"for the preparation of the scale" - Translation from English to Arabic

    • لإعداد جدول
        
    • في إعداد جدول
        
    • المتعلقة بإعداد جدول
        
    • أجل إعداد جدول
        
    His delegation therefore rejected any changes to the elements of the current methodology for the preparation of the scale of assessments that were aimed at shifting the burden of financing the Organization to the developing countries. UN ولذا فقد أعرب عن رفض وفد بلده لأي تغيير في عناصر المنهجية الحالية لإعداد جدول الأنصبة المقررة والتي تهدف إلى تحويل عبء تمويل المنظمة إلى البلدان النامية.
    38. His delegation considered that the current methodology for the preparation of the scale of assessments should be maintained for the biennium 2013-2015. UN 38 - وقال إن وفد بلده يرى أن المنهجية الحالية لإعداد جدول الأنصبة المقررة ينبغي الإبقاء عليها لفترة السنتين 2013-2015.
    Current methodology for the preparation of the scale of assessments UN ألف - المنهجية الحالية لإعداد جدول الأنصبة المقررة
    118. The Ministers underlined that the current methodology for the preparation of the scale of assessments reflects changes in the relative economic situations of the Member States. UN 118 - وأكد الوزراء أن المنهجية الراهنة المتّبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة إنما تعكس التغيُّرات التي تطرأ على الأحوال الاقتصادية النسبية للدول الأعضاء.
    93. The Ministers underline that the current methodology for the preparation of the scale of assessments reflects changes in the relative economic situations of the Member States. UN 93 - ويؤكد الوزراء أن المنهجية الراهنة المتّبعة في إعداد جدول الأنصبة المقررة إنما تعكس التغيُّرات التي تطرأ على الأحوال الاقتصادية النسبية للدول الأعضاء.
    The methodology for the preparation of the scale of assessments had been fixed until 2006. UN ولقد حدِّدت المنهجية المتعلقة بإعداد جدول الأنصبة المقررة حتى عام 2006.
    To establish a comparable measure of income for the preparation of the scale of assessments, these data were converted to United States dollar values, which was also the currency used for the budgets and assessments of the United Nations. UN وبغية وضع مقياس للدخل يكون قابلاً للمقارنة من أجل إعداد جدول الأنصبة المقررة، يتم تحويل هذه البيانات إلى ما يقابلها من قيم بدولار الولايات المتحدة، وهي أيضاً العملة المستخدمة في ميزانيات الأمم المتحدة وأنصبتها المقررة.
    Current methodology for the preparation of the scale of assessments UN ألف - المنهجية الحالية لإعداد جدول الأنصبة المقررة
    Both letters from the Permanent Representative related to a proposal by Mexico for a methodology for the preparation of the scale of assessments for the period 2007-2009. UN وقد تعلقت الرسالة الموجهة من ذلك الممثل الدائم باقتراح المكسيك منهجية لإعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007-2009.
    2. The starting point for the preparation of the scale of assessments was the measure of national income for each Member State. UN 2 - وقال إن نقطة البدء بالنسبة لإعداد جدول الأنصبة المقررة هي مقدار الدخل القومي لكل دولة عضو.
    MERs should be used for the preparation of the scale of assessments except where that would cause excessive fluctuations or distortions in the income of some Member States, when PAREs or other appropriate conversion rates should be used. UN كما ينبغي استخدام أسعار الصرف السائدة في السوق لإعداد جدول الأنصبة المقررة إلا إذا كان ذلك يسبب تقلبات أو تشوهات مفرطة في دخل بعض الدول الأعضاء، وفي تلك الحالة، يمكن استخدام أسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار أو أي معدلات تحويل مناسبة أخرى.
    However, the changing world economic situation required the Organization to develop a methodology for the preparation of the scale of assessments that reflected each Member State's current capacity to pay in a more equitable manner, based on the most current, comprehensive and comparable data available. UN واستدرك قائلا، إن الوضع الاقتصادي المتغير في العالم يتطلب من المنظمة وضع منهجية لإعداد جدول الأنصبة المقررة بحيث تعكس بشكل أكثر إنصافا القدرة الحالية لكل دولة من الدول الأعضاء على الدفع، استنادا إلى أحدث البيانات المتاحة وأكثرها شمولا وقابلية للمقارنة.
    However the current methodology for the preparation of the scale of assessments did not sufficiently take into account economic developments; the sum of contributions from European Union member States continued to exceed their share of world gross national income (GNI). UN إلا المنهجية الحالية لإعداد جدول الأنصبة المقررة لا تأخذ في اعتبارها بشكل كاف التطورات الاقتصادية؛ وما زال مبلغ اشتراكات الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي يزيد عن حصتها في الدخل القومي الإجمالي العالمي.
