"for the prevention of all forms" - Translation from English to Arabic

    • لمنع جميع أشكال
        
    • من أجل منع جميع أشكال
        
    The Special Secretariat for Women's Policies was implementing a national plan of action for the Prevention of All Forms of violence against women. UN وتقوم الأمانة الخاصة لسياسات المرأة بتنفيذ خطة عمل وطنية لمنع جميع أشكال العنف الموجه ضد المرأة.
    :: Continue implementing its Action Plan for the Prevention of All Forms of Discrimination, Racism, Xenophobia and Intolerance in order to build a tolerant and democratic State, promote a multicultural society and prevent discrimination in all forms UN :: مواصلة تنفيذ خطة عملها لمنع جميع أشكال التمييز والعنصرية وكراهية الأجانب والتعصب، بغية بناء دولة تقوم على التسامح والديمقراطية، وتعزيز بناء مجتمع متعدد الثقافات، ومنع التمييز بجميع أشكاله
    The Action Plan for the Prevention of All Forms of Discrimination, Racism, Xenophobia, AntiSemitism and Other Expressions of Intolerance for the Period 2002-2003 and 2004-2005; UN `1` خطة العمل لمنع جميع أشكال التمييز والعنصرية وكره الأجانب ومعاداة السامية وغيرها من مظاهر التعصب للفترتين 2002-2003 و2004-2005؛
    The State party also indicated that the preparation of the National Action Plan for the Prevention of All Forms of Discrimination, Racism, Xenophobia, AntiSemitism and Other Expressions of Intolerance for the period 20062008 was under way. UN 450- وأشارت الدولة الطرف أيضاً إلى العمل الجاري على إعداد خطة العمل الوطنية لمنع جميع أشكال التمييز والعنصرية والتعصب ضد الأجانب ومعادة السامية ومظاهر التعصب الأخرى، للفترة 2006-2008.
    (b) Developing a comprehensive national action plan for the Prevention of All Forms of violence against women, the protection and support of victims and punishment of the perpetrators and ensuring its full implementation, monitoring and evaluation; UN (ب) وضع خطة عمل وطنية شاملة من أجل منع جميع أشكال العنف الموجه ضد المرأة، وحماية الضحايا وتقديم الدعم لهن، ومعاقبة الجناة، وكفالة التنفيذ والرصد والتقييم بصورة تامة؛
    45. The Committee notes with interest the State party's efforts to raise awareness of the principles and provisions of international human rights instruments, including the Convention, through tasks and activities contained in the Action Plans for the Prevention of All Forms of Discrimination, Racism, Xenophobia, antiSemitism and Other Expressions of Intolerance. UN 45- تأخذ اللجنة علماً مع الارتياح بجهود الدولة الطرف المبذولة لبث الوعي بشأن مبادئ وأحكام الصكوك الدولية لحقوق الإنسان بما في ذلك الاتفاقية، من خلال مهام وأنشطة ترد في خطط العمل لمنع جميع أشكال التمييز العنصري وكره الأجانب، ومعاداة السامية وغير ذلك من مظاهر التعصب.
