"for the preparation of the report of" - Translation from English to Arabic

    • لإعداد تقرير
        
    • في إعداد تقرير
        
    • من أجل إعداد تقرير
        
    • على إعداد تقرير
        
    • يتعلق بإعداد تقرير
        
    Its submission was delayed to allow sufficient time for the preparation of the report of the Summit. UN وقد تأخر تقديمها للسماح بوقت كاف لإعداد تقرير المؤتمر.
    On 18 September, letters were also dispatched to the relevant organizations and bodies of the United Nations requesting them to submit by 30 October 2008 their contributions for the preparation of the report of the Secretary-General. UN وفي 18 أيلول/سبتمبر، وُجهت أيضا رسائل إلى مؤسسات الأمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة تطلب فيها تقديم مساهماتها، بحلول 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008، لإعداد تقرير الأمين العام.
    On 28 April, letters were also dispatched to the relevant organizations and bodies of the United Nations requesting them to submit their contributions for the preparation of the report of the Secretary-General by 30 June 2003. UN وفي 28 نيسان/أبريل، وجهت أيضا رسائل إلى منظمات الأمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة لكي تقدم مساهماتها لإعداد تقرير الأمين العام بحلول 30 حزيران/يونيه 2003.
    On the same day, letters were also dispatched to the relevant organizations and bodies of the United Nations, requesting them to submit their contributions for the preparation of the report of the Secretary-General by 31 July 1998. UN ووجﱠه في اليوم ذاته رسائل إلى منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة لكي تتقدم بمساهماتها في إعداد تقرير اﻷمين العام في موعد نهايته ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    On 27 March, letters were also dispatched to relevant international organizations, including some bodies and agencies of the United Nations, inviting them to submit contributions for the preparation of the report of the Secretary-General. UN وفي 27 آذار/مارس، أرسلت أيضا رسائل إلى المنظمات الدولية ذات الصلة، بما فيها بعض الهيئات والأجهزة التابعة للأمم المتحدة، لدعوتها إلى تقديم مساهماتها في إعداد تقرير الأمين العام.
    ECA, in its role as coordinator, assisted the clusters in their collective reporting functions and consolidated cluster reports for the preparation of the report of the Secretary-General on Africa. UN وقامت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، في إطار دورها بوصفها جهة التنسيق، بمساعدة المجموعات في مهام الإبلاغ الجماعي الخاصة بها وتجميع تقارير المجموعات من أجل إعداد تقرير الأمين العام بشأن أفريقيا.
    I would like to take this opportunity to thank the President of the General Assembly at its sixty-second session, His Excellency Srgjan Kerim, for the preparation of the report of the Open-ended Working Group on Security Council reform that we have before us today. UN أود أن أغتنم هذه الفرصة لكي أشكر رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، معالي السيد سرجان كريم، على إعداد تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية عن إصلاح مجلس الأمن، المعروض علينا اليوم.
    These responses constituted the basis for the preparation of the report of the Secretary-General on international migration and development (E/1995/69). UN وكانت هذه الردود أساسا لإعداد تقرير الأمين العام عن الهجرة الدولية والتنمية (E/1995/69).
    The Meeting requested its secretariat to establish a collaborative online tool for the preparation of the report of the Secretary-General, with the aim of facilitating its timely finalization. UN 13- وطلب الاجتماع إلى أمانته أن تنشئ أداة تعاونية لإعداد تقرير الأمين العام بالاتصال الحاسوبي المباشر، تسهيلا لإنجازه في الوقت المناسب.
    On 2 June, letters were also dispatched to the relevant organizations and bodies of the United Nations requesting them to submit by 30 June 2005 their contributions for the preparation of the report of the Secretary-General. UN وفي 2 حزيران/يونيه، وجهت أيضا رسائل إلى منظمات الأمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة لكي تقدم مساهماتها بحلول 30 حزيران/يونيه 2005 لإعداد تقرير الأمين العام.
    The meeting will also consider all procedural and organizational matters, including the adoption of the rules of procedure and the agenda, the election of officers other than the President, the establishment of the Main Committee, the appointment of the members of the Credentials Committee and arrangements for the preparation of the report of the Conference. UN وسوف تنظر الجلسة أيضا في جميع المسائل الإجرائية والتنظيمية، بما في ذلك إقرار النظام الداخلي وجدول الأعمال، وانتخاب أعضاء المكتب ما عدا الرئيس، وإنشاء اللجنة الرئيسية، وتعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض، ووضع ترتيبات لإعداد تقرير المؤتمر.
    The meeting will also consider all procedural and organizational matters, including the adoption of the rules of procedure and of the agenda, the election of officers other than the President, the establishment of the Main Committee, the appointment of the members of the Credentials Committee and arrangements for the preparation of the report of the Conference. UN وستنظر الجلسة أيضا في جميع المسائل الإجرائية والتنظيمية، بما في ذلك إقرار النظام الداخلي وجدول الأعمال، وانتخاب أعضاء المكتب ما عدا الرئيس، وإنشاء اللجنة الرئيسية، وتعيين أعضاء لجنة وثائق التفويض، ووضع ترتيبات لإعداد تقرير المؤتمر.
