"for the protection of persons with disabilities" - Translation from English to Arabic

    • لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة
        
    • لحماية المعوقين
        
    • لحماية الأشخاص المعوقين
        
    Within the Ministry of Labour and Social Policy there is a Sector for the Protection of Persons with Disabilities. UN يوجد في وزارة العمل والسياسات الاجتماعية، قطاع لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Legal framework for the Protection of Persons with Disabilities from torture UN ألف - الإطار القانوني لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة ضد التعذيب
    It also highlighted the enactment of legislation for the Protection of Persons with Disabilities. UN وألقت الضوء أيضاً على سنّ تشريعات لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة.
    At the institutional level, a Directorate for the Protection of Persons with Disabilities has been established. UN وعلى المستوى المؤسسي، أنشأت السنغال إدارة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة.
    The plan specified a number of targets for the Protection of Persons with Disabilities. UN وقد حددت الخطة عدداً من الأهداف لحماية المعوقين.
    The Korean Federation for the Protection of Persons with Disabilities had refined the scope of its activities, with a series of measures taken for the early detection and recovery of children with disabilities. UN وعزز الاتحاد الكوري لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة نطاق أنشطته، متخذاً مجموعة من التدابير لضمان الكشف المبكر عن الأطفال ذوي الإعاقة وعلاجهم.
    F. Staff training and education: an overview of accredited programmes for the Protection of Persons with Disabilities 52 - 53 11 UN واو - تدريب الموظفين وتثقيفهم: نظرة عامة على البرامج المعتمدة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة 52-53 13
    F. Staff training and education: an overview of accredited programmes for the Protection of Persons with Disabilities UN واو- تدريب الموظفين وتثقيفهم: نظرة عامة على البرامج المعتمدة لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة
    The National Committee on the Implementation of International Humanitarian Law was doing preliminary work with a view to drafting a protocol for the Protection of Persons with Disabilities during armed conflict, humanitarian emergencies and natural disasters. UN وتضطلع اللجنة الوطنية المعنية بتنفيذ القانون الإنساني الدولي بأعمال تمهيدية بغية صياغة بروتوكول لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة خلال النـزاعات المسلحة وحالات الطوارئ الإنسانية والكوارث الطبيعية.
    Thus, the Convention for the Protection of Persons with Disabilities was ratified in December 2009. UN ولذا، صُدّق على الاتفاقية الدولية لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة في كانون الأول/ديسمبر عام 2009.
    63. The need to establish legislation for the Protection of Persons with Disabilities and HIV/AIDS against all forms of discrimination must be addressed. UN 63- وينبغي معالجة الحاجة إلى وضع قوانين لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من جميع أشكال التمييز.
    7) Central Committee of Korean Federation for the Protection of Persons with Disabilities UN (7) اللجنة المركزية للاتحاد الكوري لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة
    The Register of accredited programmes, kept in the Republic Institute for Social Protection, so far has 19 registered programmes for the Protection of Persons with Disabilities or for the protection of children and young persons with developmental disabilities. UN 53- ويحتوي سجل البرامج المعتمدة المحفوظة في معهد الجمهورية للحماية الاجتماعية حتى الآن على 19 برنامجاً مسجلاً لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة أو لحماية الأطفال والشباب ذوي العاهات المتصلة بالنمو.
    Take further measures towards the full realization of the national strategy for the Protection of Persons with Disabilities (Russian Federation); UN 118-111- اتخاذ تدابير إضافية من أجل التحقيق الكامل للاستراتيجية الوطنية لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة (الاتحاد الروسي)؛
    88. The Legislative Framework for the Protection of Persons with Disabilities had been established and the Strategy for Improving the Position of Persons with Disabilities (to 2015) had been adopted. UN 88- ووُضع الإطار التشريعي لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة واعتُمِدت استراتيجية تحسين وضع الأشخاص ذوي الإعاقة (حتى عام 2015).
    134.181 Continue its efforts to create an inclusive society for persons with disabilities through the National Council for the Protection of Persons with Disabilities which monitors the implementation of the policies (Singapore); UN 134-181 مواصلة جهودها الرامية إلى بناء مجتمع شامل للأشخاص ذوي الإعاقة عن طريق المجلس الوطني لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة الذي يسهر على رصد تنفيذ السياسات (سنغافورة)؛
    AI welcomed DPRK's measures to address the needs of persons with disabilities, including the drafting of an Action Plan for Persons with Disabilities for 2008-2010 and the establishment in July 2005 of the Central Committee of the Korean Federation for the Protection of Persons with Disabilities. UN 52- رحبت منظمة رصد حقوق الإنسان بالتدابير التي اتخذتها جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لمعالجة احتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك وضع خطة عمل بشأن الأشخاص ذوي الإعاقة للفترة 2008-2010 وتشكيل اللجنة المركزية للاتحاد الكوري لحماية الأشخاص ذوي الإعاقة في تموز/يوليه 2005(130).
    10. Australia reported on the inclusion of provisions for the Protection of Persons with Disabilities in its National Action Plan on Human Rights. UN 10 - وأفادت أستراليا بإدخال أحكام لحماية المعوقين في خطة العمل الوطنية بشأن حقوق الإنسان.
    Central Committee of Korean Federation for the Protection of Persons with Disabilities UN (16) اللجنة المركزية للاتحاد الكوري لحماية الأشخاص المعوقين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more