"for the regular budget of the organization" - Translation from English to Arabic

    • في الميزانية العادية للمنظمة
        
    • للميزانية العادية للمنظمة
        
    51. Ukraine had been one of the countries most affected by the unfair redistribution of the excessive assessment of the former Soviet Union for the regular budget of the Organization. UN ٥١ - ومضى قائلا إن أوكرانيا كانت من أكثر البلدان تأثرا باﻹجحاف في إعادة توزيع النصيب المقرر المبالغ فيه والخاص بالاتحاد السوفياتي السابق في الميزانية العادية للمنظمة.
    4. Since the holding of the Fifth Meeting of the States Parties shall have no financial implication for the regular budget of the Organization, States Parties should proceed with the payment of their share of the estimated costs if they have not yet done so. UN 4- وبما أن انعقاد الاجتماع الخامس للدول الأطراف لن يترتب عليه أية آثار مالية في الميزانية العادية للمنظمة فإنه على الدول الأطراف أن تدفع حصتها من التكاليف المقدرة، ما لم تفعل ذلك بعد. مرفق
    The high levels of outstanding assessed contributions for the regular budget of the Organization and the considerable negative cash position of the International Tribunals, which stood at $80 million as of 15 October 2004, were cause for concern, as was the fact that 113 countries had outstanding assessed contributions for the budgets of one or both of the Tribunals. UN وأضاف أن وفد بلاده قلق حيال تفاقم متأخرات الاشتراكات في الميزانية العادية للمنظمة والعجز النقدي الكبير للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين البالغ حتى تاريخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2004 ما مجموعه 80 مليون دولار.
    14. The process of approval of projects is innovative for the regular budget of the Organization. UN 14- وعمليات الموافقة على المشاريع عملية مبتكرة بالنسبة للميزانية العادية للمنظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more