"for the production and use" - Translation from English to Arabic

    • لإنتاج واستخدام
        
    • من أجل إنتاج واستخدام
        
    • لإنتاج واستعمال
        
    • في إنتاج واستخدام
        
    • بشأن إنتاج واستعمال
        
    (v) Viet Nam's legal instruments governing domestic and foreign trade also provide strict regulations for activities relating to weapons and materials that may be used for the production and use of weapons of mass destruction. UN ' 5` كذلك تتضمن الصكوك القانونية التي تنظم التجارة الداخلية والخارجية في فييت نام لوائح صارمة بشأن الأنشطة المتصلة بجميع أنواع الأسلحة والمواد التي يمكن استخدامها لإنتاج واستخدام أسلحة الدمار الشامل.
    Given submissions from Parties and observers, the Conference of the Parties may wish to consider allowing a specific exemption for the production and use of Lindane for control of head lice and scabies as a human health pharmaceutical only. UN وبالنظر إلى المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين، قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في السماح بإعفاء محدد لإنتاج واستخدام الليندين لمكافحة قمل الرأس والجرب كمستحضر صيدلي خاص بالصحة البشرية فقط.
    Objective of the Organization: to move towards a more sustainable development path for the production and use of energy and the fuller integration of the energy infrastructure and energy markets of the countries in the region UN هدف المنظمة: الانتقال إلى طريق تنمية أكثر استدامة لإنتاج واستخدام الطاقة وتحقيق تكامل أوفر بين البنى التحتية للطاقة وأسواق الطاقة في بلدان المنطقة
    Strengthening national capacities to design and implement sustainable energy policies for the production and use of biofuels in Latin America and the Caribbean UN تعزيز القدرات الوطنية لوضع وتنفيذ سياسات الطاقة المستدامة من أجل إنتاج واستخدام الوقود الإحيائي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Objective of the Organization: To facilitate (a) the transition to a more sustainable development path for the production and use of energy; and (b) the fuller integration of the energy economies and energy infrastructure of countries in the region. UN هدف المنظمة: تيسير (أ) التحول إلى مسار إنمائي أكثر استدامة لإنتاج واستعمال الطاقة؛ (ب) زيادة التكامل بين اقتصادات الطاقة وهياكلها الأساسية في بلدان المنطقة.
    • Three for the production and use of food composition databases at the University of the Western Cape in South Africa UN ● ثلاث في إنتاج واستخدام قواعد بيانات تكوين اﻷغذية بجامعة غرب كيب، جنوب أفريقيا
    Given submissions from Parties and observers, the Conference of the Parties may wish to consider allowing a specific exemption for the production and use of Lindane for control of head lice and scabies as a human health pharmaceutical only. UN وبالنظر إلى المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين، قد يرغب مؤتمر الأطراف في النظر في السماح بإعفاء محدد لإنتاج واستخدام الليندين لمكافحة قمل الرأس والجرب كمستحضر صيدلي خاص بالصحة البشرية فقط.
    Objective of the Organization: to move towards a more sustainable development path for the production and use of energy and the fuller integration of the energy infrastructure and energy markets of the countries in the region UN هدف المنظمة: الانتقال إلى طريق تنمية أكثر استدامة لإنتاج واستخدام الطاقة وتحقيق تكامل أوفر بين البنى التحتية للطاقة وأسواق الطاقة في بلدان المنطقة
    Objective of the Organization: To move towards a more sustainable development path for the production and use of energy and the fuller integration of the energy infrastructure and energy markets of the countries in the region. UN هدف المنظمة: الانتقال إلى طريق تنمية أكثر استدامة لإنتاج واستخدام الطاقة وتحقيق تكامل أوفر بين البنى التحتية للطاقة وأسواق الطاقة في بلدان المنطقة.
    Each Party that has registered for the exemption for the production and use of pentachlorophenol for utility poles and cross-arms shall take necessary measures to ensure that utility poles and cross-arms containing pentachlorophenol can be easily identified by labelling or other means throughout their life cycle. UN يتعين على كل طرف سجل للحصول على إعفاءات لإنتاج واستخدام الفينول الخماسي الكلور في أعمدة الخدمات والأذرع المستعرضة أن يتخذ التدابير الضرورية التي تضمن سهولة تحديد أعمدة الخدمات والأذرع المستعرضة المحتوية على الفينول الخماسي الكلور عن طريق الوسم أو عن طريق أي وسائل أخرى خلال كامل دورتها.
    9. Viet Nam's legal instruments governing domestic and foreign trade also provide strict regulations for activities related to all kinds of weapons and materials that may be used for the production and use of weapons of mass destruction. UN 9 - كما تتضمن الصكوك القانونية التي تنظم التجارة الداخلية والخارجية في فييت نام أنظمة صارمة للأنشطة المتصلة بجميع أنواع الأسلحة والمواد التي يمكن استخدامها لإنتاج واستخدام أسلحة الدمار الشامل.
