"for the protection of cultural property in" - Translation from English to Arabic

    • لحماية الملكية الثقافية في
        
    • لحماية الممتلكات الثقافية في
        
    • المتعلقة بحماية الملكية الثقافية في
        
    • بشأن حماية الممتلكات الثقافية في
        
    • الخاصة بحماية الممتلكات الثقافية في
        
    • والمتعلقة بحماية الممتلكات الثقافية في
        
    • لحماية الملكية الثقافية فى
        
    • لحماية الممتلكات الثقافية وقت
        
    • حماية الملكية الثقافية في
        
    Chile became a party to the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict in 2009, and is currently in the process of implementing it. UN وأصبحت شيلي طرفا في اتفاقية لاهاي لحماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح في 2009، وهي بصدد تنفيذها حاليا.
    In 2009 Germany ratified the Second Protocol to the Hague Convention of 1954 for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict. UN وفي 2009، صدّقت ألمانيا على البروتوكول الثاني لاتفاقية لاهاي لعام 1954 لحماية الملكية الثقافية في حالة النزاع المسلح.
    In this context the provisions of the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict are of considerable interest. UN وفي هذا السياق، فإن أحكام اتفاقية لاهاي لحماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح لعام 1954، تكتسي أهمية كبيرة.
    In this context the provisions of the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict are of considerable interest. UN وفي هذا السياق، تكتسي أهمية ملموسة أحكام اتفاقية لاهاي لحماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح لعام 1954.
    President of the eighth meeting of the High Contracting Parties to the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict of 1954 UN رئيس الاجتماع الثامن للأطراف المتعاقدة السامية في اتفاقية لاهاي لعام 1954 المتعلقة بحماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح
    Invite those States, which have not yet done so, to consider ratifying the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and its two Additional Protocols; UN 595/1 دعوة الدول التي لم تفعل ذلك حتى الآن إلى النظر في التصديق على اتفاقية لاهاي لعام 1954 بشأن حماية الممتلكات الثقافية في حالة النزاع المسلح والبروتوكولين الإضافيين الخاصين بها؛
    Second Protocol to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict UN البروتوكول الثاني للاتفاقية الخاصة بحماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح
    It could encompass situations of occupation as addressed by the 1907 Hague Regulations concerning the Laws and Customs of War on Land, the 1949 Geneva Conventions and the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict. UN ويمكن أن يشمل حالات الاحتلال كما تناولتها أنظمة لاهاي المتعلقة بقوانين وأعراف الحرب البرية لعام 1907 واتفاقيتا جنيف لعام 1949 واتفاقية لاهاي لحماية الملكية الثقافية في حالة نشوب صراع مسلح لعام 1954.
    Effectiveness of the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, held at The Hague, 5-7 July 1993. UN ١٩٩٣، ١٩٥٤ لحماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح، الذي عقد في لاهاي، من ٥ الى ٧ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    (ii) The Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and Protocols (promulgated by Law Decree 14 of 1957 and Act XXIX of 2006); UN `2` اتفاقية لاهاي لحماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نـزاع مسلح، والبرتوكولات الملحقة بها (صدرت بموجب المرسوم بقانون رقم 14 لعام 1957 والقانون التاسع والعشرين لعام 2006)؛
    1. The Argentine Republic is a party to the core treaties on international humanitarian law and recently ratified the first Protocol to the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict. UN 1 - جمهورية الأرجنتين طرف في المعاهدات الأساسية المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي وقامت مؤخرا بالتصديق على البروتوكول الأول لاتفاقية لاهاي لحماية الملكية الثقافية في حالة نشوب صراع مسلح لعام 1954.
    6. In 2005, Estonia created a Committee for the Implementation of the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict with the aim of unifying relevant legislation. UN 6 - وأنشأت إستونيا في عام 2005 لجنة لتنفيذ اتفاقيات لاهاي لحماية الملكية الثقافية في حالة النـزاع المسلح بغرض توحيد التشريعات ذات الصلة.
    Moreover, it had acceded to the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and its Second Protocol, and had signed and ratified the 1997 Ottawa Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction. UN وعلاوة على ذلك، فقد انضمت إلى اتفاقية لاهاي لعام 1954 لحماية الملكية الثقافية في النزاعات المسلحة وبروتوكولها الثاني، ووقعت على اتفاقية أتوا لعام 1997 لحظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام.
    In this context the provisions of the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict are of considerable interest. UN وفي هذا السياق، تكتسي أهمية ملموسة أحكام اتفاقية لاهاي لحماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح لعام 1954.
    Lithuania is a State party to the 1954 Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and its Protocols. UN وليتوانيا دولة طرف في اتفاقية لاهاي لعام 1954 لحماية الممتلكات الثقافية في حال نشوب نـزاع مسلح، وبروتوكولاتها.
    Lithuania is a State party to the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and its Protocols. UN وليتوانيا دولة طرف في اتفاقية لاهاي لعام 1954 لحماية الممتلكات الثقافية في حال نشوب نزاع مسلح وبروتوكولاتها.
    The United Kingdom has committed to becoming a party to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and its two Protocols. UN وقد التزمت المملكة المتحدة بأن تصبح طرفا في الاتفاقية الخاصة لحماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح وبروتوكوليها.
    333.1 Invite those States, which have not yet done so, to consider ratifying the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and its two Additional Protocols; UN 333-1 دعوة الدول التي لم تصادق بعد على اتفاقية لاهاي لعام 1954 المتعلقة بحماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح وبروتوكوليها الإضافيين، إلى النظر في القيام بذلك؛
    Invite those States, which have not yet done so, to consider ratifying the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and its two Additional Protocols; UN 517-1 دعوة الدول التي لم تفعل ذلك حتى الآن إلى النظر في التصديق على اتفاقية لاهاي لعام 1954 بشأن حماية الممتلكات الثقافية في حالة النزاع المسلح والبروتوكولين الإضافيين الخاصين بها؛
    Second Protocol of 1999 to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict UN البروتوكول الثاني لعام 1999 لاتفاقية لاهاي لعام 1954 الخاصة بحماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح
    :: Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict of 14 May 1954, ratified 12 October 1961; UN الاتفاقية المعقودة في 14 أيار/مايو 1954 والمتعلقة بحماية الممتلكات الثقافية في حالة نزاع مسلح، وقد صُدّق عليها في 12 تشرين الأول/أكتوبر 1961؛
    The year 2004 marked the fiftieth anniversary of the adoption of the Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, and he also welcomed the entry into force of the 1999 Second Protocol to that Convention. UN ولقد صادف عام 2004 الذكرى السنوية الخمسين لاعتماد اتفاقيات لاهاى لحماية الملكية الثقافية فى حالات الصراع المسلح، كما وافق الاحتفال ببدء نفاذ البروتوكول الثانى لتلك الاتفاقية المبرم فى عام 1999.
    Welcoming the adoption of a Second Protocol to the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, in The Hague on 26 March 1999, UN وإذ ترحب باعتماد بروتوكول ثان() لاتفاقية لاهاي لعام 1954() لحماية الممتلكات الثقافية وقت الصراع المسلح، وذلك في لاهاي في 26 آذار/مارس 1999،
    Colombia is a party to the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict and the two Protocols thereto. UN وكولومبيا طرف في اتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح والبروتوكولين الملحقين بها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more