"for the principle of equitable geographical distribution" - Translation from English to Arabic

    • لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل
        
    A key purpose of that work must be to correct the imbalance in the membership of the Security Council and in the Organization as a whole, as well as to promote respect for the principle of equitable geographical distribution of Council seats. UN ويجب أن يكون غرض رئيسي من أغراض ذلك العمل تصحيح اختلال التوازن في عضوية مجلس الأمن وفي المنظمة ككل، وكذلك تعزيز الاحترام لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل لمقاعد المجلس.
    In that connection, she stressed the need for strict respect for the principle of equitable geographical distribution in the employment of women in the United Nations system in order to enable women from developing countries to contribute to the Organization's work. UN وأكدت في هذا الصدد ضرورة الاحترام الدقيق لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل لدى تعيين النساء للعمل في منظومة اﻷمم المتحدة، وذلك لتمكين النساء من البلدان النامية من اﻹسهام في أعمال اﻷمم المتحدة.
    12. With regard to the composition of the Secretariat, his delegation reiterated its support for the principle of equitable geographical distribution. UN ١٢ - وقال، فيما يتعلق بتكوين اﻷمانة العامة، إن وفد جمهورية كوريا يكرر دعمه لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    His delegation shared the concerns expressed regarding recruitment to Professional posts in the Department of Safety and Security, and wished to reiterate its support for the principle of equitable geographical distribution. UN ويشارك وفده غيره من الوفود في الإعراب عن القلق بشأن التعيين في وظائف الفئة الفنية بإدارة شؤون السلامة والأمن، ويود أن يكرر الإعراب عن تأييده لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    13. While the delegation of authority was one of the available means of simplifying the recruitment process, it must be accompanied by guarantees of full respect for the principle of equitable geographical distribution. UN ١٣ - ومضى قائلا إنه بينما تعد مسألة تفويض السلطة إحدى الوسائل المتاحة لتبسيط عملية التوظيف، فإن هذا التفويض يجب أن يُشفع بضمانات للاحترام الكامل لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    A certain reduction of the number of gratis personnel had already taken place and a plan was being prepared for the interim period up to the time in spring 1998 when the consideration of the budget would begin and the establishment of posts would be proposed to replace gratis personnel, with full regard for the principle of equitable geographical distribution. UN وثمة شيء من التخفيض في عدد اﻷفراد المقدمين دون مقابل قد تم بالفعل، ويجري حاليا وضع خطة للفترة الانتقالية إلى حين القيام، في ربيع عام ١٩٩٨، ببدء النظر في الميزانية واقتراح إنشاء وظائف لتحل محل وظائف اﻷفراد المقدمين دون مقابل، في إطار المراعاة الكاملة لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    On the issue of mission replacement, a balance needed to be struck between ensuring that temporary needs were met and avoiding the use of untested individuals hired on short-term contracts without due regard for the principle of equitable geographical distribution. UN ١٩ - وقال، بشأن مسألة اﻹحلال في البعثات، إنه ينبغي إيجاد توازن بين كفالة تلبية الاحتياجات المؤقتة وتجنب استخدام أفراد غير مجربين في عقود قصيرة المدة دون إيلاء الاعتبار اللازم لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    The Assembly has reaffirmed the goal of 50/50 gender distribution by the year 2000 in all categories of posts within the United Nations system, especially at the D-1 level and above, with full respect for the principle of equitable geographical distribution, in conformity with Article 101 of the Charter of the United Nations. UN وقد أكدت الجمعية العامة من جديد على ضرورة أن يتم بحلول عام 2000 تحقيق هدف المساواة بين الجنسين في توزيع جميع فئات الوظائف داخل منظومة الأمم المتحدة، وبخاصة في الوظائف من الرتبة مد - 1 وما فوقها مع الاحترام الكامل لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل وفقا للمادة 101 من الميثاق.