    5. The estimated cost of sending a team of experts to Cambodia, as may be required, for the preparation of the report of the Secretary-General for a two-week period in January 2003 amounts to $44,800, which would cover the cost of travel and daily subsistence allowance for the members of the team. UN 5 - تبلغ قيمة التكاليف المقدرة لإيفاد فريق الخبراء إلى كمبوديا لقضاء فترة أسبوعين في كانون الثاني/يناير 2003 لإعداد تقرير الأمين العام 800 44 دولار، وهو المبلغ الذي سيغطي تكلفة السفر وبدل الاقامة اليومي لأفراد الفريق.
    The Meeting requested its secretariat to establish a collaborative online tool for the preparation of the report of the Secretary-General, with the aim of facilitating its timely finalization, and provide clear guidance to United Nations entities for their contributions to the report. UN 17- وطلب الاجتماع إلى أمانته أن تنشئ أداة تعاونية لإعداد تقرير الأمين العام بالاتصال الحاسوبي المباشر، بقصد تسهيل إنجازه في الوقت المناسب وتزويد هيئات الأمم المتحدة بتوجيهات واضحة بشأن إسهاماتها في التقرير.
    The Secretariat has drawn upon the data provided by Member States through the meetings of the subsidiary bodies for the preparation of the report of the Executive Director on action taken by Member States to implement the Political Declaration and Plan of Action on International Cooperation towards an Integrated and Balanced Strategy to Counter the World Drug Problem (E/CN.7/2014/7). UN واعتمدت الأمانة على البيانات التي قدَّمتها الدول الأعضاء من خلال اجتماعات الهيئات الفرعية لإعداد تقرير المدير التنفيذي بشأن الإجراءات التي تتخذها الدول الأعضاء لتنفيذ الإعلان السياسي وخطة العمل بشأن التعاون الدولي صوب استراتيجية متكاملة ومتوازنة لمواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية (E/CN.7/2014/7).
    On the same day, letters were also dispatched to the relevant organizations and bodies of the United Nations, requesting them to submit their contributions for the preparation of the report of the Secretary-General by 30 June 1997. UN ووجه في اليوم ذاته رسائل الى منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة، لكي تتقدم في موعد غايته ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ بمساهماتها في إعداد تقرير اﻷمين العام.
    On the same day, letters were also dispatched to the relevant organizations and bodies of the United Nations, requesting them to submit their contributions for the preparation of the report of the Secretary-General by 29 July 1996. UN ووجه في اليوم ذاته رسائل إلى منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها ذات الصلة، لكي تتقدم في موعد غايته ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٦ بمساهماتها في إعداد تقرير الأمين العام.
    9. Pursuant to paragraph 16 of General Assembly resolution 48/23 letters were dispatched on 15 March 1994 to the organizations and bodies of the United Nations requesting them to convey their contributions for the preparation of the report of the Secretary-General by 1 August 1994. UN ٩ - وعملا بالفقرة ١٦ من قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٣، أرسلت في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٤ إلى مؤسسات وهيئات اﻷمم المتحدة رسائل تطلب منها تقديم مساهماتها في إعداد تقرير اﻷمين العام في موعد غايته ١ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    On 19 March, letters were also dispatched to relevant international organizations, including relevant bodies and agencies of the United Nations, inviting them to submit contributions for the preparation of the report of the Secretary-General. UN وفي 19 آذار/مارس، بُعثت رسائل إلى المنظمات الدولية ذات الصلة، بما فيها بعض هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها ذات الصلة، لدعوتها إلى تقديم مساهماتها في إعداد تقرير الأمين العام.
    Letters were also dispatched on 23 January 2013 to the relevant United Nations entities requesting them to submit by 7 February 2013 their contributions for the preparation of the report of the Secretary-General. UN ووجهت أيضا رسائل في 23 كانون الثاني/يناير 2013 إلى كيانات الأمم المتحدة ذات الصلة تطلب إليها أن تقدم، بحلول 7 شباط/فبراير 2013، مساهماتها من أجل إعداد تقرير الأمين العام.
    We would like to thank the Secretariat's Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for the preparation of the report of the Secretary-General and its addenda (A/65/69 and Add.1 and Add.2), which are an indispensable basis for our deliberations. UN ونود أن نشكر شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار التابعة للأمانة العامة على إعداد تقرير الأمين العام وإضافتيه (A/65/69 و Add.1 و Add.2)، الذي يشكل أساسا لا غنى عنه لمداولاتنا.
    As for the preparation of the report of the Panel of Eminent Persons, he looked forward to its finalization. UN وفيما يتعلق بإعداد تقرير فريق الشخصيات البارزة، قال إنه يتطلع إلى وضعه في صورته النهائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more