    :: Implement Security Council resolutions 1325 (2000), 1820 (2008), 1888 (2009), 1889 (2009), 1960 (2010) and 2106 (2013) for the Prevention of All Forms of violence against girls and women UN :: تنفيذ قرارات مجلس الأمن 1325 (2000)، و 1820 (2008)، و 1888 (2009)، و 1889 (2009)، و 1960 (2010)، و 2106 (2013) لمنع جميع أشكال العنف ضد الفتيات والنساء
    (b) Develop a national strategic action plan for the Prevention of All Forms of violence against women, protection of victims and punishment of perpetrators and ensure its full implementation; UN (ب) وضع خطة عمل استراتيجية وطنية لمنع جميع أشكال العنف بحق المرأة، وحماية الضحايا ومعاقبة المرتكبين، وضمان تنفيذها بالكامل؛
    (a) Develop and implement a national strategy for the Prevention of All Forms of violence against all children, and allocate the necessary resources to this strategy and ensure that there is a monitoring mechanism; UN (أ) وضع استراتيجية وطنية لمنع جميع أشكال العنف الممارس على جميع الأطفال وتنفيذها، وتخصيص الموارد اللازمة لهذه الاستراتيجية وضمان وجود آلية لرصدها؛
    110.34 Develop a national strategic action plan for the Prevention of All Forms of violence against women as noted by CEDAW (Maldives); UN 110-34- وضع خطة عمل استراتيجية وطنية لمنع جميع أشكال العنف ضد المرأة كما لاحظت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة(ملديف)؛
    The National Plan of Action for Human Rights Education 2005-2014 and the Action Plan for the Prevention of All Forms of Discrimination, Racism, Xenophobia, Anti-Semitism and Other Expressions of Intolerance 2009-2011 represent the basic tools of the Human Rights Education Concept. UN 19- خطة العمل الوطنية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان للفترة 2005-2014 وخطة العمل لمنع جميع أشكال التمييز والعنصرية وكراهية الأجانب ومعاداة السامية وغير ذلك من أشكال التعبير عن التعصب للفترة 2009-2011 هما أداتان أساسيتان في مفهوم التثقيف في مجال حقوق الإنسان.
    (e) The adoption in May 2009 of the fifth Action Plan for the Prevention of All Forms of Discrimination, Racism, Xenophobia and Other Expression of Intolerance for the period 2009 - 2011 and the setting up in 2011 of the Committee for the Prevention and Elimination of Racism, Xenophobia, Anti-Semitism and Other Forms of Intolerance. UN (ﻫ) اعتماد خطة العمل الخامسة لمنع جميع أشكال التمييز والعنصرية وكره الأجانب وغيرها من مظاهر التعصب، للفترة 2009-2011، في أيار/مايو 2009، وإنشاء لجنة لمنع العنصرية وكره الأجانب ومعاداة السامية وغيرها من أشكال التعصب والقضاء عليها، في عام 2011.
    CERD noted with appreciation the adoption of the Conception to Combat Extremism for the years 2011 - 2014 and the fifth Action Plan for the Prevention of All Forms of Discrimination, Racism, Xenophobia and Other Expression of Intolerance (2009 - 2011). UN 7- ولاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري مع التقدير اعتماد مفهوم مكافحة التطرف للأعوام 2011-2014 وخطة العمل الخامسة لمنع جميع أشكال التمييز والعنصرية وكره الأجانب وغير ذلك من مظاهر التعصب (2009-2011)(25).
    81. With the view of eliminating and preventing undesired social phenomena, the government regularly updates and approves, starting from 2000, an " Action Plan for the Prevention of All Forms of Discrimination, Racism, Xenophobia, Anti-Semitism and Intolerance " . UN 81- ومن أجل إزالة ومنع الظواهر الاجتماعية غير المرغوب فيها، تَحدّث الحكومة بانتظام وتوافق، اعتباراً من عام 2000، على " خطة عمل لمنع جميع أشكال التمييز والعنصرية وكره الأجانب ومعاداة السامية والتعصب " .
    4. The Committee welcomes the adoption of an action plan for the Prevention of All Forms of discrimination, racism, xenophobia, anti-Semitism and other expressions of intolerance for the period 2009-2011, and other measures aimed at eliminating discrimination, such as the " Community Programme for Employment and Social Solidarity, PROGRESS " . UN 4- وترحب اللجنة باعتماد خطة عمل لمنع جميع أشكال التمييز والعنصرية وكراهية الأجانب ومعاداة السامية وغيرها من مظاهر التعصب للفترة 2009-2011، وكذلك التدابير التي تهدف إلى القضاء على التمييز، مثل " برنامج الجماعة الأوروبية المتعلق بالعمالة والتضامن الاجتماعي، بروغريس " .
