"for the preparation of draft" - Translation from English to Arabic

    • لإعداد مشاريع
        
    • لإعداد مشروع
        
    • ﻹعداد مسودات
        
    • عن إعداد مشاريع
        
    • إلى إعداد مشاريع ما
        
    B. Draft workplan for the preparation of draft risk management evaluations Scheduled UN مشروع خطة عمل لإعداد مشاريع تقييمات إدارة المخاطر
    B. Draft workplan for the preparation of draft risk management evaluations UN مشروع خطة عمل لإعداد مشاريع تقييمات إدارة المخاطر
    B. Draft workplan for the preparation of draft risk management evaluations UN مشروع خطة عمل لإعداد مشاريع تقييمات إدارة المخاطر
    Workplan for the preparation of draft decision guidance documents UN خطة العمل لإعداد مشروع وثيقة توجيه القرارات
    The subprogramme will provide inputs or resource persons for seminars and lectures as well as for the preparation of draft UNCTAD press releases, press briefings, interviews and press conferences on issues falling within its purview. UN وسيقدم البرنامج الفرعي إسهامات أو متخصصين للحلقات الدراسية والمحاضرات وكذلك ﻹعداد مسودات النشرات الصحفية لﻷونكتاد، وجلسات اﻹحاطة اﻹعلامية للصحف، والمقابلات والمؤتمرات الصحفية المتعلقة بالمسائل الواقعة في نطاق اختصاصه.
    1976-1980 Member of the Inter-Agency Working Group of the Supreme Soviet responsible for the preparation of draft laws on territorial sea and fishery zone UN 1976-1980: عضو الفريق العامل المشترك بين الوكالات التابع للمجلس السوفيتي الأعلى والمسؤول عن إعداد مشاريع القوانين المتعلقة بالبحار الإقليمية ومناطق صيد الأسماك.
    The subprogramme will provide inputs or resource persons for seminars and lectures as well as for the preparation of draft UNCTAD press releases, press briefings, interviews and press conferences on issues falling within its purview. UN وسيقدم البرنامج الفرعي مدخلات أو أشخاص من ذوي الخبرة الواسعة من أجل الحلقات الدراسية والمحاضرات بالاضافة إلى إعداد مشاريع ما يصدره اﻷونكتاد من نشرات صحفية وما يقوم به من جلسات إحاطة إعلامية للصحفيين ومقابلات ومؤتمرات صحفية بشأن المسائل التي تدخل في نطاق اختصاصه.
    B. Draft workplan for the preparation of draft risk management evaluations UN مشروع خطة عمل لإعداد مشاريع تقييمات لإدارة المخاطر
    Under this item, the workplan for the preparation of draft risk profiles and draft risk management evaluations will be adopted, including for the intersessional working group on short-chained chlorinated paraffins. UN وتحت هذ البند ستعتمد خطة العمل لإعداد مشاريع موجزات المخاطر ومشاريع تقييمات إدارة المخاطر، بما في ذلك للفريق العامل فيما بين الدورات المعني بالبرافينات المكلورة القصيرة السلسلة.
    63. In his delegation's view, the Committee should refer the matter to the International Law Commission for the preparation of draft articles. UN 63 - ويرى وفده أنه ينبغي للجنة إحالة المسألة إلى لجنة القانون الدولي لإعداد مشاريع مواد.
    Broad support was expressed for the preparation of draft provisions for consideration at the next session of the Working Group. UN 93- وأُبدي تأييد واسع النطاق لإعداد مشاريع أحكام ينظر فيها الفريق العامل في دورته القادمة.
    She confirmed that the drafting group had followed the procedure for the preparation of draft decision guidance documents and introduced the documentation under the item. UN وأكدت أن فريق الصياغة اتبع الإجراءات اللازمة لإعداد مشاريع وثائق توجيه القرارات، وعرضت الوثائق المقدمة في إطار هذا البند.
    A. Draft workplan for the preparation of draft risk profiles Scheduled date UN ألف - مشروع خطة عمل لإعداد مشاريع موجزات بيانات المخاطر
