"for the prohibition of" - Translation from English to Arabic

    • حظر
        
    • لحظر
        
    • المعنية بحظر
        
    • المتعلق بحظر
        
    • المتعلقة بحظر
        
    • ولحظر
        
    • الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية
        
    and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Let me now address the important work, both past and future, of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN وأنتقل الآن إلى العمل المهم الذي تضطلع به منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، في الماضي وفي المستقبل على حد سواء.
    Switzerland provides the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons with personnel, protective equipment and chemical detection equipment. UN وتضع سويسرا رهن إشارة منظمة حظر الأسلحة الكيميائية أفرادا ومعدات للحماية من المواد الكيميائية والكشف عنها.
    Cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    The Organization for the Prohibition of Chemical Weapons has conducted many routine inspections of the Belgian chemical industry. UN وقد أجرت المنظمة الدولية لحظر الأسلحة الكيميائية عمليات تفتيش روتينية عديدة على الصناعة الكيميائية في بلجيكا.
    Note by the Secretary-General transmitting the annual report of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, sixty-seventh session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 67
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, sixty-eighth session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 68
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, sixty-ninth session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 69
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, seventieth session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 70
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, seventy-first session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 71
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, seventy-second session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 72
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, seventy-third session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 73
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, seventy-fourth session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 74
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, sixty-third session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 63
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, sixty-fourth session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 64
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, sixty-fifth session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 65
    Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, Executive Council, sixty-sixth session UN منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، المجلس التنفيذي، الدورة 66
    Declaration of member States of the Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean UN الإعلان الصادر عن الدول الأعضاء في وكالة حظر الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    The progress to date is the result of the combined efforts of the 188 member States of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). UN وقد تحقق التقدم المحرز الآن نتيجــة لتضافر جهود الدول الأعضاء الـ 188 في منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    73. At present, the legislative framework reflecting international standards provides for the Prohibition of discrimination and extremist activity. UN 51 - وفي الوقت الراهن، يعكس الإطار التشريعي المعايير الدولية المنصوص عليها لحظر التمييز والنشاط المتطرف.
    Last but not least, let us always support the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons, which is no more and no less than the guarantor of that process. UN وأخيرا وليس آخرا، فلندعم المنظمة المعنية بحظر الأسلحة الكيميائية، والتي هي ليست أكثر ولا أقل من الضامن لتلك العملية.
    The use of chemical weapons constitutes a war crime and a grave violation of the 1925 Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare. UN إن استخدام الأسلحة الكيميائية يشكل جريمة حرب وانتهاكا جسيما لبروتوكول عام 1925 المتعلق بحظر الاستعمال الحربي للغازات الخانقة أو السامة أو ما شابهها، وللوسائل البكتريولوجية.
    - Principles and guidelines for the Prohibition of production of fissile materials for weapons purposes UN - المبادئ والمبادئ التوجيهية المتعلقة بحظر انتاج المواد الانشطارية اللازمة ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية
    In this connection, there is wide support for greater openness and transparency in military matters and for the Prohibition of the use of particularly inhumane weapons. UN وفي هذا الصدد، يتوفر تأييد واسع النطاق لزيادة الصراحة والشفافية في المسائل العسكرية ولحظر استخدام اﻷسلحة اللاإنسانية بوجه خاص.
    Agency for the Prohibition of Nuclear Weapons in Latin America and the Caribbean UN الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية أمانة الكمنولث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more