    1. Reaffirms the goal of 50/50 gender distribution in all categories of posts within the United Nations system, especially at the senior and policy-making levels, with full respect for the principle of equitable geographical distribution, in conformity with Article 101 of the Charter, and regrets that progress towards attaining this goal has been slow; UN 1 - تعيد تأكيد هدف التوزيع المتساوي مناصفة بين الجنسين في جميع فئات الوظائف داخل منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما في المناصب العليا ومناصب رسم السياسات، مع إيلاء الاحترام التام لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل وفقا للمادة 101 من الميثاق، وتأسف لبطء التقدم المحرز نحو تحقيق هذا الهدف؛
    1. Reaffirms the goal of 50/50 gender distribution in all categories of posts within the United Nations system, especially at the senior and policymaking levels, with full respect for the principle of equitable geographical distribution, in conformity with Article 101 of the Charter, and regrets that progress towards attaining this goal has been slow; UN 1 - تعيد تأكيد هدف التوزيع المتساوي بين الجنسين في جميع فئات الوظائف داخل منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما في المناصب العليا ومناصب رسم السياسات، مع إيلاء الاحترام التام لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل وفقا للمادة 101 من الميثاق، وتأسف لبطء التقدم المحرز نحو تحقيق هذا الهدف؛
    47. All the components of gender mainstreaming should be taken into account within the United Nations system, including the principle of 50/50 gender balance with full respect for the principle of equitable geographical distribution of women. UN 47 - وذكرت أن جميع عناصر تعميم المنظور الجنساني ينبغي أن تؤخذ في الاعتبار داخل منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك مبدأ تحقيق التوازن بين الجنسين بنسبة 50/50 مع الاحترام الكامل لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل بالنسبة للمرأة.
    1. Reaffirms the goal of 50/50 gender distribution in all categories of posts within the United Nations system, especially at the senior and policymaking levels, with full respect for the principle of equitable geographical distribution, in conformity with Article 101 of the Charter, and regrets that progress towards attaining this goal has been slow; UN 1 - تؤكد من جديد هدف التوزيع المتساوي بين الجنسين في جميع فئات الوظائف داخل منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما في المستويات العليا ومستويات تقرير السياسات، مع إيلاء الاحترام التام لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل وفقا للمادة 101 من الميثاق، وتأسف لبطء التقدم المحرز نحو تحقيق هذا الهدف؛
    In the same resolution, the General Assembly reaffirmed the goal contained in the Platform for Action1 adopted by the Fourth World Conference on Women for the achievement of overall gender equality, particularly at the Professional level and above, by the year 2000, with full respect for the principle of equitable geographical distribution. UN وفي القرار نفسه، أعادت الجمعية العامة تأكيد الهدف الوارد في منهاج العمل)١( الذي اعتمده المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة لتحقيق المساواة العامة بين الجنسين، وخاصة في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، بحلول عام ٢٠٠٠، مع الاحترام الكامل لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل.
    21. Recalls paragraph 1 of section XI of its resolution 61/244, in which it reaffirmed the goal of 50/50 gender distribution in all categories of posts within the United Nations system, especially at the senior and policymaking levels, with full respect for the principle of equitable geographical distribution, in conformity with Article 101 of the Charter of the United Nations, and regrets that progress towards attaining this goal has been slow; UN 21 - تشير إلى الفقرة 1 من الجزء الحادي عشر من قرارها 61/244، حيث أكدت من جديد هدف التوزيع المتساوي بين الجنسين في جميع فئات الوظائف داخل منظومة الأمم المتحدة، ولا سيما في المستويات العليا ومستويات تقرير السياسات، مع إيلاء الاحترام التام لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل وفقا للمادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، وتأسف لبطء التقدم المحرز نحو تحقيق هذا الهدف؛
    (e) In section III.C, the General Assembly recalled prior resolutions reaffirming the goal of a 50/50 gender distribution and reaffirmed the paramount considerations of the highest standards of efficiency, competence and integrity, with full respect for the principle of equitable geographical distribution. UN (هـ) في الجزء ثالثا جيم من القرار تشير الجمعية العامة إلى القرارات السابقة مؤكدة من جديد هدف الـ 50/50 المتعلق بتوزيع الوظائف بالتساوي بين الرجل والمرأة وأكدت فيها من جديد ضرورة أن يراعى في المقام الأول تأمين أعلى مستوي من الكفاءة والمقدرة والـنــزاهة مع الاحترام الكامل لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more