"for the review of implementation of" - Translation from English to Arabic

    • لاستعراض تنفيذ
        
    • في استعراض تنفيذ
        
    • من أجل استعراض تنفيذ
        
    • من آلية استعراض تنفيذ
        
    It also requested the Secretary-General to ensure that the new mechanism for the review of implementation of the Convention was adequately funded. UN ويطلب أيضا إلى الأمين العام أن يكفل توفير التمويل الكافي للآلية الجديدة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    She further referred to the participation of her country in the pilot programme for the review of implementation of the Convention and in regional anti-corruption efforts. UN وأشارت كذلك إلى مشاركة بلدها في البرنامج التجريـبي لاستعراض تنفيذ الاتفاقية وفي الجهود الإقليمية لمكافحة الفساد.
    He highlighted that the European Union attached great importance to the establishment of a strong, objective and effective mechanism for the review of implementation of the Convention. UN وأبرز الأهمية الكبيرة التي يوليها الاتحاد الأوروبي لإنشاء آلية قوية وموضوعية وفعّالة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Performance indicators for the review of implementation of The Strategy UN مؤشرات الأداء لاستعراض تنفيذ الاستراتيجية
    Methodological guide on the use of performance indicators for the review of implementation of The Strategy and related metadata UN دليل منهجي لاستخدام مؤشرات الأداء في استعراض تنفيذ الاستراتيجية والبيانات الوصفية ذات الصلة
    According to article 62, paragraph 2 (c), of the Convention, in order to assist States parties with their technical assistance needs for the review of implementation of the Convention, States parties should endeavour to make adequate and regular voluntary contributions to an account specifically designated for that purpose in a United Nations funding mechanism. UN 70- ووفقا للفقرة 2 (ج) من المادة 62 من الاتفاقية، وبغية مساعدة الدول الأطراف على تلبية احتياجاتها من المساعدة التقنية من أجل استعراض تنفيذ الاتفاقية، ينبغي للدول الأطراف أن تسعى إلى تقديم تبرعات كافية ومنتظمة إلى حساب مخصَّص لذلك الغرض في إطار آلية تمويل تابعة للأمم المتحدة.
    Glossary of performance indicators for the review of implementation of The Strategy and best practices UN مسرد مؤشرات الأداء لاستعراض تنفيذ الاستراتيجية وأفضل الممارسات
    Performance indicators for the review of implementation of The Strategy UN مؤشرات الأداء لاستعراض تنفيذ الاستراتيجية
    Glossary of performance indicators for the review of implementation of The Strategy and best practices UN مسرد مؤشرات الأداء لاستعراض تنفيذ الاستراتيجية وأفضل الممارسات
    Performance indicators for the review of implementation of The Strategy UN مؤشرات الأداء لاستعراض تنفيذ الاستراتيجية
    Glossary of performance indicators for the review of implementation of The Strategy and best practices UN مسرد مؤشرات الأداء لاستعراض تنفيذ الاستراتيجية وأفضل الممارسات
    Performance indicators for the review of implementation of The Strategy UN مؤشرات الأداء لاستعراض تنفيذ الاستراتيجية
    For that purpose, UNODC has launched a pilot programme for the review of implementation of the Convention, in which 16 countries from all regions have volunteered to participate. UN ولهذا الغرض، أطلق المكتب برنامجا استرشاديا لاستعراض تنفيذ الاتفاقية، تبرّع للمشاركة فيه 16 بلدا من جميع الأقاليم.
    The Working Group stressed the need to prepare for the review of implementation of chapter V of the Convention in the second cycle of the Implementation Review Mechanism, including through the use of the UN وأكّد الفريق على ضرورة الاستعداد لاستعراض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية خلال الدورة الثانية لآلية استعراض التنفيذ، بوسائل منها استخدام قائمة التقييم الذاتي المرجعية.
    The Secretary-General was also requested to ensure that the new mechanism for the review of implementation of the Convention was adequately funded, in line with the pertinent resolution adopted by the Conference. UN كما طُلب إلى الأمين العام أن يكفل توفير التمويل الكافي للآلية الجديدة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية، تماشياً مع القرار ذي الصلة الذي اتخذه المؤتمر.
    The Working Group stressed the importance of preparing States parties for the review of implementation of chapter II of the Convention in the second review cycle, starting in 2015, and encouraged States parties to voluntarily complete early the self-assessment checklist on that chapter. UN وشدّد الفريق العامل على أهمية تهيئة الدول الأطراف لاستعراض تنفيذ الفصل الثاني من الاتفاقية في دورة الاستعراض الثانية، اعتباراً من عام 2015، وشجَّع الدول الأطراف على التطوع لملء قائمة التقييم الذاتي المرجعية بشأن ذلك الفصل في وقت مبكِّر.
    The same review phases and cycles established for the review of implementation of the Convention shall apply, mutatis mutandis, to the review of the status of implementation of all articles of the Protocols to the Convention. UN وتنطبق نفس مراحل الاستعراض ودوراته المقرَّرة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية، مع مراعاة ما يقتضيه اختلاف الحال، على استعراض حالة تنفيذ جميع مواد البروتوكولات الملحقة بالاتفاقية.
    In East Africa, the anti-corruption mentor has been supporting countries in preparing for the review of implementation of the Convention. UN 17- وفي شرق أفريقيا، يدعم الموجِّه المعني بمكافحة الفساد البلدان لمساعدتها على التأهب لاستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    2. Preparing for the review of implementation of chapter V of the Convention UN 2- التحضير لاستعراض تنفيذ الفصل الخامس من الاتفاقية
    Methodological guide on the use of performance indicators for the review of implementation of The Strategy and related metadata UN دليل منهجي لاستخدام مؤشرات الأداء في استعراض تنفيذ الاستراتيجية والبيانات الوصفية ذات الصلة
    According to article 62, paragraph 2 (c), of the Convention against Corruption, in order to assist States parties with their technical assistance needs for the review of implementation of the Convention, " States Parties shall endeavour to make adequate and regular voluntary contributions to an account specifically designated for that purpose in a United Nations funding mechanism " . UN 32- وتنص الفقرة 2 (ج) من المادة 62 من اتفاقية مكافحة الفساد على أنه بغية مساعدة الدول الأطراف على تلبية ما تحتاج إليه من مساعدة تقنية من أجل استعراض تنفيذ الاتفاقية " تسعى الدول الأطراف إلى تقديم تبرعات كافية ومنتظمة إلى حساب مخصص تحديدا لذلك الغرض في آلية تمويل تابعة للأمم المتحدة " .
    It was further decided that the future meetings of the Working Group would follow a multi-year workplan for the period up to 2015, when the second cycle of the Mechanism for the review of implementation of the United Nations Convention against Corruption would begin. UN وقرَّر كذلك أن تُتَّبع في اجتماعات الفريق العامل المقبلة خطةُ عمل متعدِّدة السنوات للفترة الممتدَّة حتى عام 2015، عندما تبدأ الدورة الثانية من آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more