    The form developed and adopted for registering specific exemptions for the production and use of technical endosulfan and its related isomers under the Stockholm Convention is set out in annex I to the present note. UN ويرد في المرفق الأول من هذه المذكرة() الاستمارة التي تم وضعها واعتمادها() لغرض تسجيل إعفاءات معينة لإنتاج واستخدام الإندوسلفان التقني والآيزوميرات المتصلة به في إطار اتفاقية استكهولم.
    Decides, in accordance with paragraph 9 of Article 8 of the Convention, to recommend to the Conference of the Parties that it consider listing pentachlorophenol and its salts and esters in Annex A to the Convention with specific exemptions for the production and use of pentachlorophenol for utility poles and cross-arms; UN 2 - تقرر، وفقاً للفقرة 9 من المادة 8 من الاتفاقية، أن تُوصي مؤتمر الأطراف بأن ينظر في إدراج الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته في المرفق ألف للاتفاقية، مع إعفاءات محددة لإنتاج واستخدام الفينول الخماسي الكلور في أعمدة الخدمات والأذرع المستعرضة؛
    15. Given submissions from Parties and observers, the Committee concluded that the Conference of the Parties might wish to consider allowing a specific exemption for the production and use of lindane for control of head lice and scabies as a human health pharmaceutical only. UN 15 - ونظراً إلى المعلومات المقدمة من الأطراف والمراقبين، خلصت اللجنة إلى أن مؤتمر الأطراف قد يود النظر في السماح بإعفاء محدد لإنتاج واستخدام الليندين من أجل مكافحة قمل الرأس والجرب كعقار صيدلاني للصحة البشرية لا غير.
    Taking note of the recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list pentachlorophenol and its salts and esters in Annex A to the Convention with specific exemptions for the production and use of pentachlorophenol for utility poles and cross-arms, UN وإذ يحيط علماً بتوصية لجنة استعراض الملوّثات العضوية الثابتة بإدراج الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته في المرفق ألف من الاتفاقية مصحوباً بإعفاءات محدّدة لإنتاج واستخدام الفينول الخماسي الكلور في أعمدة الخدمات والأذرع المستعرضة،()
    The first guidance document relates to best available techniques and best environmental practices for recycling and waste disposal of articles containing polybrominated diphenyl ethers (PBDEs). The second guidance document focuses on best available techniques and best environmental practices for the production and use of perfluorooctane sulfonic acid and related chemicals listed under the Stockholm Convention. UN وتتناول وثيقة التوجيهات الأولى أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإعادة تدوير الأصناف المحتوية على الإيثرات الثنائية الفينيل المتعددة البروم والتخلص منها كنفايات، فيما تركز وثيقة التوجيهات الثانية على أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لإنتاج واستخدام حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني والمواد الكيميائية المتصلة به المدرجة بموجب اتفاقية استكهولم.
    Strengthening national capacities to design and implement sustainable energy policies for the production and use of biofuels in Latin America and the Caribbean UN تعزيز القدرات الوطنية لوضع وتنفيذ سياسات الطاقة المستدامة من أجل إنتاج واستخدام الوقود الاحيائي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    :: Agreed on priorities in statistical capacity-building for the production and use of development indicators and on recommendations to improve the effective delivery of technical assistance and the coordination of support at the national and international levels UN :: الاتفاق على الأولويات في مجال بناء القدرات الإحصائية من أجل إنتاج واستخدام مؤشرات التنمية، وعلى توصيات ترمي إلى النهوض بفعالية إيصال المساعدة التقنية وتنسيق الدعم على المستويين الوطني والدولي.
    - Promotion of the development and application of appropriate technologies for the production and use of renewable energy; UN - النهوض باستحداث التكنولوجيا الملائمة وتطبيقها من أجل إنتاج واستخدام الطاقة المتجددة؛
    Objective: To aid ECE countries in overcoming two fundamental challenges in the field of energy: (a) the transition to a more sustainable development path for the production and use of energy; and (b) the fuller integration of the energy economies and energy infrastructure of countries in the region. UN الهـــدف: مسانـدة بلــدان اللجنـــة الاقتصاديـــة لأوروبا فــي التغلب على تحديين رئيسيين في ميدان الطاقة: (أ) التحوُّل إلى مسار على قدر أكبر من الاستدامة لإنتاج واستعمال الطاقة؛ (ب) زيادة التكامل بين اقتصادات الطاقة والبنية الأساسية اللازمة للطاقة داخل بلدان المنطقة.
    386. UN-Habitat has become the premier centre of reference for the production and use of urban statistics. UN 386 - أصبح موئل الأمم المتحدة مركزا مرجعيا رئيسيا في إنتاج واستخدام إحصاءات المناطق الحضرية.
    Report by India requesting extension of its specific exemption for the production and use of DDT as an intermediate in the production of dicofol UN المرفق تقرير من الهند تطلب فيه تمديد إعفائها المحدَّد بشأن إنتاج واستعمال مادة دي. دي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more