"for the preparatory process for" - Translation from English to Arabic

    • للعملية التحضيرية
        
    Let that message form the core of the guidelines for the preparatory process for the World Summit on the Information Society. UN فلتشكل تلك الرسالة لب المبادئ التوجيهية للعملية التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    Indicative timetable for the preparatory process for the special session of the General Assembly on the implementation of the Habitat Agenda UN جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل
    Slot for the preparatory process for UNCTAD XII 29 October and UN فترة مخصصة للعملية التحضيرية للأونكتاد الثاني عشر 29 تشرين الأول/أكتوبر
    Slot for the preparatory process for UNCTAD XII UN فترة مخصصة للعملية التحضيرية للأونكتاد الثاني عشر
    Those lessons were also important for the preparatory process for the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وهذه الدروس مهمة أيضا للعملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    The Board further agreed on the following procedures for the preparatory process for the Mid-term Review: UN 6- كما وافق المجلس على الإجراءات التالية للعملية التحضيرية لاستعراض منتصف المدة:
    Resource mobilization for the preparatory process for the Conference UN لام - تعبئة الموارد للعملية التحضيرية للمؤتمر
    The General Assembly has designated UNCTAD as the focal point for the preparatory process for the Conference and the Secretary-General of UNCTAD as the Secretary-General of the Conference. UN وقد سمت الجمعية العامة الاونكتاد بوصفه جهة التنسيق للعملية التحضيرية لهذا المؤتمر، والأمين العام للأونكتاد بصفته الأمين العام للمؤتمر.
    3. An indicative timetable for the preparatory process for the special session is also annexed hereto. UN ٣ - ومرفق بهذا التقرير أيضا جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    41. An indicative timetable for the preparatory process for the special session is attached for ease of reference. UN ٤١ - ومرفق جدول زمني إرشادي للعملية التحضيرية للدورة الاستثنائية وذلك تسهيلا لﻹحالة. المرفق
    I. Resource mobilization for the preparatory process for the Conference UN طاء - تعبئة الموارد للعملية التحضيرية للمؤتمر
    " 4. Requests the Secretary-General to continue to ensure that adequate financial resources are made available for the preparatory process for the World Conference, including from the regular budget of the United Nations; UN " 4 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة كفالة توفير موارد مالية كافية للعملية التحضيرية للمؤتمر العالمي، بما في ذلك توفر الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    4. Requests the Secretary-General to continue to ensure that adequate financial resources are made available for the preparatory process for the World Conference, including from the regular budget of the United Nations; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة كفالة توفير موارد مالية كافية للعملية التحضيرية للمؤتمر العالمي، بما في ذلك توفر الموارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    In response to the request of the Commission at its thirty-first session, the Secretariat prepared and has widely distributed a comprehensive plan, including a timetable, for the preparatory process for the five-year review, indicating the component activities and how the anticipated outcomes will contribute to the review and assessment process. UN واستجابة للطلب الذي قدمته اللجنة في دورتها الحادية والثلاثين، أعدت اﻷمانة العامة، ووزعت على نطاق واسع، خطة شاملة للعملية التحضيرية للاستعراض الخمسي تتضمن جدولا زمنيا، وتحدد اﻷنشطة التي تكونها، وكيف ستسهم النتائج المتوقعة في عملية الاستعراض والتقييم.
    15. The Division acted as the focal point for the preparatory process for the twenty-third special session of the General Assembly and for the special session itself. UN 15 - وعلمت الشعبة بوصفها مركز تنسيق للعملية التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين وللدورة الاستثنائية ذاتها.
    26. Requests the Secretary-General to continue to ensure that adequate financial resources are made available for the preparatory process for the World Conference, including from the regular budget of the United Nations; UN ٢٦ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل ضمان توافر الموارد المالية اللازمة للعملية التحضيرية للمؤتمر العالمي، بما في ذلك إتاحة موارد من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة؛
    4. Requests the Secretary-General to continue to ensure that adequate financial resources are made available for the preparatory process for the World Conference, including from the regular budget of the United Nations; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل كفالة توفير موارد مالية كافية للعملية التحضيرية للمؤتمر العالمي، بما في ذلك من الميزانية العادية للأمم المتحدة؛
    8. In his letter of 10 January 2008 addressed to all States, the President of the General Assembly proposed a work programme for the preparatory process for the Doha Review Conference, which has since been followed. UN 8 - واقترح رئيس الجمعية العامة، في رسالته المؤرخة 10 كانون الثاني/يناير 2008 الموجهة إلى جميع الدول، برنامج عمل للعملية التحضيرية لمؤتمر الدوحة الاستعراضي، جرى العمل به منذ ذلك الحين.
    The Final Document and the programme of work just adopted provided a framework for the preparatory process for the next review conference, in which the European Union would participate with the same sense of responsibility it had always shown. UN والوثيقة الختامية وبرنامج العمل، اللذان اعتُمدا لتوهما، يوفران إطارا للعملية التحضيرية المتعلقة بالمؤتمر الاستعراضي القادم، الذي سيشارك فيه الاتحاد الأوروبي من منطلق ما يتسم به دائما من شعور بالمسؤولية.
    The Final Document and the programme of work just adopted provided a framework for the preparatory process for the next review conference, in which the European Union would participate with the same sense of responsibility it had always shown. UN والوثيقة الختامية وبرنامج العمل، اللذان اعتُمدا لتوهما، يوفران إطارا للعملية التحضيرية المتعلقة بالمؤتمر الاستعراضي القادم، الذي سيشارك فيه الاتحاد الأوروبي من منطلق ما يتسم به دائما من شعور بالمسؤولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more