"for the resident coordinator system" - Translation from English to Arabic

    • لنظام المنسقين المقيمين
        
    • لنظام المنسق المقيم
        
    • المخصصة للمنسقين المقيمين
        
    • لنظام الممثلين المقيمين
        
    • نظام الممثلين المقيمين
        
    The workshop, inter alia, developed integrated guidance for the resident coordinator system for pursuing a coordinated approach at the country level. UN ووضعت حلقة العمل، في جملة أمور، توجيها متكاملا لنظام المنسقين المقيمين من أجل اتباع نهج منســق علــى الصعيــد القطري.
    The workshop developed integrated guidance for the resident coordinator system for country level follow-up to global conferences. UN ووضعت حلقة العمل توجيها متكاملا لنظام المنسقين المقيمين لمتابعة المؤتمرات الكبرى على الصعيد القطري.
    By 1999, revise guidelines for the resident coordinator system UN تنقيح المبادئ التوجيهية لنظام المنسقين المقيمين بحلول عام ١٩٩٩
    Towards that end, Cameroon encouraged the Fund to provide technical support for the resident coordinator system so that the resident coordinators could carry out its programmes at the national level, and sought an increase, as in 1997, in the Fund’s resources. UN ولتحقيق هذه الغاية، شجعت الكاميرون الصندوق على تقديم الدعم التقني لنظام المنسق المقيم حتى يمكن للمنسقين المقيمين تنفيذ برامجه على الصعيد الوطني، وسعت إلى زيادة موارد الصندوق، كما حدث في عام ١٩٩٧.
    IACWGE made a substantive contribution to the development of the ACC guidance note for the resident coordinator system on field-level follow-up to global conferences. UN وقد قدمت اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين مساهمة كبيرة في وضع المبادئ التوجيهية لنظام المنسق المقيم بشأن متابعة المؤتمرات العالمية على الصعيد الميداني.
    To build on that experience, CCPOQ, in cooperation with UNDG, is preparing guidelines on administrative management for the resident coordinator system. UN وللاستفادة من تلك الخبرة، تقوم اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، بالتعاون مع مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية، بإعداد مبادئ توجيهية بشأن التنظيم اﻹداري لنظام المنسقين المقيمين.
    The ACC guidance note for the resident coordinator system stresses the importance of holding consultations with and providing support to non-governmental organizations and national machinery for the advancement of women in implementation of conference agendas. UN و تؤكد المذكرة اﻹرشادية للجنة التنسيق اﻹدارية الموجهة لنظام المنسقين المقيمين أهمية إجراء المشاورات مع المنظمات غير الحكومية واﻷجهزة الوطنية وتقديم الدعم لها من أجل النهوض بالمرأة في تنفيذ جداول أعمال المؤتمرات.
    To build on that experience, CCPOQ, in cooperation with UNDG, is preparing guidelines on administrative management for the resident coordinator system. UN وللاستفادة من تلك الخبرة، تقوم اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، بالتعاون مع فريق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بإعداد مبادئ توجيهية بشأن التنظيم اﻹداري لنظام المنسقين المقيمين.
    The Board endorsed the management and accountability framework for the United Nations development and resident coordinator system, including a functional firewall for the resident coordinator system. UN وأيد المجلس إطار المسألة الإدارية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام الأمم المتحدة للمنسقين المقيمين، بما في ذلك وضع حواجز وقائية فعالة لنظام المنسقين المقيمين.
    :: Urge the United Nations system to provide further financial, technical and organizational support for the resident coordinator system (para. 54) [E.2a.1] UN :: حث منظومة الأمم المتحدة على زيادة الدعم المالي والتقني والتنظيمي لنظام المنسقين المقيمين (الفقرة (54) [هاء-2-أ-1]
    42. The tools for the resident coordinator system and operational activities for the coordinated follow-up to conferences should be implemented fully and their use assessed periodically. UN ٢٤ - وينبغي تجهيز اﻷدوات المخصصة لنظام المنسقين المقيمين ولﻷنشطة التنفيذية من أجل المتابعة المنسقة للمؤتمرات تجهيزا كاملا كما ينبغي تقييم استخدامها بصورة دورية.
    13. UNIFEM is taking steps to increase its capacity to provide technical backstopping for the resident coordinator system and for other development activities at the field level in areas relevant to the advancement of women. UN ١٣ - ويتخذ صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة إجراءات لزيادة قدرته على الدعم التقني لنظام المنسقين المقيمين ولﻷنشطة اﻹنمائية اﻷخرى على الصعيد الميداني في مجالات متصلة بالنهوض بالمرأة.
