"for the police" - Translation from English to Arabic

    • للشرطة
        
    • لأفراد الشرطة
        
    • لرجال الشرطة
        
    • لصالح الشرطة
        
    • على الشرطة
        
    • من أجل الشرطة
        
    • إلى الشرطة
        
    • لقوات الشرطة
        
    • المتعلقة بالشرطة
        
    • لفائدة الشرطة
        
    • لصالح أفراد الشرطة
        
    • عن الشرطة
        
    • لفائدة أفراد الشرطة
        
    • تدريب الشرطة في مجال
        
    • خاصة بالشرطة
        
    Broaden the donor support for the police and the armed forces UN توسيع نطاق الدعم الذي تقدمه الجهات المانحة للشرطة والقوات المسلحة
    Standard Operating Procedures for the police regarding gender issues UN إجراءات العمل الموحدة للشرطة فيما يتعلق بالمسائل الجنسانية
    She has recommended human rights training programmes for the police. UN وأوصت بتنفيذ برامج تدريبية للشرطة في مجال حقوق اﻹنسان.
    The State party should also ensure mandatory training for the police to sensitize them with regard to all forms of violence against women. UN وينبغي للدولة الطرف أيضا أن تتيح التدريب الإلزامي لأفراد الشرطة بغية توعيتهم بجميع أشكال العنف ضد المرأة.
    Similar proactive training is held for the police, with the participation of community police forums. UN كما يجري تدريب نشط مماثل لرجال الشرطة بمشاركة محافل الشرطة المحلية.
    This progress must be built on, in particular by supplying additional mentoring teams for the police. UN ولا بد من الاستناد إلى هذا التقدم، لا سيما من خلال توفير أفرقة توجيهية إضافية للشرطة.
    The availability in stock of personal protection gear for the police from acquisitions made in prior periods also resulted in lower requirements. UN وأدى وجود مخزون من معدات الحماية الشخصية للشرطة اقتنيت في فترات سابقة أيضا إلى انخفاض الاحتياجات.
    The government of Sint Maarten and NGOs have been providing training in this area for the police and other agencies. UN وما فتئت حكومة سانت مارتن والمنظمات غير الحكومية تقدمان التدريب في هذا المجال للشرطة ووكالات أخرى.
    In 2008, an information session was held for the police, the justice system and community organizations. UN وفي سنة 2008، عقدت جلسة إعلامية للشرطة ونظام العدل والمنظمات المجتمعية.
    Training manuals for the police had been created to speed the investigation process. UN ووضعت أدلة تدريب للشرطة للإسراع بعملية التحقيق.
    Broaden donor support for the police and the armed forces UN توسيع نطاق الدعم الذي تقدمه الجهات المانحة للشرطة والقوات المسلحة
    The Support Office is preparing other training workshops for the police and gendarmerie focusing on investigation techniques and professional conduct. UN ويقوم المكتب بإعداد حلقات عمل تدريبية أخرى للشرطة والدرك تركز على تقنيات التحقيق والسلوك المهني.
    These witnesses had been fellow prisoners who, operating as informers for the police, claimed respectively that the author had confessed to the murder on separate occasions; UN وكان هؤلاء الشهود سجناء معه يعملون كمخبرين للشرطة وادعوا على التوالي أن صاحب البلاغ قد اعترف بالقتل في عدة مناسبات؛
    As for the police, international police monitoring and training in Bosnia and Herzegovina and Croatia have been helpful, but much progress in professionalizing the police still needs to be made. UN وبالنسبة للشرطة ثبت أن التوجيه والتدريب الدولي الذي تلقته في البوسنة والهرسك كان مفيدا.
    This programming empowered the survivors, and fostered skills development and gender sensitization for the police. UN واستطاع هذا البرنامج تمكين الناجين من الإبادة الجماعية وتعزيز بناء مهاراتهم وتوفير التوعية الجنسانية لأفراد الشرطة.
    The State party should also ensure mandatory training for the police to sensitize them with regard to all forms of violence against women. UN وينبغي للدولة الطـرف أيضاً أن تتيح التدريب الإلزامي لأفراد الشرطة بغية توعيتهم بجميع أشكال العنـف ضد المرأة.
    In the area of the fight against torture, all allegations had been rigorously investigated and training courses for the police and military personnel had been increased. UN وفي مجال مكافحة التعذيب، تم التحقيق بدقة في جميع الادعاءات، وازداد عدد الدورات التدريبية لرجال الشرطة والجيش.
    Specialized teams were formed to assist the Ministry in building human resources management systems for the police. UN وشُكلت أفرقة متخصصة لمساعدة الوزارة على وضع نظم لإدارة الموارد البشرية لصالح الشرطة.
    for the police human rights training, the office is in the process of printing and distributing 20,000 Human Rights Pocket Guides to the police containing relevant laws and human rights material. UN وفيما يتعلق بتدريب الشرطة في مجال حقوق اﻹنسان، يقوم المركز حاليا بطبع ٠٠٠ ٠٢ دليل جيب لحقوق اﻹنسان لتوزيعها على الشرطة.
    We just haven't been dumb enough to write a confession for the police to find. Open Subtitles ولكننا لم نكن أغبياء بما يكفي لنكتب اعترافاً من أجل الشرطة
    Trust fund for the police assistance programme in Bosnia and Herzegovina UN الصندوق الاستئماني لبرنامج تقديم المساعدة إلى الشرطة في البوسنة والهرسك
    The Panel is not aware of any current plan to order additional arms for the police or other civilian security forces under the new procedure. UN وليس لدى الفريق علم بأية خطة في الوقت الراهن لطلب أسلحة إضافية لقوات الشرطة وقوات الأمن المدنية بموجب الإجراء الجديد.
    The command-and-control plans for the police and the two Bureaus were being developed as an integral part of the Gbarnga hub operational procedures. UN ويجري صوغ خطط القيادة والسيطرة المتعلقة بالشرطة وهذين المكتبين بوصفها جزءا لا يتجزأ من الإجراءات التشغيلية لمركز غبارنغا.
    Introductory Workshop for the police on Prevention of Torture. 474 Police Officials have been trained from 2009 - 2012. UN ورشة عمل تمهيدية لفائدة الشرطة بشأن منع التعذيب. وقد تم تدريب 474 من أفراد الشرطة في الفترة 2009-2012.
    39. The Human Rights Department of the Chilean National Police was established in 2011 to promote international standards for the police. UN 39- وأنشئت إدارة حقوق الإنسان في إطار الشرطة الوطنية الشيلية في عام 2011 لتعزيز المعايير الدولية لصالح أفراد الشرطة.
    If anyone has any information, please dial "O" and ask for the police. Open Subtitles إن حصل أحدكم على أية معلومات، رجاء الإتصال بالرقم صفر، وسل عن الشرطة
    Several training programmes on such crimes have been introduced for the police and periodic seminars are held. UN وقد أطلقت عدة برامج تدريبية لفائدة أفراد الشرطة فضلاً عن تنظيم حلقات دراسية دورية تتناول هذا النوع من الجريمة.
    It also applauded the ratification of the code of police ethics and asked for more information about human rights training for the police. UN وأشادت كذلك بالتصديق على مدونة قواعد سلوك الشرطة، وطلبت مزيداً من المعلومات عن تدريب الشرطة في مجال حقوق الإنسان.
    24. During the reporting period, the Government developed terms of reference for a vetting mechanism for the police. UN ٢٤ - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حددت الحكومة اختصاصات آلية فرز خاصة بالشرطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more