    (4) The Committee welcomes the adoption of an action plan for the Prevention of All Forms of discrimination, racism, xenophobia, anti-Semitism and other expressions of intolerance for the period 2009 - 2011, and other measures aimed at eliminating discrimination, such as the " Community Programme for Employment and Social Solidarity, PROGRESS " . UN 4) وترحب اللجنة باعتماد خطة عمل لمنع جميع أشكال التمييز والعنصرية وكره الأجانب ومعاداة السامية وغيرها من مظاهر التعصب للفترة 2009-2011، وكذلك التدابير الأخرى التي تهدف إلى القضاء على التمييز، مثل " برنامج الجماعة الأوروبية المتعلق بالعمالة والتضامن الاجتماعي، بروغريس " .
    643. With regard to recommendation 14 calling for the formulation and implementation of a national plan of action on the protection of civil rights of lesbians, gays, bisexuals and transgender persons, the delegation drew attention to the plan of action for the Prevention of All Forms of discrimination, racism, xenophobia, anti-Semitism and intolerance, which was a comprehensive document pertaining also to the rights of those persons. UN 643- وفيما يتعلق بالتوصية 14، التي تدعو إلى صياغة وتنفيذ خطة عمل وطنية تتعلق بحماية الحقوق المدنية للمثليات والمثليين ولمزدوجي الميول الجنسية والمحولين جنسياً، وجه الوفد الاهتمام إلى خطة العمل التي وُضعت لمنع جميع أشكال التمييز والعنصرية وكره الأجانب ومعاداة السامية والتعصب، والتي هي وثيقة شاملة تتصل أيضاً بحقوق أولئك الأشخاص.
    (e) CERD also noted with satisfaction that " serious acts of racial hatred or incitement to racial hatred are criminal offences in most of Australian States and Territories " , and that Slovakia had adopted an " Action Plan for the Prevention of All Forms of Discrimination, Racism, Xenophobia, Anti-Semitism and Other Expressions of Intolerance for the Periods 2002-2003 and 2004-2005 " . UN (ه) ولاحظت اللجنة بارتياح أيضاً " أن الأفعال الخطيرة التي ترتكب بدافع الكراهية التي تقوم على العنصرية أو التحريض عليها تعتبر جرائم جنائية في معظم الولايات والأقاليم الأسترالية " ()، وأن سلوفاكيا اعتمدت " خطة عمل لمنع جميع أشكال التمييز، والعنصرية، وكره الأجانب، ومعاداة السامية وغير ذلك من مظاهر التعصب للفترتين 2002-2003 و2004-2005 " ().
    12. The Committee welcomes the steps taken to combat and prevent racially motivated violence, including the introduction of stronger punishments in the Criminal Code as well as the establishment of an Inter-ministerial task force entrusted with the implementation of the Action Plan for the Prevention of All Forms of Discrimination. UN 12- وترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لمكافحة ومنع أعمال العنف المرتكبة بدوافع عنصرية، بما في ذلك تشديد العقوبات في القانون الجنائي، وكذلك إنشاء فرقة عمل مشتركة بين الوزارات يعهد إليها بتنفيذ خطة العمل من أجل منع جميع أشكال التمييز.
    (12) The Committee welcomes the steps taken to combat and prevent racially motivated violence, including the introduction of stronger punishments in the Criminal Code as well as the establishment of an Inter-ministerial task force entrusted with the implementation of the Action Plan for the Prevention of All Forms of Discrimination. UN 12) وترحب اللجنة بالخطوات المتخذة لمكافحة ومنع أعمال العنف المرتكبة بدوافع عنصرية، بما في ذلك تشديد العقوبات في القانون الجنائي، وكذلك إنشاء فرقة عمل مشتركة بين الوزارات يعهد إليها بتنفيذ خطة العمل من أجل منع جميع أشكال التمييز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more