    Direction IV.A-3 The United Nations system to provide further financial, technical and organizational support for the resident coordinator system (see para. 92) UN تقديم منظومة الأمم المتحدة للمزيد من الدعم المالي والتقني والتنظيمي لنظام المنسقين المقيمين (انظر الفقرة 92)
    Donor contributions channelled through a project entitled " United Nations country coordination fund " complement UNDP core resources for the resident coordinator system. UN وتُكمل تبرعات الجهات المانحة الموجهة عن طريق مشروع يُسمى " صندوق الأمم المتحدة للتنسيق القطري " موارد البرنامج الإنمائي الأساسية المخصصة لنظام المنسقين المقيمين.
    52. At the country level, the United Nations Development Group aims to institutionalize the wider engagement of non-resident agencies through accountability measures for the resident coordinator system at the country level. UN 52 - وعلى الصعيد القطري، تهدف مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى إضفاء الطابع المؤسسي على توسع مشاركة الوكالات غير المقيمة، وذلك من خلال تدابير مساءلة لنظام المنسقين المقيمين على الصعيد القطري.
    At present, there is no system-wide institutional and financial underpinning for the resident coordinator system. Evidence from the field shows remarkable creativity in finding system-wide support for resident coordinator system structures but solutions are linked to ad hoc country-level remedies. UN وفي الوقت الحاضر، لا يوجد دعم مؤسسي ومالي على نطاق المنظومة لنظام المنسقين المقيمين وتبين الأدلة الواردة من الميدان ابتكارا ملحوظا في توفير الدعم على مستوى المنظومة لهياكل نظام المنسقين المقيمين إلا أن الحلول تُربط بأساليب علاجية، خاصة على المستوى القطري.
    A. Concept of the management and accountability system of the United Nations development and resident coordinator system, including the functional firewall for the resident coordinator system UN ألف - مفهوم نظام الإدارة والمساءلة لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي ونظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك جدار الحماية الوظيفية لنظام المنسقين المقيمين
    At the workshop, further guidance was developed for coordinated follow-up to global conferences at the field level, in particular for the resident coordinator system. UN وفي حلقة العمل، وضع مزيد من اﻹرشاد بالنسبة للمتابعة المنسقة للمؤتمرات العالمية على الصعيد الميداني، ولا سيما بالنسبة لنظام المنسق المقيم.
    The importance of common guidelines for the resident coordinator system as recommended by the ACC Task Force on Employment and Sustainable Livelihoods is stressed. UN ويتعين التشديد على أهمية المبادئ التوجيهية المشتركة بالنسبة لنظام المنسق المقيم حسبما أوصت به أفرقة العمل المعنية بالعمالة وموارد الرزق المستدامة التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Moreover, the work of the ACC task forces concerned with the coordinated follow-up to international conferences will be translated into operational guidance for the resident coordinator system. UN وفضلا عن ذلك، سيترجم عمل فرق العمل التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بشأن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية، إلى توجيه تنفيذي لنظام المنسق المقيم.
    Training programmes for the resident coordinator system need to be strengthened, with emphasis on team-building, leadership and interpersonal skills and effective support to national programmes. UN وتحتاج البرامج التدريبية المخصصة للمنسقين المقيمين إلى تعزيز، مع التركيز على بناء اﻷفرقة، والقيادة، ومهارات التعامل الشخصي، والدعم الفعال للبرامج الوطنية.
    Moreover, the work of the ACC task forces on the coordinated follow-up to international conferences will be translated into operational guidance for the resident coordinator system. UN وفضلا عن ذلك، سيترجم عمل فرق العمل التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية بشأن المتابعة المنسقة للمؤتمرات الدولية، إلى توجيه تنفيذي لنظام الممثلين المقيمين.
    (f) The future challenges for the resident coordinator system will be to mobilize the right team at the right time with a strong commitment for coordination that will provide appropriate and substantive support to the resident coordinator system at the country level and reward effective country teams. UN )و( تتمثل التحديات التي سيواجهها نظام الممثلين المقيمين مستقبلا في تعبئة الفريق الصحيح في الوقت المناسب والتزامه التزاما قويا بالتنسيق، مع قيام هذا الفريق بتوفير دعم موضوعي مناسب لنظام المنسقين المقيمين على الصعيد القطري ومكافأة الفرق القطرية ذات الفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more