    However, the changing world economic situation required the Organization to develop a methodology for the preparation of the scale of assessments that better reflected each Member States' real and current capacity to pay in a more equitable manner, based on the most current, comprehensive and comparable data available. UN إلا أن الحالة الاقتصادية المتغيرة في العالم تتطلب من المنظمة أن تضع منهجية لإعداد جدول الأنصبة المقررة تعكس على نحو أفضل وبشكل أكثر إنصافا القدرة الحقيقية والراهنة لكل بلد عضو على الدفع، استنادا إلى أكثر البيانات المتاحة مواكبةً للوضع الراهن وشمولا وقابليةً للمقارنة.
    28. The current methodology for the preparation of the scale of assessments reflected the changes that had occurred in the economic conditions of Member States. UN 28 - وأضاف أن المنهجية الحالية لإعداد جدول الأنصبة المقررة تعكس التغيرات التي طرأت على الأوضاع الاقتصادية للدول الأعضاء.
    10. CARICOM would also oppose any changes to the current methodology for the preparation of the scale of assessments that sought to increase the contributions of developing countries. UN 10 - وأضافت قائلة إن الجماعة الكاريبية تعارض أيضا أي تغييرات في المنهجية الحالية لإعداد جدول الأنصبة المقررة تهدف إلى زيادة مساهمات البلدان النامية.
    The elements of methodology for the preparation of the scale of assessments had been subject to various adjustments in order to reflect, to the fullest possible extent, countries’ capacity to pay. UN وقد تم إدخال تعديلات مختلفة على عناصر المنهجية المتبعة في إعداد جدول اﻷنصبة المقررة لكي تعكس إلى أكبر حد ممكن قدرة البلدان على الدفع.
    Accordingly, any future discussion on the review of the methodology for the preparation of the scale of assessments should endeavour to build on the broad political consensus that existed in that regard and had facilitated the adoption of an acceptable scale, such as the current one. UN وبناء عليه، فإن أي مناقشة مقبلة حول استعراض المنهجية المتبعة في إعداد جدول اﻷنصبة المقررة ينبغي أن تسعى إلى الاعتماد على توافق اﻵراء السياسي الواسع الذي تم التوصل إليه، والذي ساعد على اعتماد جدول مقبول، مثل الجدول الحالي.
    It should begin by endorsing the relevant recommendation of the Committee on Contributions and including it as an integral element in the scale methodology to be applied for the preparation of the scale for the period 1998-2001. UN وينبغي لها أن تبدأ باعتماد التوصية ذات الصلة التي طرحتها لجنة الاشتراكات وأن تضمنها كعنصر أساسي في منهجية الجدول كي تطبق في إعداد جدول الفترة ١٩٩٨-٢٠٠١.
    10. The Committee also decided to review other elements of the scale methodology at its sixty-fifth session with a view to reaching preliminary conclusions concerning the elements of the scale methodology for the preparation of the scale of assessments for the period 2007-2009, in order to assist the General Assembly in considering this question at its sixtieth session. UN 10 - وقررت اللجنة أيضا أن تستعرض العناصر الأخرى لمنهجية الجدول في دورتها الخامسة والستين بغية التوصل إلى نتائج أولية بشأن عناصر منهجية الجدول المتعلقة بإعداد جدول الأنصبة المقررة للفترة 2007 - 2009، من أجل مساعدة الجمعية العامة في النظر في هذه المسألة في دورتها الستين.
    15. The Group further reaffirmed that the principle of capacity to pay remained the fundamental criterion for the apportionment of the expenses of the United Nations and rejected any changes to the elements of the current methodology for the preparation of the scale of assessments that were aimed at increasing the contributions of developing countries. UN 15 - وأكد الفريق كذلك مجددا أن مبدأ القدرة على الدفع لا يزال المعيار الأساسي لتقاسم تكاليف الأمم المتحدة ورفض إجراء أي تغييرات في عناصر المنهجية الحالية المتعلقة بإعداد جدول الأنصبة المقررة والتي استهدفت زيادة أنصبة البلدان النامية.
    26. The official national accounts statistics made available by the Member States to the Statistics Division are in their national currencies, which are converted to United States dollar values using MERs for the preparation of the scale of assessments. UN 26 - والإحصاءات الرسمية للحسابات القومية التي تتيحها الدول الأعضاء لشعبة الإحصاءات تكون بعملاتها الوطنية التي تحول إلى ما يقابلها بدولارات الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف السائدة في السوق من أجل إعداد جدول الأنصبة المقررة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more