"for the purposes of calculating" - Translation from English to Arabic

    • لأغراض حساب
        
    • لغرض حساب
        
    • ولأغراض حساب
        
    Article 3, paragraph 8, of the Kyoto Protocol allows any Party included in Annex I to the Convention to use 1995 as its base year for fluorinated gases (F-gases), for the purposes of calculating its assigned amount. UN ويجوز لكل طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية، بموجب الفقرة 8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، أن يستخدم سنة 1995 كسنة أساس له بالنسبة إلى الغازات المفلورة لأغراض حساب الكمية المسندة له.
    This provision means that if a woman has another child, the period for which sickness insurance was suspended will be counted with period of sickness insurance for the purposes of calculating entitlement to maternity benefit. UN ويعني هذا الحكم أنه إذا أنجبت المرأة طفلا آخر، فإن الفترة التي أوقف فيها التأمين ضد المرض تُحسب مع فترة التأمين ضد المرض لأغراض حساب استحقاق الأمومة.
    The Panel has considered how for the purposes of calculating interest the date of a specific loss is to be determined. UN 99- ونظر الفريق في كيفية تحديد تاريخ خسارة معينة لأغراض حساب الفائدة.
    The Panel has considered how for the purposes of calculating interest the date of a specific loss is to be determined. UN 99- ونظر الفريق في كيفية تحديد تاريخ خسارة معينة لأغراض حساب الفائدة.
    56. He endorsed the conclusion of the Committee on Contributions that GNP was currently the most objective income measure for the purposes of calculating assessment rates. UN ٦٥ - وقال إنه يؤيد النتائج التي توصلت إليها لجنة الاشتراكات ومفادها أن الناتج القومي اﻹجمالي هو أفضل طريقة في الوقت الراهن لقياس الدخل بصورة موضوعية لغرض حساب معدل اﻷنصبة المقررة.
    The Panel has considered how for the purposes of calculating interest the date of a specific loss is to be determined. UN 99- ونظر الفريق في كيفية تحديد تاريخ خسارة معينة لأغراض حساب الفائدة.
    The Panel also set out in previous “F3” reports its consideration of how for the purposes of calculating interest, the date of a specific loss is to be determined. UN كما بيّن الفريق في التقارير السابقة عن المطالبات من الفئة " واو -3 " كيفية تحديد تاريخ خسارة معينة لأغراض حساب الفائدة.
    Abolition of the addition of the imputed rental income from home ownership for the purposes of calculating income tax; UN - إلغاء عملية إضافة الدخل التقديري لإيجار المسكن المملوك، لأغراض حساب ضريبة الدخل؛
    If the person emigrates to a country with which there is a social security agreement, pursuant to such an agreement the contribution period in that country is deemed valid for the purposes of calculating pension entitlement in Spain. UN وإذا هاجر الشخص إلى بلد يربطه بإسبانيا اتفاق ضمان اجتماعي، تُعتبر فترة الاشتراك في ذلك البلد وفقاً للاتفاق المذكور صالحة لأغراض حساب مستحقات المعاش التقاعدي في إسبانيا.
    The date of compensable loss is the date of loss for the purposes of calculating interest and establishing the appropriate exchange rates to be used (see paragraph 90 of the First E/F Report). UN 36- تاريخ وقوع الخسارة المستحقة التعويض هو تاريخ وقوع الخسارة لأغراض حساب الفوائد وتحديد أسعار الصرف المناسبة التي يتعين استخدامها (انظر الفقرة 90 من تقرير الدفعة الأولى من المطالبات هاء/واو).
    The date of compensable loss is the date of loss for the purposes of calculating interest and establishing the appropriate exchange rates to be used (see paragraph 90 of the First E/F Report). UN 38- تاريخ وقوع الخسارة المستحقة التعويض هو تاريخ وقوع الخسارة لأغراض حساب الفوائد وتحديد أسعار الصرف المناسبة التي يتعين استخدامها (انظر الفقرة 90 من تقرير الدفعة الأولى من المطالبات هاء/واو).
    for the purposes of calculating time periods: UN لأغراض حساب الفترات الزمنية:
    for the purposes of calculating time periods: UN لأغراض حساب الفترات الزمنية:
