Moreover, we held workshops with regional organizations such as the European Union (EU) and the African Union (AU) for the purpose of disseminating the concept. | UN | وفضلا عن ذلك، عقدنا حلقات عمل مع منظمات إقليمية مثل الاتحاد الأوروبي والاتحاد الأفريقي لغرض نشر المفهوم. |
5. Each Party shall take measures within the framework of its legislation for the purpose of disseminating, inter alia: | UN | 5- يتخذ كل طرف تدابير في إطار تشريعه لغرض نشر جملة أمور، منها ما يلي: |
Regional Office for Africa outreach, information and communication in electronic and print formats for the purpose of disseminating information and reaching out to stakeholders in the region | UN | المكتب الإقليمي لأفريقيا: معلومات التوعية والإعلام والاتصال بشكل إلكتروني ومطبوع لغرض نشر المعلومات وتوعية أصحاب المصلحة في المنطقة |
It will focus on ways to ensure that country-level programmes are designed with a results-based orientation and that the exercise is monitored and documented for the purpose of disseminating examples of good practice. | UN | وسوف يركز البرنامج على سبل ضمان أن يكون التوجه في تصميم البرامج القطرية هو تحقق النتائج، وضمان مراقبة الممارسة وتوثيقها بغرض نشر أمثلة الممارسات الجيدة. |
Grants have been awarded to various organisations in civil society for the purpose of disseminating information about and knowledge of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW). | UN | وأُعطِيت المنح إلى مختلف منظمات المجتمع المدني بهدف نشر المعلومات والمعارف المتعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Outreach, information and communication in electronic and print formats for the purpose of disseminating information and reaching out to stakeholders in the region (2 annual cycles of product releases), (GC.22/21) | UN | الخدمات الإرشادية والمعلومات والاتصالات في نسخ إلكترونية ومطبوعة لأغراض نشر المعلومات والوصول إلى أصحاب المصلحة في الإقليم (دورتان سنويتان لإصدار المواد)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21) |
Regional Office for Western Asia outreach, information and communication in electronic and print formats for the purpose of disseminating information and reaching out to stakeholders in the region | UN | المكتب الإقليمي لغرب آسيا: معلومات للتوعية والإعلام والاتصال بشكل إلكتروني ومطبوع لغرض نشر المعلومات وتوعية أصحاب المصلحة في المنطقة |
Regional Office for Europe outreach and communication, in the form of reports, electronic and hard print and other publications, tours for the purpose of disseminating information and reaching out to stakeholders in the region | UN | المكتب الإقليمي لأوروبا: مواد للتوعية والإعلام في شكل تقارير ومنشورات إلكترونية ومطبوعة وغيرها من المنشورات، وجولات لغرض نشر المعلومات وتوعية أصحاب المصلحة في المنطقة |
Regional Office for Latin America and the Caribbean outreach, information and communication in electronic and print formats for the purpose of disseminating information and reaching out to stakeholders in the region | UN | المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: معلومات للتوعية والإعلام والاتصال بشكل إلكتروني ومطبوع لغرض نشر المعلومات وتوعية أصحاب المصلحة في المنطقة |
Regional Office for Asia and the Pacific outreach, information and communication in electronic and print formats for the purpose of disseminating information and reaching out to stakeholders in the region | UN | المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ: معلومات للتوعية والإعلام والاتصال بشكل إلكتروني ومطبوع لغرض نشر المعلومات وتوعية أصحاب المصلحة في المنطقة |
57. In addition to the radio programmes in Portuguese and the national languages, the Office of Human Rights in the MINJUS published the Universal Declaration of Human Rights, and in national languages, for the purpose of disseminating human rights norms and principles. | UN | 57- وبالإضافة إلى البرامج الإذاعية باللغة البرتغالية وباللغات الوطنية قام مكتب حقوق الإنسان بوزارة العدل بنشر الإعلان العالمي لحقوق الإنسان باللغات الوطنية لغرض نشر معايير ومبادئ حقوق الإنسان. |
2. Takes note with appreciation of the steps taken by the Council and the Rector of the United Nations University to promote the work and the visibility of the University, particularly among Member States, the United Nations and its agencies, through such measures as organizing a series of public forums for the purpose of disseminating the results of its research, and requests them to further intensify such efforts; | UN | ٢ - تحيط علما مع التقدير بالخطوات التي اتخذها مجلس جامعة اﻷمم المتحدة ورئيسها للترويج ﻷعمال الجامعة وإبراز صورتها لا سيما فيما بين الدول اﻷعضاء وداخل اﻷمم المتحدة ووكالاتها، وذلك عن طريق تدابير من قبيل تنظيم سلسلة من المنتديات العامة لغرض نشر نتائج أبحاث الجامعة، وتطلب إليهما تكثيف تلك الجهود؛ |
" 2. Takes note with appreciation of the steps taken by the Council and the Rector of the United Nations University to promote the visibility of the University, particularly among Member States, the United Nations and its agencies, through such measures as organizing a series of public forums for the purpose of disseminating the results of its research, and requests them to further intensify such efforts; | UN | " ٢ - تحيط علما مع التقدير بالخطوات التي اتخذها مجلس جامعة اﻷمم المتحدة ورئيسها لزيادة إبراز وجود الجامعة، ولا سيما بين الدول اﻷعضاء واﻷمم المتحدة ووكالاتها، من خلال تدابير من قبيل تنظيم سلسلة من المنتديات العامة لغرض نشر نتائج أبحاثها، وتطلب إليهما زيادة تكثيف هذه الجهود؛ |
