"for the protection and development of" - Translation from English to Arabic

    • لحماية وتنمية
        
    • لحماية وتطوير
        
    • حماية وتنمية
        
    • المعنية بحماية وتنمية
        
    Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of East Asian Seas UN الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا
    Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of West and Central African Region UN الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا
    Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of East Asian Seas UN الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا
    Area 9. Institutional machinery for the Protection and Development of Maya, Garifuna and Xinka women UN المحور 9 - الآليات المؤسسية لحماية وتطوير نساء المايا وغاريفونا وإكسينكا
    (vii) Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region and its Protocols; UN ' 7` اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى وبروتوكولاتها؛
    Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of West and Central African Region UN الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا
    Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of East Asian Seas UN الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق
    Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of East Asian Seas UN الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا
    Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of the West and Central African Region UN الصندوق الاستئماني لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في منطقة غرب ووسط أفريقيا
    Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of East Asian Seas UN الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا
    Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of East Asian Seas UN الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا
    In this regard, we are extremely pleased that parties to the Cartagena Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region recently concluded and opened for signature a unique protocol on this very subject. UN وفي هذا الصدد يسرنا بالغ السرور أن اﻷطراف في اتفاقية كرتاخينا لحماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى أبرمت مؤخرا بروتوكولا فريدا بشأن هذا الموضوع بالذات وفتحت باب التوقيع عليه.
    Of particular relevance to our region is the Cartagena Convention for the Protection and Development of the Marine Environment in the Wider Caribbean Region and its Protocol on land-based sources of marine pollution. UN ومما له أهمية لمنطقتنا معاهدة كارتاخينا لحماية وتنمية البيئة البحرية في منطقة البحر الكاريبي الأوسع نطاقاً وبروتوكولها المتعلق بالنفايات البحرية البرية المصدر.
    Norway supports the inclusion of fisheries components in the work of the African process for the Protection and Development of the marine and coastal environment, which is mentioned in this year's resolution on the United Nations Fish Stocks Agreement. UN وتؤيد النرويج إدراج عناصر مصائد الأسماك في إطار العملية الأفريقية لحماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية، الوارد ذكرها في قرار هذا العام بشأن اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية.
    Independent, government and indigenous peoples' experts from various parts of the world took part in the seminar and put forward proposals for the Protection and Development of the lands and territories of indigenous peoples. UN واشترك في الحلقة الدراسية خبراء مستقلون وحكوميون وخبراء في شؤون الشعوب اﻷصلية من مختلف أنحاء العالمي وقدموا اقتراحات لحماية وتنمية اﻷراضي واﻷقاليم الخاصة بالشعوب اﻷصلية.
    Cartagena Convention for the Protection and Development of the Marine Environment of the Wider Caribbean Region, 24 March 1983 UN اتفاقية قرطاجنة لحماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة البحر الكاريبي اﻷوسع، ٤٢ آذار/مارس ٣٨٩١
    It had launched a National Programme of Action for the Protection and Development of Children for the period 2002-2010. UN وشرع البلد في برنامج عمل وطني لحماية وتنمية الأطفال خلال الفترة 2002-2010.
    Her delegation therefore fully supported the idea of convening an expert group meeting and believed that the Commission should work on the establishment of a legal and regulatory framework for the Protection and Development of the microfinance sector with a view to modernizing existing national systems. UN ولهذا يؤيد وفدها تماماً فكرة عقد اجتماع لفريق من الخبراء ويعتقد أنه ينبغي للجنة أن تعمل من أجل وضع إطار قانوني وتنظيمي لحماية وتطوير قطاع التمويل المتناهي الصغر بغية تحديث النظم الوطنية القائمة.
    ES - Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of East Asian Seas, through 31 December 2005; UN ' 15 ' ES - الصندوق الاستئماني الإقليمي لتنفيذ خطة العمل لحماية وتطوير البيئة البحرية والمناطق الساحلية لبحار شرق آسيا، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 ؛
    WA - Trust Fund for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of the West and Central African Region, through 31 December 2005; UN ' 21 ' WA - الصندوق الاستئماني لحماية وتطوير البيئة البحرية والمناطق الساحلية لمنطقة غرب ووسط أفريقيا، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛
    This is a Protocol to the Convention for the Protection and Development of the Marine Environment in the Wider Caribbean; UN ويتبع هذا البروتوكول اتفاقية حماية وتنمية البيئة البحرية لمنطقة الكاريبي الكبرى؛
    (xii) ESL - Regional Trust Fund for the Implementation of the Action Plan for the Protection and Development of the Marine Environment and Coastal Areas of East Asian Seas, which is extended through 31 December 2009; UN ' 12` ESL - الصندوق الاستئماني الإقليمي المعني بتنفيذ خطة العمل المعنية بحماية وتنمية البيئة البحرية والمناطق الساحلية في بحار شرق آسيا، الذي تم تمديده حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more