    A. Draft workplan for the preparation of draft risk profiles Scheduled UN ألف - مشروع خطة عمل لإعداد مشاريع موجزات للمخاطر
    She confirmed that the drafting group had followed the procedure for the preparation of draft decision guidance documents and introduced the documentation under the item. UN وأكدت أن فريق الصياغة اتبع الإجراءات اللازمة لإعداد مشاريع وثائق توجيه القرارات، وعرضت الوثائق المقدمة في إطار هذا البند.
    A. Draft workplan for the preparation of draft risk profiles Scheduled date UN ألف - مشروع خطة عمل لإعداد مشاريع موجزات المخاطر
    A. Draft workplan for the preparation of draft risk profiles Scheduled UN ألف - مشروع خطة عمل لإعداد مشروع بيان مخاطر
    44. UNIPSIL provided technical support for the preparation of draft legislation establishing the new broadcast service, which has been approved by the Cabinet and is awaiting action by Parliament. UN 44 - وقدم مكتب الأمم المتحدة الدعم التقني لإعداد مشروع القانون المنشئ لهيئة الإذاعة الجديدة، الذي أقره المجلس الوزاري ريثما يبت البرلمان بشأنه.
    A workplan for the preparation of draft risk profiles was adopted by the Committee at the same meeting. UN 2 - واعتمدت اللجنة في نفس الاجتماع() خطة عمل لإعداد مشروع موجز المخاطر.
    The subprogramme will also provide inputs for seminars and lectures as well as for the preparation of draft UNCTAD press releases, press briefings, interviews and press conferences on issues falling within its purview. UN وسيقدم البرنامج الفرعي أيضا إسهامات للحلقات الدراسية والمحاضرات وكذلك ﻹعداد مسودات النشرات الصحفية وجلسات اﻹحاطة اﻹعلامية للصحف والمقابلات والمؤتمرات الصحفية لﻷونكتاد بشأن المسائل التي تقع في نطاق اختصاصه.
    The subprogramme will provide inputs or resource persons for seminars and lectures as well as for the preparation of draft UNCTAD press releases, press briefings, interviews and press conferences on issues falling within its purview. UN وسيقدم البرنامج الفرعي إسهامات أو متخصصين للحلقات الدراسية والمحاضرات وكذلك ﻹعداد مسودات النشرات الصحفية لﻷونكتاد، وجلسات اﻹحاطة اﻹعلامية للصحف، والمقابلات والمؤتمرات الصحفية المتعلقة بالمسائل الواقعة في نطاق اختصاصه.
    51. In his report of 3 October 1997 (A/52/317 and Corr.1), the Secretary-General indicated the steps taken by the Secretariat to expedite the preparation of the supplements to the Repertory and the Repertoire, which included the distribution and assignment among Secretariat units of responsibility for the preparation of draft studies on the provisions of the Charter. UN ٥١ - وأشار اﻷمين العام في تقريره المؤرخ ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ A/52/317) و (Corr.1 إلى الخطوات التي اتخذتها اﻷمانة العامة للتعجيل بإعداد ملاحق " مرجع ممارسات مجلس اﻷمن " و " مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة " ومن بينها توزيع وتحديد المهام بين وحدات اﻷمانة العامة فيما يتعلق بالمسؤولية عن إعداد مشاريع الدراسات حول أحكام الميثاق.
    The subprogramme will provide inputs or resource persons for seminars and lectures as well as for the preparation of draft UNCTAD press releases, press briefings, interviews and press conferences on issues falling within its purview. UN وسيقدم البرنامج الفرعي مدخلات أو أشخاص من ذوي الخبرة الواسعة من أجل الحلقات الدراسية والمحاضرات بالاضافة إلى إعداد مشاريع ما يصدره اﻷونكتاد من نشرات صحفية وما يقوم به من جلسات إحاطة إعلامية للصحفيين ومقابلات ومؤتمرات صحفية بشأن المسائل التي تدخل في نطاق اختصاصه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more