources for the Peacebuilding Commission country-specific meetings UN حشد وتعبئة الموارد للاجتماعات القطرية المخصصة للجنة بناء السلام
    Japan has provided very active support for the Peacebuilding Commission and the Fund. UN لقد قدمت اليابان الدعم بنشاط بالغ إلى لجنة بناء السلام والصندوق.
    The Advisory Committee recommends approval of the non-post resources proposed for the Peacebuilding Commission. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد غير المتعلقة بالوظائف المقترحة للجنة بناء السلام.
    Discussion on the arrangements for the Peacebuilding Commission's field visit to Burundi UN مناقشة بشأن الترتيبات للزيارة الميدانية للجنة بناء السلام إلى بوروندي
    Discussion of the arrangements for the Peacebuilding Commission's field visit to Burundi UN مناقشة لترتيبات الزيارة الميدانية للجنة بناء السلام إلى بوروندي
    Preparations for the Peacebuilding Commission's field visit to Sierra Leone UN الأعمال التحضيرية للزيارة الميدانية للجنة بناء السلام إلى سيراليون
    We reiterate our support for the Peacebuilding Commission and call for the strengthening of its capacities so that it can achieve its full potential. UN ونؤكد مجددا على دعمنا للجنة بناء السلام وندعو إلى تعزيز قدراتها بحيث تتمكن من تحقيق إمكانيتها الكاملة.
    The coming year will be a pivotal one for the Peacebuilding Commission. UN وسوف يتسم العام القادم بأهمية كبرى بالنسبة للجنة بناء السلام.
    There is unwavering support for the Peacebuilding Commission's original mandate and a consensus that the Peacebuilding Commission is on the right track. UN وهناك تأييد قاطع للولاية الأصلية للجنة بناء السلام وتوافق آراء مفاده أن لجنة بناء السلام تسير في الاتجاه الصحيح.
    Likewise, no appropriation should be made for the Peacebuilding Commission or the Human Rights Council, since the details of their establishment had not yet been worked out. UN كذلك، ينبغي عدم تخصيص أي اعتماد للجنة بناء السلام أو لمجلس حقوق الإنسان، لأن تفاصيل إنشائهما لم يتم بعد النظر فيها.
    III. Recommendations and next steps for the Peacebuilding Commission UN رابعا - التوصيات والخطوات المقبلة للجنة بناء السلام
    Recommendations and next steps for the Peacebuilding Commission UN التوصيات والخطوات المقبلة للجنة بناء السلام
    Recommendations and next steps for the Peacebuilding Commission UN التوصيات والخطوات المقبلة للجنة بناء السلام
    My delegation is hopeful that our deliberations will lead to the enhancing of our collective support for the Peacebuilding Commission in the exercise of its crucial mandate. UN ويأمل وفدي أن تؤدي مداولاتنا إلى تعزيز دعمنا الجماعي للجنة بناء السلام في أدائها لولايتها الحاسمة الأهمية.
    The view was expressed that the adoption of rules of procedure for the Peacebuilding Commission would constitute a potential indicator for the efficient provision of secretariat services. UN وأُعرب عن رأي مفاده أن اعتماد النظام الداخلي للجنة بناء السلام من شأنه أن يشكل مؤشرا ممكنا لكفاءة توفير خدمات الأمانة.
    Let us join hands and contribute to a bright future for the Peacebuilding Commission. UN فلنتكاتف ولنسهم في تحقيق مستقبل مشرق للجنة بناء السلام.
    In that connection, his delegation stressed the need to provide support for the Peacebuilding Commission. UN وفي هذا الصدد، يشدد وفد بلده على ضرورة تقديم الدعم إلى لجنة بناء السلام.
    A specific challenge for the Peacebuilding Commission is to mainstream and increase its outreach activities. UN ومن التحديات المحددة أمام لجنة بناء السلام تعميم أنشطتها وزيادة اتصالاتها.
    In the future, the Office will seek closer collaboration with the Executive Office of the Secretary-General, the Departments of Political Affairs and of Peacekeeping Operations and UNDP on identifying possible new referrals for the Peacebuilding Commission to fully exploit the possibility that the Secretary-General can also refer countries to the Commission. UN وسيسعى المكتب مستقبلا إلى زيادة التعاون مع المكتب التنفيذي للأمين العام وإدارة الشؤون السياسية وإدارة عمليات حفظ السلام وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن تحديد الإحالات الجديدة الممكنة حتى تتمكن لجنة بناء السلام من الاستفادة تماما من أن الأمين العام قادر أيضاً على إحالة بلدان إلى اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more