Our special agencies have developed precautionary measures to prevent the use of the Ukrainian segment of the Internet by terrorist organizations for the purpose of disseminating propaganda by drawing up a list of features whose presence or absence points to the use of Internet channels for illicit purposes and by establishing legal mechanisms to enable appropriate search operations. | UN | وقد استحدثت أجهزتنا الخاصة تدابير احتياطية للحيلولة دون استخدام المنظمات الإرهابية للجزء الأوكراني من الإنترنت بغرض نشر الدعاية وذلك بوضعها قائمة بالسمات التي يشير وجودها أو عدمه إلى استخدام قنوات الإنترنت للأغراض غير القانونية، وبإنشائها آليات قانونية للتمكين من القيام بعمليات التفتيش المناسبة. |
5. On 14 December 2001, FATF held the annual course on prevention and detection of money-laundering in the banking sector, for the purpose of disseminating the eight new recommendations of GAFI and their immediate implementation as a control measure for the national financial system. | UN | 5 - في 14 كانون الأول/ديسمبر 2001، نظمت فرقة العمل الدولية الدورة التدريبية السنوية بشأن منع غسل الأموال وكشفه في القطاع المصرفي، بغرض نشر التوصيات الثماني الجديدة للفرقة وتنفيذها الفوري بوصف ذلك تدبيرا من تدابير الرقابة لفائدة النظام المالي الوطني. |
It also called for measures to protect women, such as practical solutions to eradicate violence against women, a review of text-books in schools for the purpose of disseminating information on women's rights, and increased public awareness on action against domestic violence. | UN | كما دعا المركز إلى اتخاذ تدابير لحماية المرأة، مثل الأخذ بحلول عملية لاستئصال العنف ضد المرأة، ومراجعة الكتب الدراسية في المدارس بغرض نشر المعلومات المتعلقة بحقوق المرأة، وزيادة الوعي العام بالإجراءات المتخذة لمكافحة العنف المنزلي. |
In cooperation with United Nations Radio, the secretariat will prepare 15-second radio spots on indigenous peoples and the Millennium Development Goals, for the purpose of disseminating information to indigenous and non-indigenous radio programmes and others. | UN | وستعد الأمانة بالتعاون مع إذاعة الأمم المتحدة/إدارة شؤون الإعلام فقرات إذاعية مدتها 15 ثانية بشأن الشعوب الأصلية والأهداف الإنمائية للألفية بهدف نشر المعلومات على البرامج الإذاعية للشعوب الأصلية وغير الأصلية وغيرها. |
351. In March 2003, the Ministry of Foreign Affairs (SRE) held an International Forum for Non-discrimination, aimed at legislators, public policy makers, academics and CSOs, for the purpose of disseminating the content of legal instruments ratified by Mexico on this issue, and to highlight the need to harmonize national legislation with international regulations. | UN | 351 - وفي آذار/مارس 2003، عقدت وزارة العلاقات الخارجية المحفل الدولي لعدم التمييز للمشرّعين وراسمي السياسات العامة والأكاديميين ومنظمات المجتمع المدني، بهدف نشر مضمون الصكوك القانونية التي صدّق عليها بلدنا في هذه المسألة، وإبراز ضرورة توفيق التشريع الوطني مع القانون الدولي. |
3. The United Nations Statistics Division, Department of Economic and Social Affairs, plans to develop a web site for the purpose of disseminating existing population census data provided to the Statistics Division by national statistical authorities on language, religion, ethnicity and other topics that may be relevant to the study of indigenous peoples. | UN | 3 - تعتـزم الشعبة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية إنشاء موقع على الإنترنت بهدف نشر بيانات التعدادات السكانية الموجودة التي توفرها للشعبة الإحصائية السلطات الإحصائية الوطنية عن اللغة والدين والأصل العرقي والمواضيع الأخرى التي قد تكون ذات صلة بدراسة الشعوب الأصلية. |
Outreach, information and communication in electronic and print formats for the purpose of disseminating information and reaching out to stakeholders in the region (2 annual cycles of product releases), (GC.22/21, GC.20/39), (external partners: media networks in the region) | UN | المواد الإرشادية والإعلامية والاتصالات بشكلها الإلكتروني والمطبوع لأغراض نشر المعلومات والوصول إلى أصحاب المصلحة في الإقليم (دورتان سنوياً لإصدار المنتجات)، (مقررا مجلس الإدارة 22/21، 20/39)، (الشركاء الخارجيون: شبكات أجهزة الإعلام في الإقليم) |
Outreach, information and communication in electronic and print formats for the purpose of disseminating information and reaching out to stakeholders in the region (2 annual cycles of product releases), (GC.22/1, GC.22/2, GC.22/4, GC.22/6, GC.22/7) | UN | الخدمات الإرشادية والمعلومات والاتصالات في نسخ إلكترونية ومطبوعة لأغراض نشر المعلومات والوصول إلى أصحاب المصلحة في الإقليم (دورتان سنويتان لإصدار المنتجات)، (مقررات مجلس الإدارة 22/1، 22/2، 22/4، 22/6، 22/7) |
Outreach and communication, in the form of reports, electronic and hard print and other publications, tours for the purpose of disseminating information and reaching out to stakeholders in the region (2 annual cycles), (GC.22/21), (external partners: national committees and other partners) | UN | الخدمات الإرشادية والاتصالات في شكل تقارير ومطبوعات إلكترونية ومطبوعة وغيرها من المطبوعات والجولات لأغراض نشر المعلومات والوصول إلى أصحاب المصلحة في الإقليم (دورتان سنويتان)، (مقرر مجلس الإدارة 22/21)، (الشركاء الخارجيون: اللجان الوطنية وغير ذلك من الشركاء) |