"for the press" - Translation from English to Arabic

    • للصحافة
        
    • في الصحافة
        
    • على الصحافة
        
    • إلى الصحافة
        
    • عن الصحافة
        
    The Council adopted 5 resolutions, 3 presidential statements, 16 statements to the press and 4 elements for the press. UN واتخذ المجلس 5 قرارات وأصدر 3 بيانات رئاسية و 16 بيانا صحفيا، و 4 ورقات معلومات للصحافة.
    This information remains confidential for the press. UN لكن هذه المعلومات لا تزال سرية بالنسبة للصحافة.
    There will be seats for the press and public in designated areas in the Plenary Hall. UN وستخصص مقاعد للصحافة والجمهور في أماكن معينة في قاعة الجلسات العامة.
    The State party should guarantee freedom of expression for the press and the media, as well as for all citizens. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن ممارسة حرية التعبير في الصحافة وفي وسائل الإعلام وحرية التعبير لكل مواطن.
    That was true both for the Mission and for the press. UN وهذا ينطبق على البعثة كما ينطبق على الصحافة.
    Council members agreed on elements for the press condemning the ballistic missile launches by the Democratic People's Republic of Korea as a violation of relevant Council resolutions and stating the agreement of Council members to consult on an appropriate response. UN واتفق أعضاء المجلس على عناصر المعلومات التي ستقدم إلى الصحافة والتي تضمنت إدانة لعمليات إطلاق جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية القذائف التسيارية، بوصفها انتهاكا لقرارات المجلس ذات الصلة، وأشارت إلى موافقة أعضاء المجلس على إجراء مشاورات بشأن رد ملائم.
    It would be most unfortunate, and embarrassing for the Organization, if the accommodation provided for the press proved to be inadequate. UN وأفاد أنه سيكون من المؤسف ومن المحرج جدا للمنظمة أن تكون المرافق المتاحة للصحافة غير كافية.
    The State party should guarantee the exercise of freedom of expression for the press and the media, in accordance with article 19 of the Covenant. UN ينبغي أن تكفل الدولة الطرف للصحافة ووسائل الإعلام ممارسة حرية التعبير، وفقاً للمادة 19 من العهد.
    Accordingly, objective criteria were applied in order to establish a framework for the press and impose discipline on the profession of journalism. UN وبالتالي، تطبق معايير موضوعية من أجل إنشاء إطار للصحافة وفرض النظام على مهنة الصحافة.
    On that occasion the Chairmen of the two Committees also held a joint briefing for the press. UN وفي تلك المناسبة، عقد رئيسا للجنتين أيضا جلسة إحاطة مشتركة للصحافة.
    The gallery will be used for the press and for additional seating. UN وستُخصَّص الشرفة للصحافة وللمقاعد الإضافية.
    President Rouhani has pledged to decrease restrictions on freedom of expression and to ensure security for the press. UN وقد تعهد الرئيس روحاني بالحد من القيود المفروضة على حرية التعبير، وكفالة الأمن للصحافة.
    Recommendation 7, Information materials for the press. UN التوصية ٧، المواد اﻹعلامية الموجهة للصحافة
    There will be seats for the press and public in the Plenary. UN وستتوفر مقاعد للصحافة وللجمهور في قاعة الجلسات العامة.
    I know we've had our difficulties, but I could use someone as committed and organized as you to be our point person for the press. Open Subtitles أعلم أنه كانت بيننا اختلافات ولكن قد أستفيد من شخص ملتزم ومنظم مثلكِ ليكون الشخص البارز للصحافة
    I will be there beside you, or rather, slightly behind you, smiling endlessly for the press even though I'm ready to drop, and being gracious to people who look through me as if I were invisible Open Subtitles وأبتسم للصحافة بكل بساطة حتى ولو كنت مُحبطة. وأكون كريمة مع هؤلاء الناس الذين ينظرون إلى وكأنني غير مرئية،
    And it's also something positive for the press. Open Subtitles وهذا أيضاً شيئاً إيجابياً للصحافة والإعلام
    I'm not sure he's ready for the press yet. Open Subtitles .لستُ متأكدة من كونه مستعداً للصحافة بعد
    Yeah, but he's also a showman who loves preening for the press. Open Subtitles أجل , لكنه أيضاً رجل الاستعراض الذي يهيء للصحافة
    The State party should guarantee freedom of expression for the press and the media, as well as for all citizens. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن ممارسة حرية التعبير في الصحافة وفي وسائل الإعلام وحرية التعبير لكل مواطن.
    No, but I think they're bringing him out for the press pretty soon. Open Subtitles لا، ولكن اعتقد انهم سيعرضونه على الصحافة قريباً
    Copies of speeches for the press UN تقديم نسخ من الخطابات إلى الصحافة
    This development has been criticized by the minister whose ministry has legislated responsibility for the press. UN وقد انتقد الوزير الذي تتحمل وزارته قانونا المسؤولية عن الصحافة هذا التطور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more