    The Panel determined that for the purposes of calculating the recommended D2(personal injury) award and assigning a deemed income to the injured person, the deemed income should take into account the location of the injury. UN وقرر الفريق أنه لأغراض حساب مبلغ التعويض من الفئة دال/2 (الإصابة الشخصية) وتحديد دخل تقديري للشخص المصاب، ينبغي أن يراعى في الدخل التقديري موقع الإصابة.
    (g) To determine the average monthly wage for the purposes of calculating the pension, 5 consecutive years (of the applicant's choice) are selected from the 15 last years of work. UN (ز) تحديد متوسط الأجر الشهري لأغراض حساب المعاش، يتم اختيار 5 سنوات متتالية (يختارها صاحب الطلب) من سنوات العمل ال15 الأخيرة.
    One month of service in a state of emergency counts as three months for the purposes of calculating the length of service pension (number of years worked). UN ويحسب شهر الخدمة في حالة الطوارئ باعتباره ثلاثة شهور لأغراض حساب مدة الخدمة المتعلقة بالمعاش التقاعدي (عدد سنوات العمل).
    [To request that, for the purposes of calculating consumption as defined in Article 1 of the Protocol, sales of ozone-depleting substances to a ship docked in a party's port for use onboard that ship be considered part of that party's production rather than its export.] UN 7 - [يطلب، لأغراض حساب الاستهلاك وفقاً لتعريفه الوارد في المادة 1 من البروتوكول، أن تُعتبر مبيعات المواد المستنفدة للأوزون إلى السفينة الراسية في ميناء طرف ما لاستخدامها على متن السفينة جزءاً من إنتاج ذلك الطرف وليس من صادراته.]
    Article 3, paragraph 8, of the Kyoto Protocol allows any Party included in Annex I to the Convention to use 1995 as its base year for F-gases, for the purposes of calculating its assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8. UN 113- يجوز لكل طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية، بموجب الفقرة 8 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو، أن يستخدم سنة 1995 كسنة أساس بالنسبة إلى الغازات المفلورة لأغراض حساب الكمية المخصصة له عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3.
    The local representative of Bivac, Pierre Burrel, informed the Panel of the recent discovery that the Customs and the port authorities had released goods worth million of dollars without the clean reports of findings which are issued by Bivac on inspection of the imported goods for the purposes of calculating the customs and import duty due on the items. UN وأبلغ بيير بوريل، الممثل المحلي لشركة بيفاك، الفريق أنه قد تم في الآونة الأخيرة اكتشاف قيام سلطات الجمارك والميناء بالإفراج عن بضــائع تقدر قيمتها بمليون دولار دون تقارير الإفراج عن البضائع، التي تصدرها شركة بيفاك، عند التفتيش على البضائع المستوردة لأغراض حساب الجمارك ورسوم الاستيراد المستحقة على الأصناف.
    In the second commitment period, from 2013 to [X], each Party included in Annex I shall elect to use either the number of gigagrams of carbon dioxide equivalent or the percentage of its aggregate anthropogenic carbon dioxide equivalent emissions relative to the base year or period as listed in Annex [B] [C] for the purposes of calculating its assigned amount in the commitment period. UN في فترة الالتزام الثانية، من عام 2013 إلى عام [x]، يختار كل طرف مدرج في المرفق الأول إما عدد الجيغا غرامات من مكافئ ثاني أكسيد الكربون أو النسبة المئوية لمجمل مكافئ ثاني أكسيد الكربون البشري المصدر لانبعاثاته بالقياس إلى سنة أو فترة الأساس المدرجة في المرفق [باء] [جيم] لغرض حساب الكمية المسندة إليه في فترة الالتزام.
    Hence, for the purposes of calculating pensionable remuneration, the reference checks in category V duty stations would be treated in the same way as comprehensive surveys in all other locations. UN لذلك، ولأغراض حساب الأجر الداخل في حساب المعاش، ستُعامل المقارنات المرجعية في مراكز العمل من الفئة الخامسة على أنها بمثابة دراسات استقصائية شاملة في جميع المواقع الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more